"of background documentation" - Translation from English to Arabic

    • وثائق المعلومات الأساسية
        
    • الوثائق الأساسية
        
    • الوثائق المرجعية
        
    AGTE member in charge of the preparation of background documentation UN عضو الفريق الاستشاري المكلف بإعداد وثائق المعلومات الأساسية
    Lord COLVILLE expressed appreciation for the large volume of background documentation provided to the Committee. UN 59- اللورد كولفيل أعرب عن تقديره لغزارة المعلومات الواردة في وثائق المعلومات الأساسية المقدمة إلى اللجنة.
    (c) Availability of background documentation (in particular, General Assembly and Economic and Social Council documents); UN (ج) توافر وثائق المعلومات الأساسية (لا سيما وثائق الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي)؛
    37. Consistent with the approach applied for the preparation of background documentation for the 2000 Review Conference, the following general approach should apply to the proposed papers. All papers must give balanced, objective and factual descriptions of the relevant developments, be as short as possible and be easily readable. UN 37 - وتمشيا مع النهج المتبع في إعداد الوثائق الأساسية لمؤتمر استعراض عام 2000، ينبغي أن يطبق على الورقات المقترحة النهج العام التالي: يجب أن تعطي جميع الورقات شرحا متوازنا وموضوعيا ووقائعيا للتطورات ذات الصلة، وأن تكون قصيرة قدر الإمكان وسهلة القراءة.
    In addition, it contains a wide range of background documentation relating to JI (from CMP decisions to application forms for experts). UN وإضافة إلى ذلك، يتضمن الموقع تشكيلة واسعة من الوثائق الأساسية المتصلة بالتنفيذ المشترك (بدءاً بمقررات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف وانتهاءً باستمارات الطلبات المخصصة للخبراء).
    (ii) Make use of observer inputs, including scientific and technical, for the preparation of background documentation; UN استخدام مساهمات المراقبين، بما فيها المساهمـات العلمية والتقنية، لإعداد الوثائق المرجعية.
    (c) Availability of background documentation (in particular, General Assembly and Economic and Social Council documents); UN (ج) توافر وثائق المعلومات الأساسية (لا سيما وثائق الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي)؛
    In order to service this process, additional resources will be needed for the provision of substantive Secretariat services for an increased number of informal and formal intersessional consultations by Member States in the 2012-2013 biennium, including the preparation of background documentation, analytical reports and discussion papers. UN ومن أجل تقديم الخدمات لهذه العملية، ستكون هناك حاجة إلى موارد إضافية لتقديم خدمات الأمانة الفنية لعدد متزايد من المشاورات الرسمية بين الدول الأعضاء فيما بين الدورات في فترة السنتين 2012-2013، بما في ذلك، إعداد وثائق المعلومات الأساسية وتقارير التحليل وورقات المناقشة.
    In addition, it contains a wide range of background documentation (from COP decisions to application forms for experts). UN وهو يتضمن، إضافة إلى ذلك، مجموعة واسعة من وثائق المعلومات الأساسية (من مقررات مؤتمر الأطراف، إلى استمارات طلبات الخبراء).
    In addition, the website contains a wide range of background documentation relating to JI (ranging from CMP decisions to application forms for experts). UN وإضافة إلى ذلك، يتضمن الموقع تشكيلة واسعة من وثائق المعلومات الأساسية المتصلة بالتنفيذ المشترك (بدءاً بمقررات مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وانتهاءً باستمارات الطلبات المخصصة للخبراء).
    211. A one-time amount of $40,000 is requested for two consultants for five months each for the preparation of background documentation to be presented at the subregional meeting on small island developing States. UN 211 - يُطلب مبلغ يرصد لمرة واحدة قدره 000 40 دولار للاستعانة باستشاريين لمدة 5 أشهر لكل منهما لإعداد وثائق المعلومات الأساسية التي ستقدم في الاجتماع دون الإقليمي المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    (b) Consultants ($40,000), to cover the costs of two consultants for five months, each for the preparation of background documentation to be presented at the subregional meeting on small island developing States (ibid., para. 211); UN (ب) الاستشاريون (000 40 دولار)، لتغطية تكاليف الاستعانة باستشاريين لمدة 5 أشهر لكل منهما لإعداد وثائق المعلومات الأساسية التي ستقدم في الاجتماع دون الإقليمي المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية (المرجع نفسه، الفقرة 211)؛
