"of bank reconciliations" - Translation from English to Arabic

    • التسويات المصرفية
        
    • للتسويات المصرفية
        
    • بالتسويات المصرفية
        
    • المطابقات المصرفية
        
    • تسويات مصرفية
        
    Conduct exhaustive bank reconciliations and reconcile all differences with the general ledger, and reperform a sample of bank reconciliations UN إجراء تسويات مصرفية شاملة لتسوية جميع الاختلافات مع دفتر الأستاذ العام، وإعادة إجراء عينة من التسويات المصرفية
    The segregation of duties needed improvement in the areas of bank reconciliations, deposits operations, investments, and cash management. UN وكان من الضروري تحسين الفصل بين المهام في مجالات التسويات المصرفية وعمليات الإيداع والاستثمارات وإدارة الأموال النقدية.
    Furthermore, the missions should investigate and address the circumstances that compromised the timely performance of bank reconciliations. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي على البعثات أن تحقق في الظروف التي تعوق أداء التسويات المصرفية في حينه والتصدي لتلك الظروف.
    In addition, UNHCR will establish a monthly review procedure of bank reconciliations on a sample basis. UN وإضافة إلى ذلك، سوف تضع المفوضية إجراء للاستعراض الشهري للتسويات المصرفية على أساس أخذ العينات.
    The high volumes of open and unreconciled transactions in respect of bank reconciliations, accounts payable and payroll affect the integrity of peacekeeping accounting and financial records. UN وينعكس الحجم المرتفع للمعاملات المفتوحة وغير المسواة المتعلقة بالتسويات المصرفية والحسابات المستحقة الدفع وكشوف المرتبات على سلامة السجلات المحاسبية والمالية لعمليات حفظ السلام.
    Furthermore, the missions should investigate and address the circumstances that compromised the timely performance of bank reconciliations. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي على البعثات أن تحقق في الظروف التي تعوق أداء التسويات المصرفية في حينه والتصدي لتلك الظروف.
    Such mechanisms would include monitoring of advances, reviewing of bank reconciliations and monitoring the administrative budget and project expenditure. UN وتشمل هذه الآليات رصد السلف واستعراض التسويات المصرفية ورصد نفقات الميزانية الإدارية ونفقات المشاريع.
    This process delayed the performance of bank reconciliations and placed strain on headquarters resources. UN وأدت هذه العملية إلى تأخير إجراء التسويات المصرفية وأثرت تأثيرا شديدا على موارد المقر.
    This training will include the preparation and review of bank reconciliations. UN ويشمل هذا التدريب عملية إعداد التسويات المصرفية واستعراضها.
    Recommendation in paragraph 46 regarding the review of bank reconciliations. UN التوصية الواردة في الفقرة 46 فيما يتعلق باستعراض التسويات المصرفية
    Conduct exhaustive bank reconciliations that reconcile all differences with the general ledger; undertake a reperformance of a sample of bank reconciliations UN إجراء تسويات مصرفية شاملة لتسوية جميع الاختلافات مع دفتر الأستاذ العام، وإعادة إجراء عينة من التسويات المصرفية
    The Board recommends that serious efforts should be made to clear the arrears and to ensure the preparation of bank reconciliations regularly every month. UN ويوصي المجلس ببذل جهود جدية لتصفية المتأخرات وضمان إعداد التسويات المصرفية بانتظام شهريا.
    The Administration has advised that the arrears in the preparation of bank reconciliations have been cleared and that they are prepared every month on a regular basis. UN وأبلغت اﻹدارة أن المتأخرات في إعداد التسويات المصرفية قد صفيت وأن هذه التسويات يجري إعدادها كل شهر بانتظام.
    While the speed and focus of improvement efforts varies across entities, there is clear evidence of increased rigour of monthly and year-end financial closure processes and of improvements in the availability and quality of financial information and the monitoring of such key financial processes and controls as the performance of bank reconciliations and asset verification. UN رغم أن وتيرةَ جهود التحسين ومحاورَها تختلف من كيانٍ لآخر، توجد أدلة واضحة على ازدياد الدقة في عمليات الإقفال المالي الشهرية وتلك التي تتم في نهاية العام وعلى تحسّن المعلومات المالية من حيث نوعيتها ودرجة توفرها وتحسّن رصد عملياتٍ وضوابطَ مالية أساسية منها إجراء التسويات المصرفية والتحقّق من الأصول.
    OIOS recommended completing bank reconciliations for prior periods, developing an action plan to ensure that bank reconciliations are prepared on a monthly basis, and enhancing supervisory review of bank reconciliations. UN وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإتمام التسويات المصرفية المتصلة بالفترات السابقة، ووضع خطة عمل لكفالة إعداد التسويات المصرفية على أساس شهري، وتعزيز الاستعراض الإشرافي للتسويات المصرفية.
    The recommendation remains open pending reconstruction of bank reconciliations for prior periods and recording of offline payments. UN وتظل هذه التوصية مفتوحة ريثما يُعاد بناء التسويات المصرفية التي لم تكتمل عن الفترات السابقة وتُسجل المدفوعات غير المسددة إلكترونياً.
    148. The preparation of bank reconciliations was delayed throughout the biennium. UN ١٤٨ - تأخر اﻹعداد للتسويات المصرفية طوال فترة السنتين.
    The Board noted an improvement in the performance of monthly bank reconciliations during its country office audit visits; however, some country offices had long-outstanding reconciling items and in some country offices there was no segregation of duties in the performance of bank reconciliations. UN لاحظ المجلس، أثناء الزيارات التي قام بها لمراجعة الحسابات في المكاتب القطرية، أن تحسنا طرأ على أداء التسويات المصرفية الشهرية، غير أن بعض هذه المكاتب كانت فيه قيودٌ للتسوية معلقة منذ فترة طويلة ولم يكن هناك في البعض الآخر فصلٌ للواجبات فيما يتعلق بالقيام بالتسويات المصرفية.
    14. The high volume of open and unreconciled transactions in respect of bank reconciliations, accounts payable and payroll could affect the integrity of peacekeeping accounting and financial records and may indicate that key internal controls have been inoperable during the financial year. UN ١٤ - وقد ينعكس الكمّ الكبير من المعاملات المفتوحة وغير المسواة المتعلقة بالتسويات المصرفية والحسابات المستحقة الدفع وكشوف المرتبات على سلامة السجلات المحاسبية والمالية لعمليات حفظ السلام، وهو ربما يحمل دلالة على عدم إمكان تطبيق الضوابط الداخلية خلال السنة المالية.
    Missions have been reminded to put in place measures to facilitate the timely receipt of bank statements and preparation of bank reconciliations. UN وذُكرت البعثات بوجوب وضع تدابير لتيسير استلام البيانات المصرفية في حينها وإعداد المطابقات المصرفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more