"of birth control" - Translation from English to Arabic

    • لتحديد النسل
        
    • لتنظيم النسل
        
    • منع الحمل
        
    • لمنع الحمل
        
    • تحديد النسل
        
    • من النسل
        
    • تنظيم النسل
        
    • لضبط النسل
        
    • للسيطرة على الخصوبة
        
    • موانع الحمل
        
    • لتنظيم الأسرة
        
    • التحكم في الولادات
        
    The Committee calls on the State party to encourage responsible sexual behaviour and further discourage abortion as a means of birth control. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تشجع على اتباع سلوك جنسي مسؤول، وكذلك عدم تشجيع اللجوء إلى الإجهاض كوسيلة لتحديد النسل.
    Termination of pregnancy as a means of birth control is a common practice. UN وإنهاء الحمل بوصفه وسيلة لتحديد النسل هو ممارسة شائعة.
    It also expresses its concern that abortion continues to be used as a means of birth control. UN وتشعر بقلق أيضا لأن اللجوء إلى الإجهاض لا يزال يستخدم كوسيلة رئيسية لتحديد النسل.
    The Committee urges the State party to reinforce programmes of sexual and reproductive education for both girls and boys in order to foster responsible sexual behaviour and further discourage abortion as a means of birth control. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز برامج التثقيف الجنسي والإنجابي بالنسبة للبنات والأولاد لخلق روح المسؤولية في السلوك الجنسي ومواصلة عدم تشجيع الإجهاض على اعتبار أنــه وسيلة لتنظيم النسل.
    Oh. You know you're almost out of birth control pills? Open Subtitles أتعلمين أن حبوب منع الحمل كادت أن تنفذ منك؟
    She had noted with considerable concern that abortion continued to be the main method of birth control and sought clarification in that regard. UN وأشارت بقلق شديد إلى أن الإجهاض ما زال الوسيلة الرئيسية لمنع الحمل وطلبت توضيحا في هذا الصدد.
    In addition, Beninese legislation prohibited abortion and the dissemination of birth control information. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يحظر تشريع بنن اﻹجهاض ونشر المعلومات عن تحديد النسل.
    53. The Committee recommends that the State party promote a general awareness of safe contraceptive methods, as well as sexual and reproductive health information, and instil awareness about the health risk of using abortion as a method of birth control. UN 53- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإذكاء الوعي العام بالاستخدام المأمون لوسائل منع الحمل، فضلاً عن ترويج المعلومات عن الصحة الجنسية والإنجابية، وتعميق الوعي بالمخاطر الصحية التي تنجم عن اللجوء إلى الإجهاض كوسيلة من وسائل الحد من النسل.
    But the use of surgical procedures or pharmaceutics for purposes of birth control and gender selection will be strictly prosecuted. UN ولكن يُقاضى على نحو صارم على استعمال إجراءات جراحية أو مستحضرات صيدلية لأغراض تنظيم النسل واختيار نوع الجنس.
    Induced abortion continues to be the main method of birth control. UN فمازال الإجهاض العمد هو الوسيلة الرئيسية لتحديد النسل.
    Abortion is premeditated murder, so it cannot be used as a means of birth control or family planning, and it should not be considered except when a mother's life is endangered. UN وبالتالي لا يجوز الإجهاض لتحديد النسل أو تنظيم الأسرة، ولا يُلجأ إليه إلا عندما تكون حياة الأم في خطر.
    Abortion was all too common and was often used as a form of birth control. UN وقالت إن اﻹجهاض الذي كثيرا ما يمارس، يعتبر غالبا وسيلة لتحديد النسل.
    He stated, however, that in reality abortion was the primary method of birth control in Armenia and there was a lack of family planning services. UN وذكر أن اