"of automatic jurisdiction" - Translation from English to Arabic

    • الاختصاص التلقائي
        
    Conferral of automatic jurisdiction with respect to the crimes included in the Statute could run counter to the principle of complementarity. UN وقال ان منح الاختصاص التلقائي فيما يتعلق بالجرائم المدرجة في النظام اﻷساسي يمكن أن يكون منافيا لمبدأ التكامل .
    Regarding article 7, his delegation had always been in favour of automatic jurisdiction of the Court over States parties to the Statute. UN وبخصوص المادة ٧ فان وفده كان دائما يحبذ الاختصاص التلقائي للمحكمة على الدول اﻷطراف في النظام اﻷساسي .
    He was not in favour of automatic jurisdiction, which would delay the entry into force of the Statute. UN ٠٧ - وأضاف قائلا انه لا يحبذ الاختصاص التلقائي ، الذي سوف يؤخر دخول النظام اﻷساسي حيز النفاذ .
    As for acceptance of jurisdiction, Tunisia favoured a combination of automatic jurisdiction for certain crimes and explicit acceptance for others. UN وفيما يتعلق بقبول الاختصاص ، قال ان تونس تحبذ خليطا من الاختصاص التلقائي فيما يتعلق ببعض الجرائم والقبول الصريح فيما يتعلق ببعضها .
    Ms. PERALBA GARCIA (Andorra) said her delegation was in favour of automatic jurisdiction of the Court over the core crimes. UN ٣١ - السيدة بيرالبا غارسيا )أندورا( : قالت ان وفدها يحبذ الاختصاص التلقائي للمحكمة على الجرائم اﻷساسية .
    If they were the price that must be paid for a system of automatic jurisdiction, inherent and unconditional, along the lines of the model proposed by the Republic of Korea, that price would perhaps be worth paying. UN فاذا كان الثمن الذي يجب دفعه مقابل نظام الاختصاص التلقائي اﻷصيل وغير المشروط على غرار النموذج المقترح من جمهورية كوريا ، فان هذا الثمن ربما يستحق الدفع .
    He had, in principle, always been in favour of automatic jurisdiction. UN ٢٤ - وأضاف قائلا انه كان دائما من حيث المبدأ يحبذ الاختصاص التلقائي .
    Mr. ROWE (Australia) said that his delegation was in favour of automatic jurisdiction and therefore did not support article 7 bis. UN ١٨ - السيد رووي )أستراليا( : قال ان وفده يحبذ الاختصاص التلقائي وهو لذلك لا يؤيد المادة ٧ مكررا .
    Mr. GEVORGIAN (Russian Federation) said that his delegation was in favour of automatic jurisdiction for genocide and State consent for crimes against humanity and war crimes. UN ٢١١- السيد جيفورجيان )الاتحاد الروسي( : قال ان وفده يحبذ الاختصاص التلقائي للابادة الجماعية وقبول الدولة بالنسبة للجرائم ضد الانسانية وجرائم الحرب .
    However, in a spirit of compromise, his delegation was prepared to support the replacement of that concept in the Statute by the concept of automatic jurisdiction, but it could not contemplate any form of opt-in or State consent regime for any of the core crimes. UN بيد أن وفده مستعد ، بروح من الحل التوفيقي ، لتأييد الاستعاضة عن هذا المفهوم في النظام اﻷساسي بمفهوم الاختصاص التلقائي ، بيد أنه لا يمكنه أن يفكر في أي شكل من نظام اختيار التقيد أو نظام قبول الدولة فيما يتعلق بأي جريمة من الجرائم اﻷساسية .
    Mr. AL HUSSEIN (Jordan) said that his delegation was in favour of automatic jurisdiction for all the core crimes under article 7, but did not accept the State consent regime suggested in the note to article 7 and in article 7 bis. UN ٧٥١- السيد الحسين )اﻷردن( : قال ان وفده يحبذ الاختصاص التلقائي فيما يتعلق بجميع الجرائم اﻷساسية في اطار المادة ٧ ، بيد أنه لا يقبل نظام موافقة الدولة المقترح في حاشية للمادة ٧ وفي المادة ٧ مكررا .
