"of bentiu" - Translation from English to Arabic

    • بانتيو
        
    • بنتيو
        
    The four Sudanese and two expatriates were captured around the village of Kong in the Pariang area, north of Bentiu town. UN وألقي القبض على السودانيين اﻷربعة وأجنبيين على مقربة من قرية كونغ منطقة باريانغ، الواقعة إلى الشمال من مدينة بانتيو.
    The most intense fighting occurred in areas south-west of Bentiu, including Nhialdiu, Mankien and Duar. UN وجرى أعنف قتال في المناطق الواقعة إلى الجنوب الغربي من بانتيو والتي شملت نيالديو ومانكيان ودوار.
    I am deeply disappointed by the recent fighting in the towns of Bentiu and Rubkona and strongly condemn this resumption of hostilities. UN وأشعر بخيبة أمل شديدة إزاء القتال الذي وقع مؤخرا في بلدتي بانتيو وروبكونا، وأشجب بشدة هذا الاستئناف للأعمال العدائية.
    SPLM/A in Opposition took control of Bentiu from SPLA on 15 April. UN حيث انتزع الجناح المعارض في الحركة الشعبية/الجيش الشعبي بانتيو من أيدي الجيش الشعبي في 15 نيسان/ أبريل.
    For instance, the cities of Bentiu and Malakal have changed hands 12 times since the start of the crisis, with high levels of associated insecurity and loss of lives, damage to property, including humanitarian facilities, and large-scale movements of people. UN فمثلا تعاقبت سيطرة الأطراف على مدينتي بنتيو وملكال 12 مرة منذ بداية الأزمة، وصاحبت ذلك مستويات عالية من انعدام الأمن وخسائر في الأرواح، ولحقت أضرار بالممتلكات، بما فيها مرافق المساعدة الإنسانية، ونزحت أعداد كبيرة من السكان.
    SPLA regained control of Bentiu and Rubkona on 8 May. UN واستعاد الجيش الشعبي السيطرة على بانتيو وربكونا في 8 أيار/مايو.
    At the time of preparation of the present report, SPLA maintains control of Bentiu and Rubkona, but SPLM/A in Opposition forces remain in close proximity. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير، في حين لا يزال الجيش الشعبي مسيطرا على بانتيو وربكونا، فإن قوات الجناح المعارض لا تزال مرابضة على تخومها.
    UNMISS found reliable information of extrajudicial killings and attacks on civilians at the hospital and the Kali-balek mosque, in addition to the looting of the towns of Bentiu and Rubkona. UN وقد عثرت البعثة على معلومات موثوق بها تفيد بوقوع عمليات قتل خارج نطاق القضاء وهجمات على المدنيين في مستشفى بانتيو ومسجد خلي بالك، وكذلك نهب كل من بلدتي بانتيو وربكونا.
    These are Heglig and Unity oilfields north of Bentiu, the capital of Unity State, and Block 5 A, south of Bentiu. UN وهاتان المنطقتان هما حقول نفط هجليج والوحدة إلى الشمال من بانتيو، عاصمة ولاية الوحدة، ومربع ٥ ألف، إلى الجنوب من بانتيو.
    The consortium responsible for building the 1,610-km pipeline from the oilfields north of Bentiu to Port Sudan on the Red Sea. UN واضطلعت هذه المجموعة بمسؤولية بناء خط اﻷنابيب الممتد من حقول النفط الواقعة شمالي بانتيو إلى بور سودان على البحر اﻷحمر ويبلغ طوله ٦١٠ ١ كيلومترات.
    Since May, all oil-related activities south of Bentiu have been suspended indefinitely due to the fighting. UN ومنذ شهر أيار/ مايو، أوقفت جميع اﻷنشطة ذات الصلة بالبترول جنوب بانتيو إلى أجل غير مسمى بسبب القتال.
    Repeated fighting during May and early June was reported in Mayom, Rubkona and Guit counties and on the outskirts of Bentiu and Rubkona. UN ووردت تقارير عن تكرر القتال خلال أيار/مايو وأوائل حزيران/يونيه، في مقاطعات مَيوم وربكونا وقويت، وفي ضواحي بانتيو وربكونا.
    The capture of Bentiu by SPLM/A in Opposition led to celebrations in the UNMISS site for the protection of civilians in Bor in neighbouring Jonglei State, where almost 5,000 internally displaced persons (mostly Nuers) had sought protection. UN وقد أدى وقوع بانتيو في أيدي الجناح المعارض في الحركة الشعبية إلى إقامة احتفالات في موقع حماية المدنيين لدى البعثة الموجود في بور في ولاية جونقلي المجاورة، الذي كان يلتمس فيه الحماية نحو 000 5 شخص معظمهم من النوير المشردين داخليا.
