"of basrah" - Translation from English to Arabic

    • البصرة
        
    The two projects involved the construction of Expressway No. 1, Lot 11, and of Basrah International Airport. UN وكان المشروعان يتضمنان تشييد الطريق السريع رقم 1، المجموعة رقم 11، وبناء مطار البصرة الدولي.
    To date, 2,267 observations have been carried out in the governorates of Basrah, Dhi Qar, Maysan and Ta'mim following the agreed procedures. UN وحتى تاريخه، أجريت ٢٦٧ ٢ عملية مراقبة في محافظات البصرة وذي قار وميسان، والتأميم، وذلك تبعا لﻹجراءات المتفق عليها.
    Niigata has not provided any details in relation to the nature of this project, other than stating that the owner of the project was the South Oil Company of Basrah, Iraq. UN ولم تقدم نيغاتا تفاصيل بشأن طبيعة هذا المشروع باستثناء إعلانها أن صاحب المشروع هو شركة البصرة لنفط الجنوب.
    4. At 0917 hours on 28 February 1998 a formation of two United States aircraft broke the sound barrier over the city of Basrah. UN ٤ - في الساعة ٠٩١٧ من يوم ٢٨/٢/١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة البصرة.
    11. On 27 November 1997 a formation of United States warplanes broke the sound barrier over the civilian areas to the west of Basrah city. UN ١٠ - في يوم ٢٧/١١/١٩٩٧ قام تشكيل طائرات حربية أمريكية باختراق حاجز الصوت فوق المناطق المدنية غربي مدينة البصرة.
    8. As at 5 November 1999, a total net volume of 196,577,158 barrels of Basrah Light oil had been loaded from Mina al-Bakr during the reporting period, averaging 1.19 million barrels per day. UN ٨ - وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، وحتى ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، شُحنت من ميناء البكر كمية صافيها ١٥٨ ٥٧٧ ١٩٦ برميلا من نفط البصرة الخفيف بمتوسط ١,١٩ مليون برميل يوميا.
    The inspection team, composed of 13 inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.45 a.m. and headed for the Governorate of Basrah. UN تحرك الفريق المكون من 13 مفتشا من فندق القناة ببغداد في الساعة 45/8 متوجها إلى محافظة البصرة.
    At 2.55 p.m., the inspectors arrived at their hotel in the town of Basrah, where they will spend the night before beginning their inspections in the Governorate tomorrow. UN ووصل الفريق في الساعة 55/14 إلى الفندق في مدينة البصرة حيث سيقضي الليلة ويشرع غدا في عمل التفتيش في محافظة البصرة.
    In the central jail of Basrah, five detainees are reported to have died after they contracted tuberculosis. UN وفي سجن البصرة المركزي، أفيد بأن خمسة معتقلين لقوا حتفهم عقب إصابتهم بالدرن الرئوي )السل(.
    In the north of Basrah Governorate in the regions of Qurna and in remaining marshes north of Basrah, thousands more are reportedly deprived rations. UN كما تفيد التقارير بوجود آلاف آخرين محرومين من الحصول على الحصص التموينية في شمال محافظة البصرة في مناطق القرن وباقي اﻷهوار الواقعة شمالي البصرية.
    Incident levels remained low in the vicinity of Basrah, although indirect fire attacks still sporadically occur each month targeting the Basrah Air Station. UN وظلت مستويات الحوادث منخفضة في جوار البصرة، على الرغم من استمرار وقوع هجمات بالنيران غير المباشرة بشكل متقطع كل شهر تستهدف محطة البصرة الجوية.
    In Basrah, my Special Representative addressed the Inter-Governorate Coordination Council and met senior officials from the governorates of Basrah, Dhi-Qar and Maysan. UN وفي البصرة، ألقى ممثلي الخاص كلمة أمام مجلس التنسيق المشترك بين المحافظات والتقى بمسؤولين كبار من محافظات البصرة وذي قار ومـيـسـان.