    In addition, it contains a wide range of background documentation (from COP decisions to application forms for experts) and the CDMMAP which includes the work schedule until the end of 2006. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن مجموعة واسعة من وثائق المعلومات الأساسية (من مقررات مؤتمر الأطراف إلى استمارات طلبات الخبراء) وخطة العمل لإدارة آلية التنمية النظيفة التي تتضمن الجدول الزمني للعمل حتى نهاية عام 2006.
    In addition, it contains a wide range of background documentation relating to JI (from COP/MOP decisions to application forms for experts). UN وإضافة إلى ذلك، يتضمن الموقع مجموعة واسعة من الوثائق الأساسية المتصلة بالتنفيذ المشترك (بدءاً بمقررات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف وانتهاءً باستمارات الطلبات المخصصة للخبراء).
    Undertake the preparation of background documentation on new chemicals for listing under the Convention by research, analysis and compilation of data on availability of alternatives and other risk reduction measures; UN (ب) الاضطلاع بإعداد الوثائق الأساسية بشأن المواد الكيميائية الجديدة من أجل إدراجها في إطار الاتفاقية بواسطة القيام بالأبحاث حول البيانات المتعلقة بتوافر ابلدائل وغير ذلك من تدابير الحد من المخاطر، وتحليلها وتجميعها؛
    2. The following general approach should apply to the proposed documentation and papers (similar to the approach applied for the preparation of background documentation for the 1995 Review and Extension Conference and the 2000 Review Conference): all papers must give balanced, objective and factual descriptions of the relevant developments, be as short as possible and be easily readable. UN 2 - وينبغي تطبيق النهج العام التالي على الوثائق والأوراق المقترحة (على غرار النهج المطبق لإعداد الوثائق الأساسية لمؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995 ومؤتمر الاستعراض لعام 2000): يجب أن يعطي جميع الأوراق مواصفات متوازنة وموضوعية ووقائعية للتطورات ذات الصلة، وأن تكون قصيرة قدر الإمكان وسهلة القراءة.
    2. The following general approach should apply to the proposed documentation and papers (similar to the approach applied for the preparation of background documentation for the 1995 Review and Extension Conference and the 2000 Review Conference): all papers must give balanced, objective and factual descriptions of the relevant developments, be as short as possible and be easily readable. UN 2 - وينبغي تطبيق النهج العام التالي على الوثائق والأوراق المقترحة (على غرار النهج المطبق لإعداد الوثائق الأساسية لمؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995 ومؤتمر الاستعراض لعام 2000): يجب أن يعطي جميع الأوراق مواصفات متوازنة وموضوعية ووقائعية للتطورات ذات الصلة، وأن تكون قصيرة قدر الإمكان وسهلة القراءة.
    2. The following general approach should apply to the proposed documentation and papers (similar to the approach applied for the preparation of background documentation for the 1995 Review and Extension Conference, the 2000 Review Conference and the 2010 Review Conference): all papers must give balanced, objective and factual descriptions of the relevant developments, be as short as possible and be easily readable. UN 2 - وينبغي تطبيق النهج العام التالي على الوثائق والأوراق المقترحة (على غرار النهج المطبق لإعداد الوثائق الأساسية لمؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995 والمؤتمر الاستعراضي لعام 2000 والمؤتمر الاستعراضي لعام 2010): يجب أن يعطي جميع الأوراق مواصفات متوازنة وموضوعية ووقائعية للتطورات ذات الصلة، وأن تكون قصيرة قدر الإمكان وسهلة القراءة.
    2. Make use of observer inputs in the preparation of background documentation UN 2- استخدام مساهمات الجهات المراقبة في إعداد الوثائق المرجعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more