"of austria's" - Translation from English to Arabic

    • للنمسا
        
    • النمساوية
        
    • في النمسا
        
    • من النمسا
        
    • النمسا في
        
    The promotion and protection of human rights is a core priority of Austria's foreign policy. UN يقع تعزيز وحماية حقوق الإنسان في صلب أولوية السياسة الخارجية للنمسا.
    The prohibition of anti-personnel mines has been a constant priority of Austria's foreign policy. UN وما انفك حظر الألغام المضادة للأفراد يشكل أولوية دائمة في السياسة الخارجية للنمسا.
    Over the past 50 years the United Nations and the principles of the Charter have been at the heart of Austria's foreign policy. UN وخلال الأعوام الـ 50 الماضية، ظلت الأمم المتحدة ومبادئ الميثاق تكمن في صميم السياسة الخارجية للنمسا.
    The concept is a cornerstone of Austria's foreign policy, and we are committed to promoting it in a spirit of dialogue, cooperation and consensus-building. UN ويمثل المفهوم حجر زاوية السياسة الخارجية النمساوية ونحن ملتزمون بالنهوض بروح الحوار والتعاون وبناء التوافق في الآراء.
    First, on the basis of the results achieved by the working groups, a long-term family programme is being elaborated; after endorsement by the Austrian Government, it should form a basis of Austria's family policy at the transition to the next millennium. UN أولا، استنادا الى النتائج التي تحققها اﻷفرقة العاملة، يوضع برنامج طويل المدى لﻷسرة، ينبغي بعد إقراره من الحكومة النمساوية أن يشكل أساس السياسة اﻷسرية في النمسا في مرحلة الانتقال الى اﻷلف سنة القادمة.
    To ensure youth employment, futureoriented vocational training will continue to be an essential element of Austria's employment policy. UN ولضمان توظيف الشباب، سيستمر التدريب المهني الموجه نحو المستقبل كعنصر أساسي لسياسة العمالة في النمسا.
    And now, because you'll be Leopold the first of Austria's wife this will be your empire. Open Subtitles والآن, لأنك سوف تكونى زوجة ليوبولد الأول من النمسا هذه ستكون امبراطوريتك.
    The aim of Austria's reservations was to harmonize Austria's international obligations. UN وكان الهدف من التحفظات التي أبدتها النمسا تحقيق مواءمة بين الالتزامات الدولية للنمسا.
    The tribunal commented on the Supreme Court of Austria's decision that fourteen days is a reasonable time for an overall inspection and complaint when there are no special circumstances in support of a reduction or extension. UN وعلّقت الهيئة على قرار المحكمة العليا للنمسا القاضي بأنَّ أربعة عشر يوما مدة معقولة لمجمل المعاينة والشكوى عند انعدام ظروف خاصة تدعم التخفيض أو التمديد.
    Equal access to justice, education and political participation are important aspects of Austria's development cooperation. UN وتشكل المساواة في إمكانية اللجوء إلى القضاء والحصول على التعليم والمشاركة السياسية جوانب هامة في إطار التعاون الإنمائي للنمسا.
    Calculation of Austria's assigned amounts pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, of the Kyoto Protocol UN الجدول 4- حساب الكميات المسندة للنمسا عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو
    196. The Committee sets the date for the submission of Austria's fourth periodic report at October 2002. UN 196- وتحدد اللجنة شهر تشرين الأول/أكتوبر 2002 موعداً لتقديم التقرير الدوري الرابع للنمسا.
    The Committee sets the date for the submission of Austria's fourth periodic report as October 2002. UN ٩١- وتحدد اللجنة شهر تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٠٠٢ موعداً لتقديم التقرير الدوري الرابع للنمسا.
    Secondly, turning to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization, let me say that the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) has been one of Austria's main priorities in the field of disarmament since the Treaty was opened for signature eight years ago, in 1996. UN ثانيا، بالانتقال إلى منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، اسمحوا لي أن أقول إن تلك المعاهدة كانت إحدى الأولويات الرئيسية للنمسا في ميدان نزع السلاح منذ فُتح باب التوقيع على المعاهدة قبل 8 سنوات، في عام 1996.
    Using Austria as an example, it was estimated that the losses from fraud amounted to approximately 3-4 billion euros, or 5-10 per cent of Austria's gross domestic product. UN وباستخدام النمسا مثالا على ذلك، قدرت الخسائر الناجمة عن الاحتيال بنحو 3-4 بليون يورو، أي 5-10 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للنمسا.
    It noted that one of Austria's State priorities was the fight against xenophobia, racism and stereotyping and that Austria had developed a national action plan against human trafficking. UN ولاحظت أن إحدى أولويات الدولة النمساوية تتمثل في مكافحة العنصرية وكره الأجانب والتنميط، وأن النمسا قد وضعت خطة عمل وطنية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    In this context, the activities of Austria's development cooperation and cooperation with Eastern European countries conducted by the Austrian Development Agency (OEZA/ADA) make an important contribution to the achievement of this goal. UN وفي هذا السياق، تقدم أنشطة التعاون الإنمائي النمساوي والتعاون مع بلدان أوروبا الشرقية التي تنظمها وكالة التنمية النمساوية مساهمة هامة في تحقيق هذا الهدف.
    The highlight of Austria's two-year chair will be the international EWS Women in Sport Conference of 2006, which will be attended by around 300 delegates. UN وسوف تقوم الرئاسة النمساوية ومدتها سنتان بإبراز الجانب الدولي للمرأة الأوروبية والألعاب الرياضية، في مؤتمر عام 2006 المقرر أن يحضره 300 وفد.
    The Convention became an integral part of Austria's domestic law following its ratification and entry into force on 10 February 2006. UN لا يتجزأ من القانون الداخلي في النمسا عقب التصديق عليها ودخولها حيِّز النفاذ في 10 شباط/فبراير 2006.
    - Marie-Thérése of Austria's? Open Subtitles -ماري تيريز من النمسا ؟
    The promotion of the rule of law was the key priority of Austria's membership in the Security Council in 2009 and 2010. UN وقد كان تعزيز سيادة القانون الأولوية الرئيسية لعضوية النمسا في مجلس الأمن في عامي 2009 و 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more