"of basic principles of" - Translation from English to Arabic

    • المبادئ الأساسية لتوفير
        
    • مبادىء
        
    • بالمبادئ اﻷساسية لتوفير
        
    • للمبادئ اﻷساسية
        
    • المباديء اﻷساسية
        
    Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power, annex UN إعلان المبادئ الأساسية لتوفير العدالة لضحايا الجريمة وإساءة استعمال السلطة
    Plan of action for the implementation of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power, annex UN خطة عمل لتنفيذ إعلان المبادئ الأساسية لتوفير العدالة لضحايا الجريمة وإساءة استعمال السلطة، المرفق
    Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power UN إعلان بشأن المبادئ الأساسية لتوفير العدالة لضحايا الجريمة وإساءة استعمال السلطة
    1996/14. Use and application of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power UN الجلســة العــامة ٤٥ ١٩٩٦/١٤ - استخدام وتطبيق اعلان مبادىء العدل اﻷساسية المتعلقة بضحايا اﻹجرام والتعسف في استعمال السلطة
    The Government should act in accordance with the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power which provide, inter alia, that victims should be entitled to access to the mechanisms of justice and to prompt redress for the harm that they have suffered. UN ٩٧١- وينبغي أن تتصرف الحكومة وفقاً للاعلان المتعلق بالمبادئ اﻷساسية لتوفير العدالة لضحايا الجريمة وإساءة استعمال السلطة الذي ينص، بين أمور أخرى، على أنه يحق للضحايا الوصول إلى آليات العدالة والانتصاف الفوري من الضرر الذي تعرضوا له.
    Thus, the situation in Bosnia can be summed up as constituting a clear contravention of Basic Principles of the United Nations Charter, a travesty of justice and abject surrender of the notion of the primacy of law over the use of force. UN وبالتالي، فإن الحالة في البوسنة يمكن إيجازها بأنها تشكل انتهاكا واضحا للمبادئ اﻷساسية لميثاق اﻷمم المتحدة، وصورة زائفة للعدالة، واستسلاما مذلا لفكرة سيادة القانون على استخدام القوة.
    The concept of the victim contained in article 14 of the Act conformed to the provisions of the Convention and the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power. UN ويراعى مفهوم الضحية الوارد في المادة 14 من القانون المذكور آنفا أحكام الاتفاقية وإعلان المبادئ الأساسية لتوفير العدالة لضحايا الجريمة وإساءة استعمال السلطة.
    62. In contrast, the Declaration of Basic Principles of Justice is not this extensive or elaborate. UN 62- وعلى عكس ذلك، لا يتميز إعلان المبادئ الأساسية لتوفير العدالة بهذا القدر من الاتساع أو التفصيل.
    65. In contrast, the Declaration of Basic Principles of Justice plainly sets forth the allocation of responsibility for making restitution to the victim. UN 65- وعلى عكس ذلك، يبين إعلان المبادئ الأساسية لتوفير العدالة بوضوح توزيع المسؤولية عن رد الحق إلى الضحية.
    66. The Declaration of Basic Principles of Justice and the van Boven and Joinet Guidelines show consistency on a number of procedural issues. UN 66- يظهر إعلان المبادئ الأساسية لتوفير العدالة ومبادئ فان بوفن وجوانيه التوجيهية اتساقاً في عدد من المسائل الإجرائية.
    It was noted that the word " compassion " is used in the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power. UN وأشير إلى أن كلمة " الرأفة " مستخدمة في إعلان المبادئ الأساسية لتوفير العدالة لضحايا الجريمة وإساءة استعمال السلطة.
    59. At the outset, it should be noted that the Declaration of Basic Principles of Justice is primarily concerned with the victims of domestic criminal law and domestic abuse of power. UN 59- ينبغي الإشارة منذ البداية إلى أن إعلان المبادئ الأساسية لتوفير العدالة لضحايا الجريمة وإساءة استعمال السلطة يتعلق بصورة رئيسية بضحايا القانون الجنائي الوطني وإساءة استعمال السلطة الوطنية(128).
    60. The elements of reparation enunciated in the Declaration of Basic Principles of Justice for victims of crimes are quite different than those in the van Boven and Joinet Guidelines. UN 60- تختلف عناصر الجبر المنصوص عليها في إعلان المبادئ الأساسية لتوفير العدالة لضحايا الجريمة وإساءة استعمال السلطة اختلافاً كبيراً عن العناصر الواردة في مبادئ فان بوفن وجوانيه التوجيهية.