    8. At 1620 hours on 4 March 1999 a United States and British formation dropped two guided bombs in the Barjisiyah area of Basrah Governorate. UN ٨ - وفي الساعة ٢٠/١٦ من يوم ٤ آذار/ مارس ١٩٩٩ قام تشكيل أمريكي وبريطاني بإطلاق قذيفتين موجهتين فوق منطقة البرجسية في محافظة البصرة.
    6. The Iraqi merchant fleet flying the Iraqi flag is registered at the port of Basrah, as is documented in the registers of that port, and with Lloyd's of London and the insurance companies. UN ٦ - إن اﻷسطول البحري التجاري العراقي الذي يحمل العلم العراقي مسجل في ميناء البصرة وهو موثق في سجلات الميناء المذكور ولدى هيئة التصنيف لويدز البريطانية وشركات التأمين.
    On 12 November 1980, the joint venture was awarded a contract for the construction of Basrah International Airport (the " Airport Project " ). UN وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1980، أسند عقد بناء مطار البصرة الدولي ( " مشروع المطار " ) إلى المشروع المشترك.
    4. At 1252 hours on 23 October 1996, a hostile United States formation consisting of two aircraft broke the sound barrier over the city of Basrah. UN ٤ - في الساعة )١٢/٥٢( في يوم ٢٣/١٠/١٩٩٦ قام تشكيل أمريكي معاد مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة البصرة.
    7. At 1026 hours on 25 January 1999 United States and British aircraft from bases in Saudi Arabia and Kuwait violated Iraqi airspace in the Shu`aybah area of Basrah Governorate and fired two projectiles. Our air defence units, acting in self-defence, engaged the aircraft and drove them off. UN ٧ - في الساعة )٢٦/١٠( من يوم ٢٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ خرقت الطائرات اﻷمريكية والبريطانية، منطلقة من قواعد لها في السعودية والكويت، اﻷجواء العراقية في منطقة الشعيبة في محافظة البصرة وقامت بإطلاق )٢( قذيفة، وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار.
    There are the continuing intensive strikes being carried out by United States and British aircraft against numerous Iraqi civilian localities, including cities, residential neighbourhoods and populated areas, and the most recent of these has been the strike against residential neighbourhoods in the city of Basrah on the morning of 25 January 1999. UN ففيما يتعلق بالضربات المستمرة والمكثفة التي تقوم بها الطائرات اﻷمريكية والبريطانية ضد العديد من المواقع المدنية العراقية وبما فيها المدن واﻷحياء السكنية اﻵهلة بالسكان وآخرها ضرب أحياء سكنية في مدينة البصرة صباح يوم ٢٥/١/١٩٩٩.
    3. The anticipated number of farming families to be included in the distribution of this land in the governorates amounts to 42,133, of which 28 per cent are in the governorate of Basrah, 53.3 per cent in the governorate of Thi Qar, 12.5 per cent in the governorate of Maysan, 3.7 per cent in the governorate of Muthanna and 3.4 per cent in the governnorate of Qadisiyah. UN ٣- عدد العوائل الفلاحية المتوقع شمولها بتوزيع هذه اﻷراضي في المحافظات يبلغ ٣٣١ ٢٤ عائلة فلاحية منهم ٨٢ في المائة في محافظة البصرة و٣,٣٥ في المائة في محافظة ذي قار و٥,٢١ في المائة في محافظة ميسان و٨,٣ في محافظة المثنى و٤,٣ في محافظة القادسية.
    Niigata alleges that it provided both of the above bonds to SEOG in accordance with its contract " at the initial stage of Basrah Refinery New Refining Complex " . UN 432- وتزعم نيغاتا أنها قدمت كِلا السندين المشار إليهما أعلاه إلى المقاولة العامة طبقاً للعقد الذي أبرمته " في المرحلة الأولية من مجمع التكرير الجديد بمصفاة البصرة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more