    Mr. DA COSTA LOBO (Portugal) supported the principle of automatic jurisdiction. UN ٨١ - السيد دا كوستا لوبو )البرتغال( : قال انه يؤيد مبدأ الاختصاص التلقائي .
    Mr. KERMA (Algeria) was not in favour of automatic jurisdiction of the Court over all the crimes covered by the Statute. UN ٥٧ - السيد كرما )الجزائر( : قال انه لا يحبذ الاختصاص التلقائي للمحكمة على الجرائم التي يتناولها النظام اﻷساسي .
    With regard to the preconditions to the exercise of jurisdiction over genocide in article 7, China could accept the possibility of automatic jurisdiction. UN ١٤ - وفيما يتعلق بالشروط المسبقة لممارسة الاختصاص على الابادة الجماعية في المادة ٧ ، يمكن للصين أن تقبل امكانية الاختصاص التلقائي .
    The notion of automatic jurisdiction with respect to core crimes was one to which his delegation was deeply attached, and the objective must be to create the greatest possible measure of automatic jurisdiction over the broadest reasonable definition of what constituted the core crimes. UN ٠٨ - وأضاف قائلا ان فكرة الاختصاص التلقائي فيما يتعلق بالجرائم اﻷساسية هي فكرة يولي وفده اهتماما بالغا لها ، ويجب أن يكون الهدف ايجاد أكبر قدر ممكن من الاختصاص التلقائي على أوسع تعريف معقول لما يشكل الجرائم اﻷساسية .
    Concerning article 7 bis, he was firmly in favour of automatic jurisdiction, as reflected in option I, and he supported a uniform approach for all crimes as far as the exercise of jurisdiction was concerned. He continued to favour the proposal originally submitted by the Republic of Korea in that regard. UN ٦١١- وبالنسبة الى المادة ٧ مكررا قال انه يحبذ بحزم الاختصاص التلقائي على النحو المجسد في الخيار اﻷول وهو يؤيد اتباع نهج موحد بالنسبة لجميع الجرائم فيما يتعلق بممارسة الاختصاص وقال انه ما زال يحبذ الاقتراح المقدم أصلا من جمهورية كوريا في هذا الصدد .
    Mr. HERSI (Djibouti) was in favour of automatic jurisdiction for all crimes under article 5 of the draft Statute, without distinction. UN ٠١١- السيد هيرسي )جيبوتي( : قال انه يحبذ الاختصاص التلقائي فيما يتعلق بجميع الجرائم بمقتضى المادة ٥ من مشروع النظام اﻷساسي ، دون تمييز .
    Mr. MORSHED (Bangladesh) said his delegation was in favour of automatic jurisdiction in respect of the core crimes, but that, as a compromise, it could consider a combination of automatic jurisdiction and an “opt-out” regime in respect of particular crimes. UN ٩ - السيد مرشد )بنغلاديش( : قال ان وفده يحبذ الاختصاص التلقائي فيما يتعلق بالجرائم اﻷساسية ، بيد أنه يمكن النظر ، كحل توفيقي في مزيج من الاختصاص التلقائي ونظام " التقيد " فيما يتعلق بجرائم معينة .
    25. Mr. AGIUS (Malta) said that his country was strongly opposed to any opt-in or opt-out possibility with regard to the acceptance of jurisdiction and firmly in favour of automatic jurisdiction over all three core crimes. UN ٥٢ - السيد أغيوس )مالطة( : قال ان بلده تعارض بقوة امكانية التقيد أو عدم الارتباط فيما يتعلق بقبول الاختصاص وتحبذ بشكل صارم الاختصاص التلقائي على الجرائم اﻷساسية الثلاث .
    23. Mr. DIAZ LA TORRE (Peru) said there appeared to be a consensus that genocide, crimes against humanity and war crimes should constitute the core crimes; it was to be hoped that consensus could also be reached on acceptance of automatic jurisdiction over all three core crimes. UN ٣٢ - السيد دياز لا توري )بيرو( : قال يبدو أن هناك توافقا في اﻵراء بأن تشكل الابادة الجماعية والجرائم ضد الانسانية وجرائم الحرب الجرائم اﻷساسية ؛ ومن المأمول فيه أن يتم التوصل الى توافق في اﻵراء بشأن قبول الاختصاص التلقائي على الجرائم اﻷساسية الثلاث .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more