"of bata" - Translation from English to Arabic

    • باتا
        
    The public prisons of Bata, Evinayong and Malabo had been rebuilt or refurbished and new central police stations in Bata and Malabo had been built. UN وأُعيد بناء أو تجهيز السجون العامة في كل من باتا وإيفايونغ وملابو وأٌقيمت مخافر شرطة مركزية في باتا وملابو.
    For the first three weeks of detention they were reportedly kept in a container in the port of Bata, where they were allegedly severely beaten. UN وخلال اﻷسابيع الثلاثة اﻷولى من الاحتجاز، أفيد بأنهما حبسا في حاوية في ميناء باتا وزعم أنهما ضربا ضربا مبرحا.
    The visit included the capital, Malabo, located on Bioko Island, and the cities of Bata and Evinayong, on the mainland. UN وشملت الزيارة العاصمة، مالابو، الواقعة في جزيرة بيوكو، ومدينتي باتا وإيفينايونغ، في المنطقة القارية.
    A disturbing example of that is the lack of official reaction to the desecration of the Serbian cemetery in the Hungarian town of Bata. UN وثمة مثل مزعج لذلك هو عدم وجود رد فعل رسمي إزاء انتهاك قدسية المقبرة الصربية في بلدة باتا الهنغارية.
    He was then transferred to the prison of Bata on the mainland, where he allegedly was tortured for two days. UN ثم نقل الى سجن باتا في الجزء القاري من البلاد، حيث يدعي أنه تعرض للتعذيب لمدة يومين.
    He adds that the conditions of detention at the prison of Bata are deplorable, that detainees hardly receive any food unless it is brought to them by relatives, and that they must sleep on the floor. UN ويضيف أن ظروف الاعتقال في سجن باتا سيئة للغاية ويكاد المحتجزون لا يتلقون أي غذاء ما لم يجلبه اليهم أقاربهم وأنهم ينامون على اﻷرض.
    The Ekuku electric power station, another thermal plant in the centre of Bata, and the Bikomo hydroelectric plant currently produce enough energy for the town of Bata and the surrounding area. UN وفي الوقت الراهن، تُنتج محطة الكهرباء الرئيسية لإكوكو، ومحطة تخزين أخرى في وسط مدينة باتا، ومحطة الطاقة الكهرمائية في بيكومو ما يكفي مدينة باتا والحزام الجغرافي المحيط بها من الطاقة الكهربائية.
    In the mainland city of Bata, they were received by the President of the Republic, His Excellency Obiang Nguema Mbasogo, with whom the Special Representative had a frank and open discussion about the main aspects of the human rights situation. UN وفي مدينة باتا بالإقليم القاري، استقبلهم رئيس الجمهورية، فخامة السيد أوبيانغ نغيما مباسوغو، الذي أجرى معه الممثل الخاص مناقشة صريحة ومفتوحة بشأن الجوانب الرئيسية لحالة حقوق الإنسان.
    In addition, it went to the mainland region, where in the city of Bata it spoke to the Governor and was also able to meet various personalities of civil society. UN وبالإضافة إلى ذلك ذهب أعضاء البعثة إلى البر الرئيسي من البلاد حيث تحدثوا في مدينة باتا مع حاكم المنطقة وتمكنوا من مقابلة مختلف شخصيات المجتمع المدني.
    This question and the full utilization of Equatorial Guinea's natural resources, together with the allocation of revenue to development plans, were examined at the National Economic Conference held in the city of Bata. UN لقد بحثت هذه المسألة وموضوع الاستفادة الكاملة من الموارد الطبيعية لغينيا الاستوائية وكذلك تخصيص الموارد اللازمة لخطط التنمية في المؤتمر الاقتصادي الوطني الذي عقد في مدينة باتا.
    They refer to over 100 detainees, for the island of Bioko and the mainland areas of Bata, Ebebiyin, Micomiseng and Nsok-Zomo. UN وتشير التقارير إلى وجود ما يزيد على مائة محتجز في جزيرة بيوكو وفي المناطق القارية في باتا وإبيبيين وميكوميزينغ ونزوك زومو.
    Some of the municipalities in question are very significant, as in the case of Bata, the country's second city and the chief centre of mainland Equatorial Guinea. UN وتُعتبر بعض البلديات موضع البحث على قدر بالغ من اﻷهمية، كما هي حال مدينة باتا التي تعتبر المدينة الثانية في القطر والمركز الرئيسي في المنطقة القارية من غينيا الاستوائية.
    Right now we're talking to a friend of Bata's who claims he couldn't get on the bus. Open Subtitles الآن نحن نحقق مع صديق لـ(باتا). -و الذي يدعي أنه لم يتكمن من اللحاق بالحافلة.
    41. Ritual murders: During the second half of 1997, a number of terrible murders, apparently of a ritual and organized nature, were committed in the city of Bata and also in Malabo. UN ١٤- القتل الطقسي: خلال النصف الثاني من عام ٧٩٩١، حدث في مدينة باتا وفي مدينة مالابو أيضا عدد من جرائم القتل الرهيبة التي تتسم على ما يبدو بطابع طقسي ومنظم.
    8. In the course of the two missions, the Special Rapporteur visited the island of Bioko where the capital of the Republic, Malabo, is situated, and the mainland region of Río Muni, particularly the city of Bata and also areas of the mainland interior such as Niefang and Micomiseng, where he interviewed the local authorities at length. UN ٨- وقام المقرر الخاص، خلال بعثتيه، بزيارة جزيرة بيوكو، حيث تقع مالابو عاصمة الجمهورية، وبزيارة منطقة ريو موني القارية، وخاصة مدينة باتا والمناطق الداخلية من القارة، مثل نيفانغ وميكوميسينغ، حيث أجرى مقابلات مستفيضة مع السلطات المحلية.
    Ex-Lieutenant Colonel Pedro Esono Mesié, ex-Major Leoncio Esono Miká and Second Lieutenant Manuel Eyene Nzogo were subjected to psychological torture in the 3 de Agosto barracks in the Central Military Camp and in the environs of the Palacio de Africa, in the city of Bata. UN وتعرﱠض للتعذيب النفسي المقدم السابق بيدرو إيزونو ميزيي، والرائد السابق ليونسيو إيزونو ميكا، والملازم الثاني مانويل إييني نزوغو في ثكنات " الثالث من آب/أغسطس " وفي المعسكر المركزي وفي اﻷحياء المحيطة بقصر أفريقيا، في مدينة باتا.
    6.4 The author has claimed, and the State party has not refuted, that he was deprived of food and water for several days after his arrest on 16 August 1988, tortured during two days after his transfer to the prison of Bata and left without medical assistance for several weeks thereafter. UN ٦-٤ وقد زعم صاحب البلاغ أنه حرم من الغذاء والماء لعدة أيام بعد اعتقاله في ١٦ آب/أغسطس ١٩٨٨ وتعرض للتعذيب لمدة يومين بعد نقله الى سجن باتا وترك دون مساعدة طبية لعدة أسابيع بعد ذلك، ولم تفند الدولة الطرف هذه الادعاءات.
    In his speech of August 2000, the President of the Republic reportedly urged the population of Bata to arm themselves with machetes against an alleged danger from outside on the part of certain countries who had an interest in destabilizing Equatorial Guinea. UN ففي خطاب ألقاه رئيس الجمهورية في شهر آب/أغسطس 2000، أفيد بأنه حث سكّان باتا على تسليح أنفسهم بالسواطير لمقاومة خطر مزعوم من الخارج من قبل بعض البلدان التي لـها مصلحة في زعزعة الاستقرار في غينيا الاستوائية.
    43. The Special Representative visited Malabo public prison (known as Black Beach) on two occasions, and also and the public prison in the city of Bata (on the mainland). UN 43- زار الممثل الخاص سجن مالابو العام (المعروف باسم الشاطئ الأسود) مرتين كما زار السجن العام في مدينة باتا (بالإقليم القاري).
    The Working Group on Arbitrary Detention found that the old prisons of Bata and Evinayong did not meet the necessary minimum conditions of habitability. UN ووجد الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي أن أوضاع السجون القديمة في باتا و " إيفينايونغ " (Evinayong) لا تفي بالشروط الدنيا اللازمة لصلاحية الإقامة(68).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more