"of biennial update reports" - Translation from English to Arabic

    • التقارير المحدثة لفترة السنتين
        
    • التقارير المحدّثة لفترة السنتين
        
    • التقارير المحدَّثة لفترة السنتين
        
    • التقارير المُحدَّثة لفترة السنتين
        
    • تقاريرها المُحدَّثة لفترة السنتين
        
    • بالتقارير المحدثة لفترة السنتين
        
    • التقارير التحديثية المقدمة كل سنتين
        
    • التقارير المحدثة كل سنتين
        
    • للتقارير المحدثة لفترة السنتين المقدمة
        
    • للتقارير المُحدَّثة لفترة السنتين
        
    Modalities for the provision of support for the preparation of biennial update reports from developing country Parties; UN طرائق تقديم الدعم فيما يتعلق بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين التي تقدمها البلدان النامية الأطراف؛
    Acknowledging the role of biennial update reports and international consultation and analysis, UN وإذ يقر بدور التقارير المحدثة لفترة السنتين والمشاورات والتحليلات الدولية،
    Information on the level of support received to enable the preparation and submission of biennial update reports UN المعلومات المتعلقة بمستوى الدعم المُتلقى من أجل إعداد التقارير المحدّثة لفترة السنتين وتقديمها
    C. Global training workshop on the preparation of biennial update reports 17 - 22 6 UN جيم - حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدَّثة لفترة السنتين .. 17-22 8
    2. The scope of biennial update reports is to provide an update to the most recently submitted national communication in the following areas: UN 2- ينبغي أن يشمل نطاق التقارير المُحدَّثة لفترة السنتين تحديث آخر بلاغ وطني مقدم وذلك فيما يتصل بالمجالات التالية:
    Also recognizing that, by decision 1/CP.16, the Conference of the Parties agreed on a work programme for developing the guidelines for the preparation of biennial update reports from non-Annex I Parties, as a part of their national communications, UN وإذ يسلّم أيضاً بأن مؤتمر الأطراف، اتفق (المقرر 1/م أ-16) على برنامج عمل لوضع مبادئ توجيهية لإعداد الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول تقاريرها المُحدَّثة لفترة السنتين كجزء من بلاغاتها الوطنية،
    The representative of Mauritius mentioned that non-Annex I Parties will need to strengthen and improve on their institutional arrangements in the near future in order to accommodate the implementation of decision 1/CP.16, especially for the preparation of biennial update reports. UN وذكر أن الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول سوف تحتاج إلى تعزيز وتحسين ترتيباتها المؤسسية في المستقبل القريب لاستيعاب تنفيذ المقرر 1/م أ-16، خصوصاً ما يتعلق بإعداد التقارير التحديثية المقدمة كل سنتين.
    The overview of the UNFCCC guidelines for the preparation of biennial update reports from non-Annex I Parties that were adopted by the Conference of the Parties at its seventeenth session; UN (د) النبذة العامة عن المبادئ التوجيهية للاتفاقية، المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة كل سنتين من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة؛
    Composition, modalities and procedures of the team of technical experts for undertaking the technical analysis of biennial update reports from Parties not included in Annex I to the Convention UN تشكيل فريق الخبراء التقنيين المعني بالتحليل التقني للتقارير المحدثة لفترة السنتين المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، وطرائقه وإجراءاته
    Recognizing the difficulties faced by non-Annex I Parties in reporting under the Convention and the need to take into account national capabilities and circumstances, and to build capacity, and the need for the provision of financial support in a timely manner to non-Annex I Parties to facilitate the timely preparation of biennial update reports, UN وإذ يسلّم بالصعوبات التي تواجهها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في عملية الإبلاغ بموجب الاتفاقية وبضرورة مراعاة القدرات والظروف الوطنية، وبناء القدرات، وتوفير الدعم المالي في الوقت المناسب للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لتسهيل إعدادها للتقارير المُحدَّثة لفترة السنتين في الوقت المناسب،
