"of belgium and the netherlands" - Translation from English to Arabic

    • بلجيكا وهولندا
        
    In the view of Belgium and the Netherlands, this cannot go on. UN ترى بلجيكا وهولندا أن ذلك لا يمكن أن يستمر.
    The programme is funded by UNDP, with cost-sharing contributions from the Governments of Belgium and the Netherlands. UN وهذا البرنامج يجري تمويله من قبل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مشفوعا بمساهمات لتقاسم تكاليفه تقدمها حكومتا بلجيكا وهولندا.
    In the last few years, Mr. Fijnaut has served as an expert on several commissions of inquiry in the parliaments of Belgium and the Netherlands in the field of undercover policing and organized crime. UN وقد عمل السيد فيينوت خلال السنوات القليلة اﻷخيرة بصفة خبير في عدد من لجان التحقيق في برلماني بلجيكا وهولندا في ميدان أعمال الشرطة السرية والجريمة المنظمة .
    16. The Special Rapporteur warmly thanks the Governments of Belgium and the Netherlands and the people she had the privilege of meeting during the visit for their open and fruitful dialogue with her. UN ٦١ - والمقررة الخاصة تشكر بحرارة حكومتي بلجيكا وهولندا واﻷشخاص الذين تشرفت بلقائهم خلال الزيارة، للحوار المفتوح المثمر الذي أجروه معها.
    Informal consultations on the draft resolution entitled " The intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women " (under agenda item 56 (a)) (convened by the delegations of Belgium and the Netherlands) UN المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (في إطار البند 56 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفدا بلجيكا وهولندا)
    Informal consultations on the draft resolution on human rights mainstreaming in the United Nations system (Third Committee) (convened by the delegations of Belgium and the Netherlands) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بإدماج حقوق الإنسان في أنشطة منظومة الأمم المتحدة (اللجنة الثالثة) (دعا وفدا بلجيكا وهولندا إلى إجرائها)
    Mr. Schaper (Netherlands): I have the pleasure to speak on behalf of Belgium and the Netherlands. UN السيد شابر (هولندا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم بلجيكا وهولندا.
    29. In order to effectively coordinate security for elections, the Minister for Public Security has established a National Electoral Security Council, and agreed to create an interim police force composed of 14,400 officers, with the financial and material support of the Governments of Belgium and the Netherlands. UN 29 - وحتى يتسنى تنسيق الأمن بشكل فعال لإجراء الانتخابات، قامت وزارة الأمن العام بإنشاء مجلس أمن انتخابي وطني، وافقت على إنشاء قوة شرطة مؤقتة تتكون من 400 14 فرد، بدعم مالي ومادي من حكومتي بلجيكا وهولندا.
    Informal consultations on the draft resolution on human rights mainstreaming in the United Nations system (Third Committee) (convened by the delegations of Belgium and the Netherlands) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتعميم مراعاة حقوق الإنسان في أنشطة منظومة الأمم المتحدة (اللجنة الثالثة) (دعا وفدا بلجيكا وهولندا إلى إجرائها)
    Informal consultations on the draft resolution entitled " The intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women " (under agenda item 56 (a)) (convened by the delegations of Belgium and the Netherlands) UN المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (في إطار البند 56 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا بلجيكا وهولندا)
    Informal consultations on the draft resolution entitled " The intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women " (under agenda item 56 (a)) (convened by the delegations of Belgium and the Netherlands) UN المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (في إطار البند 56 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا بلجيكا وهولندا)
    Informal consultations on the draft resolution entitled " The intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women " (under agenda item 56 (a)) (convened by the delegations of Belgium and the Netherlands) UN المشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (في إطار البند 56 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا بلجيكا وهولندا)
    Informal consultations on the draft resolution entitled " The intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women " (under agenda item 56 (a)) (Third Committee) (convened by the delegations of Belgium and the Netherlands) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تكثيف الجهود المبذولة من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (في إطار البند 56 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفدا بلجيكا وهولندا)
    Informal consultations on the draft resolution entitled " The intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women " (under agenda item 56 (a)) (Third Committee) (convened by the delegations of Belgium and the Netherlands) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تكثيف الجهود المبذولة من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (في إطار البند 56 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفدا بلجيكا وهولندا)
    Informal consultations on the draft resolution entitled " The intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women " (under agenda item 56 (a)) (Third Committee) (convened by the delegations of Belgium and the Netherlands) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تكثيف الجهود المبذولة من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (في إطار البند 56 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفدا بلجيكا وهولندا)
    Informal consultations on the draft resolution entitled " The intensification of efforts to eliminate all forms of violence against women " (under agenda item 56 (a)) (convened by the delegations of Belgium and the Netherlands) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تكثيف الجهود المبذولة من أجل القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " (في إطار البند 56 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا بلجيكا وهولندا )
    In December 2009, the Governments of the United Kingdom and Montserrat signed a tax agreement to facilitate the exchange of tax information and to avoid double taxation on income. The Government of Montserrat subsequently signed similar agreements with the Governments of Belgium and the Netherlands. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، وقعت حكومة المملكة المتحدة وحكومة مونتسيرات اتفاقا ضريبيا لتسهيل تبادل المعلومات الضريبية وتفادي الازدواج الضريبي على الدخل، ووقعت حكومة مونتسيرات اتفاقا مماثلا فيما بعد مع حكومة كل من بلجيكا وهولندا.
    The Council heard statements by the representatives of Malaysia, the Republic of Korea, Costa Rica, the Netherlands (on behalf of Belgium and the Netherlands), Sweden (on behalf of the Nordic countries (Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden)), Slovenia, Spain, Senegal (on behalf of the African Union Committee of Ten), Uruguay, Indonesia and Cuba. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو ماليزيا وجمهورية كوريا وكوستاريكا وهولندا (باسم بلجيكا وهولندا) والسويد (باسم بلدان الشمال الأوروبي: أيسلندا والدانمرك والسويد وفنلندا والنرويج) وسلوفينيا وإسبانيا والسنغال (باسم اللجنة العشرية التابعة للاتحاد الأفريقي) وأوروغواي وإندونيسيا وكوبا.
    21. Mr. Montwedi (South Africa), thanking the delegations of Belgium and the Netherlands for their efforts to take account of his own delegation's concerns, as reflected in document A/C.3/60/L.73, and regretting that one delegation had not joined the consensus, said that the draft resolution had had the full support of the Government of South Africa. UN 21 - السيد مونتودي (جنوب أفريقيا): قال إنه يشكر وفدي بلجيكا وهولندا إزاء جهودهما من أجل مراعاة ما لدى جنوب أفريقيا من شواغل، مما يتضح من الوثيقة A/C.3/60/L.73، ومن المؤسف أن أحد الوفود لم ينضم إلى توافق الآراء،ومشروع القرار هذا يحظى بكامل دعم حكومة جنوب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more