    61. The Declaration of Basic Principles of Justice does not distinguish between restitution, compensation, and assistance in the same manner that the van Boven and Joinet Guidelines differentiate between restitution, compensation and rehabilitation. UN 61- لا يفرق إعلان المبادئ الأساسية لتوفير العدالة بين رد الحق والتعويض والمساعدة على النحو المتبع في مبادئ فان بوفن وجوانيه التوجيهية للتفرقة بين الاسترداد والتعويض وإعادة التأهيل.
    63. In addition, the Declaration of Basic Principles of Justice provides for restitution in the form of restoration of the environment in cases of crime causing substantial harm to it. UN 63- وبالإضافة إلى ذلك، ينص إعلان المبادئ الأساسية لتوفير العدالة على رد الحق بإعادة البيئة إلى ما كانت عليه في حالات الجرائم التي تلحق بها ضرراً بالغاً(138).
    64. The allocation of responsibility for making reparations to victims is approached differently in the van Boven and Joinet Guidelines and in the Declaration of Basic Principles of Justice. UN 64- تعالج مسألة توزيع المسؤولية عن توفير الجبر للضحايا بأسلوب مختلف في مبادئ فان بوفن وجوانيه التوجيهية وإعلان المبادئ الأساسية لتوفير العدالة.
    (c) The Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power; 44/ UN )ج( اعلان مبادىء العدل اﻷساسية المتعلقة بضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة)٤٤(؛
    Recalling the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power, adopted, on the recommendation of the Seventh United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, by the General Assembly in its resolution 40/34 of 29 November 1985, UN إذ يذكر بإعلان مبادىء العدل اﻷساسية المتعلقة بضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة، الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٠٤/٤٣، المؤرخ ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٨٩١، بناء على توصية مؤتمر اﻷمم المتحدة السابع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين،
    Recalling also its resolution 1995/27 of 24 July 1995, section IV, paragraph 32, in which it requested the Secretary-General to seek the views of Member States and relevant organizations on the advisability of preparing a manual on the use and application of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power, UN وإذ يذكر أيضا بالفقرة ٢٣، الجزء رابعا، من قراره ٥٩٩١/٧٢ المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، الذي طلب فيه إلى اﻷمين العام أن يلتمس آراء الدول اﻷعضاء والمنظمات المختصة بشأن استصواب اعداد دليل ارشادي لاستخدام وتطبيق اعلان مبادىء العدل اﻷساسية المتعلقة بضحايا الاجرام والتعسف في استعمال السلطة،
    In that connection, Mr. van Boven referred to the 1985 Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power, in paragraphs 1 and 2 of which " victims " meant persons who, individually or collectively, had suffered damage. UN وفي هذا الصدد، أشار السيد فان بوفن الى اﻹعلان الخاص بالمبادئ اﻷساسية لتوفير العدالة لضحايا الجريمة واساءة استعمال السلطة، لعام ٥٨٩١، الذي يوضح في الفقرتين ١ و٢ أن المقصود بمصطلح " الضحايا " اﻷشخاص الذين أصيبوا بضرر، فرديا أو جماعيا.
    This would only result in the creation of chaos in international relations and blatant disregard of Basic Principles of international law and the Charter of the United Nations concerning universality and sovereign equality of States. UN وسينتج عن هذا فقط إيجاد حالة من الفوضى في العلاقات الدولية والتجاهل الصارخ للمبادئ اﻷساسية للقانون الدولي وميثاق اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالعالمية والمساواة في السيادة بين الدول.
    Aware of the Declaration of Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power, General Assembly resolution 40/34, annex. UN ووعيا منه بإعلان المباديء اﻷساسية لضحايا الجريمة والتعسف في استعمال السلطة)١٥(،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more