    D. Training materials on the preparation of biennial update reports UN دال- المواد التدريبية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين
    E. Regional hands-on training workshops on the preparation of biennial update reports UN هاء- الدورات التدريبية العملية الإقليمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين
    (c) Detailed, accurate, timely and complete information on its activities relating to the preparation of biennial update reports. UN (ج) معلومات مفصلة ودقيقة وكاملة تقدم في حينها عن أنشطته المتصلة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين.
    D. Training materials on the preparation of biennial update reports 23 - 27 8 UN دال - المواد التدريبية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين 23-27 11
    B. Translation of the training materials on the preparation of biennial update reports 19 6 UN باء - ترجمة مواد التدريب على إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين 19 7
    E. Regional hands-on training workshops on the preparation of biennial update reports 27 - 29 7 UN هاء - الدورات التدريبية العملية الإقليمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين 27-29 9
    Conduct a mini survey to assess the needs of Parties in the preparation of biennial update reports (BURs) and participation in a training workshop on BURs UN 1- تنظيم استقصاء مصغر لتقييم احتياجات الأطراف في إعداد التقارير المحدّثة لفترة السنتين والمشاركة في حلقة عمل تدريبية بشأن هذه التقارير
    1. Conduct a mini survey to assess the needs of Parties in the preparation of biennial update reports and participation in a training workshop on biennial update reports UN 1- إجراء استقصاء مصغر لتقييم احتياجات الأطراف في إعداد التقارير المحدّثة لفترة السنتين والمشاركة في حلقة عمل تدريبية بشأن هذه التقارير
    C. Global training workshop on the preparation of biennial update reports UN جيم- حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدَّثة لفترة السنتين
    Urging Annex II Parties and other developed country Parties in a position to do so to provide support for the preparation of biennial update reports, UN وإذ يحث الأطراف المدرجة في المرفق الثاني وغيرها من البلدان المتقدمة الأطراف على تقديم الدعم في إعداد التقارير المحدَّثة لفترة السنتين إن كان وضعها يسمح لها بذلك،
    23. The SBI noted with appreciation the progress made by the CGE in implementing its activities, including conducting workshops on the preparation of biennial update reports (BURs). UN 23- ولاحظت الهيئة الفرعية مع التقدير التقدم الذي أحرزه فريق الخبراء الاستشاري في تنفيذ أنشطته، بما في ذلك عقد حلقات عمل بشأن إعداد التقارير المُحدَّثة لفترة السنتين.
    39. Adopts the guidelines, contained in annex III, for the preparation of biennial update reports by non-Annex I Parties (hereinafter referred to as the Guidelines); UN 39- يعتمد المبادئ التوجيهية الواردة في المرفق الثالث لهذا المقرر والمتعلقة بإعداد البلدان الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول تقاريرها المُحدَّثة لفترة السنتين (المشار إليها فيما يلي بالمبادئ التوجيهية)؛
    29. Further, the COP, at its seventeenth session, adopted a number of decisions relating to nationally appropriate mitigation actions by developing country Parties, including guidelines for the preparation of biennial update reports from non-Annex I Parties, and modalities and guidelines for international consultation and analysis. UN 29- وفي وقت لاحق، اعتمد مؤتمر الأطراف، في دورته السابعة عشرة، عدداً من المقررات المتعلقة بإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً التي اتخذتها البلدان الأطراف النامية، بما في ذلك المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير المحدثة كل سنتين التي تقدمها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، والطرائق والمبادئ التوجيهية للتشاور والتحليل الدوليين().
    Composition, modalities and procedures of the team of technical experts for undertaking the technical analysis of biennial update reports from Parties not included in Annex I to the Convention UN تشكيل فريق الخبراء التقنيين المعني بالتحليل التقني للتقارير المحدثة لفترة السنتين المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، وطرائقه وإجراءاته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more