    Despite security challenges, movement restrictions, long procurement lead times and the lack of commercial engineering capacity, basic camp facilities have been set up for 3,500 newly deployed troops in the capitals of the conflict-affected states of Bentiu, Malakal, Bor and Juba. UN ورغم التحديات الأمنية، والقيود المفروضة على حرية التنقل، وطول مهل الشراء، والافتقار إلى القدرات الهندسية التجارية، أُنشئت مرافق المعسكرات الأساسية لما عدده 500 3 فرد من أفراد القوات المنتشرة حديثا في عواصم ولايات بانتيو وملكال وبور وجوبا المتضررة من النزاع.
    57. The military component of the mission would establish a force headquarters at Juba and infantry battalion headquarters locations in the areas of Bentiu, Bor, Malakal, Juba and Wau, the force reserve being located at Rumbek. UN 57 - وسينشئ العنصر العسكري للبعثة مقراً للقوة في جوبا، ومواقع لمقار كتيبة المشاة في مناطق بانتيو وبور وملكال وجوبا وواو، وسيكون مقر القوة الاحتياطية في رمبيك.
    On 26 November, UNMIS received reports of an incident 100 kilometres west of Bentiu in Unity State, in which several Misseriya nomads refused to surrender their weapons to local police. UN وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر، تلقت البعثة إفادات بوقوع حادث على بعد 100 كيلومتر غرب بانتيو في ولاية الوحدة حيث رفض أفراد من البدو الرحل من قبيلة المسيرية تسليم سلاحهم إلى الشرطة المحلية.
    After gaining control of Bentiu on 10 January, combined pro-government SPLA/SSLA forces allegedly joined by elements of the Justice and Equality Movement reportedly engaged in looting and the burning of property of Nuer civilians in Rubkona and Bentiu. UN وإثر السيطرة على بانتيو في 10 كانون الثاني/يناير، أفادت التقارير بأن قوات مشترَكة موالية للحكومة من الجيش الشعبي لتحرير السودان وجيش تحرير جنوب السودان، ويزعم أن عناصر من قوات حركة العدل والمساواة انضمت لها، قامت بنهب وحرق ممتلكات لمدنيين من قبائل النوير في ربكونا وبانتيو.
    On 15 August, UNMISS reported heavy gunfire and observed SPLA and SPLM/A in Opposition clash briefly near the Bentiu/Rubkona town boundary, with SPLM/A in Opposition repelling SPLA from parts of Bentiu town. UN وفي 15 آب/أغسطس أبلغت البعثة عن إطلاق كثيف للنيران ولاحظت حدوث اشتباك لوقت قصير بين الجيش الشعبي لتحرير السودان والجناح المعارض في الحركة الشعبية/الجيش الشعبي لتحرير السودان بالقرب من حدود مدينة بانتيو/روبكونا، أسفر عن طرد الجناح المعارض الجيشَ الشعبي لتحرير السودان من مناطق في بلدة بانتيو.
    At present, it is designed to carry 450,000 barrels per day and plans are under way to extend it to the oilfields south of Bentiu as the Sudan has been dependent on petroleum imports for many years owing to the conflict and its economy severely affected by United States and European trade embargoes, the oil project is expected to provide an important boost to Sudan’s economy. UN وهو مصمم بحيث ينقل ٠٠٠ ٤٥٠ برميل يوميا في الوقت الحاضر، وجار إعداد الخطط لمده إلى حقول النفط الواقعة جنوب بانتيو. ومن المتوقع أن يعطي مشروع النفط هذا دفعة هامة لاقتصاد السودان، حيث أن السودان قد ظل سنين عديدة بسبب الصراع معتمدا على الواردات البترولية وتأثر اقتصاده تأثرا شديدا بالمقاطعة التجارية المفروضة عليه من قبل الولايات المتحدة وأوروبا.
    Moreover, the SPLM/A blamed the ICRC for failing to notify the SPLM/A authorities when the officials would travel by road from the Government-held town of Bentiu to Pariang, adding that the ICRC had violated agreed procedures not to transport non-ICRC personnel. UN وباﻹضافة إلى ذلك أنحت الحركة الشعبية لتحرير السودان/الجيش الشعبي لتحرير السودان باللائمة على لجنة الصليب اﻷحمر الدولية لعجزها عن إبلاغ سلطات الحركة الشعبية لتحرير السودان/الجيش الشعبي لتحرير السودان بموعد سفر الموظفين برا من مدينة بانتيو التي تسيطر عليها الحكومـة إلـى باريانـغ، مضيفـة أن اللجنـة قـد انتهكت اﻹجــراءات المتفق عليها بعـدم نقل الموظفين غير التابعين للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more