"of best available techniques and best" - Translation from English to Arabic

    • أفضل التقنيات المتاحة وأفضل
        
    • لأفضل التقنيات المتاحة وأفضل
        
    It was important, he said, to incorporate the use of best available techniques and best environmental practices. UN وتابع قائلاً إن من المهم أن يُضمّن الصك استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    promoting the use of best available techniques and best environmental practices for other key sectors; UN ' 2` النهوض باستخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية من أجل القطاعات الرئيسية الأخرى؛
    Number of parties that have promoted the adoption of best available techniques and best environmental practices for priority source categories UN عدد الأطراف التي روجت لاعتماد أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لفئات المصادر ذات الأولوية
    For existing release sources among the source categories listed in Annex, each Party shall consider in its Action Plan, as well as, promote the use of best available techniques and best Environmental Practices. UN وعلى كل طرف، فيما يتعلّق بالمصادر الحالية للإطلاق بين فئات المصادر المدرجة في المرفق، أن يبحث في خطة عمله، وكذلك أن يشجِّع على استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    Definition of best available techniques and best Environmental Practices UN تعريف أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية
    4. For existing emissions and release sources among the source categories listed in Annex G.alt, each Party shall [require] [promote] the use of best available techniques and best environmental practices. UN 4 - بالنسبة للانبعاثات ومصادر التسريبات الجديدة بين فئات المصادر المدرجة في المرفق زاي البديل، على كل طرف [اشتراط] [تشجيع] استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    There were certain elements common to both approaches, including the recognition that application of best available techniques and best environmental practices offered a promising way forward. UN وثمة عناصر مشتركة بين النهجين، من بينها الإقرار بأن تطبيق أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية يوفر سبيلاً واعداً.
    4. For existing emissions and release sources among the source categories listed in Annex G.alt, each Party shall [require] [promote] the use of best available techniques and best environmental practices. UN 4 - بالنسبة للانبعاثات ومصادر التسريبات الجديدة بين فئات المصادر المدرجة في المرفق زاي البديل، على كل طرف [اشتراط] [تشجيع] استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    For existing emissions sources among the source categories listed in Annex, each Party shall consider in its Action Plan, as well as, promote the use of best available techniques and best Environmental Practices. UN فيما يتعلّق بالمصادر القائمة للانبعاثات ضمن فئات المصادر المدرجة في المرفق، على كل طرف أن يبحث في خطة عمله، وكذلك أن يعزِّز استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    (ii) application of best available techniques and best environmental practices, including the consideration the use of substitute or modified fuels, materials and processes; UN ' 2` تطبيق أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية، بما في ذلك النظر في استخدام أنواع وقود أو مواد أو عمليات بديلة أو معدَّلة؛
    (i) application of best available techniques and best environmental practices, including the consideration the use of substitute or modified fuels, materials and processes; UN ' 1` تطبيق أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية، بما في ذلك النظر في استخدام أنواع وقود ومواد وعمليات بديلة أو معدَّلة؛
    I have included a proposal that addresses the questions raised by the legal group on the definition of best available techniques and best environmental practices and that results in unbracketed text. UN وقد أدرجتُ اقتراحاً يعالج المسائل التي أثارها الفريق القانوني بشأن تعريف أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية، ويظهر في شكل نص غير محاط بأقواس معقوفة.
    The measures applied should achieve outcomes over time comparable with those achievable with the application of best available techniques and best available practices. UN وينبغي للتدابير المطبقة أن تحقق نتائج على مر الوقت تماثل النتائج القابلة للتحقيق بتطبيق أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات المتاحة.
    4. For existing emissions and release sources among the source categories listed in Annex G.alt, each Party shall [require] [promote] the use of best available techniques and best environmental practices. UN 4 - بالنسبة للانبعاثات ومصادر التسريبات الجديدة بين فئات المصادر المدرجة في المرفق زاي البديل، على كل طرف [اشتراط] [تشجيع] استخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    Most of the representatives who spoke voiced support for the application of best available techniques and best environmental practices to attain the goals of the instrument. UN 102- وأعرب معظم من تكلم من الممثلين عن دعمهم لتطبيق أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لتحقيق أهداف الصك.
    A number of representatives called for further discussion of the definitions, applications and scope of best available techniques and best environmental practices, and there was broad support for the development of relevant guidelines. UN وطالب عدد من الممثلين بمواصلة المناقشات بشأن التعاريف والتطبيقات ونطاق أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية، وظهر دعم واسع لصياغة المبادئ التوجيهية ذات الصلة بذلك.
    Another said that the application of best available techniques and best environmental practices should be mandatory and emissions limits used as a complementary measure. UN وقال ممثل آخر إن تطبيق أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية ينبغي أن يكون إلزامياً وأن تستعمل حدود الانبعاثات كتدبير تكميلي.
    (h) The identification and promotion of best available techniques and best environmental practices; UN (ح) تحديد وتعزيز أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية؛
    In that context, several speakers favoured the use of best available techniques and best environmental practices for mercury, in view of their success elsewhere, and one said that his Government planned to strengthen its contribution to the UNEP mercury partnership programme. UN وفي هذا السياق، أبدى العديد من المتحدثين تأييدهم لاستخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية في مجال الزئبق، وقال أحدهم إن حكومته تعتزم تعزيز مساهمتها في برنامج الشراكات الخاصة بالزئبق ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    In that context, several speakers favoured the use of best available techniques and best environmental practices for mercury, in view of their success elsewhere, and one said that his Government planned to strengthen its contribution to the UNEP mercury partnership programme. UN وفي هذا السياق، أبدى العديد من المتحدثين تأييدهم لاستخدام أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية في مجال الزئبق، وقال أحدهم إن حكومته تعتزم تعزيز مساهمتها في برنامج الشراكات الخاصة بالزئبق ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Acknowledged that, besides those relevant to Article 5 and Annex C, other aspects of best available techniques and best environmental practices relevant to all persistent organic pollutants listed in the annexes to the Convention should be considered; UN أقرّ بأنه، علاوة على الجوانب المتصلة بالمادة 5 والمرفق جيم، ينبغي النظر في الجوانب الأخرى لأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية المتصلة بجميع الملوثات العضوية الثابتة المدرجة في مرفقات الاتفاقية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more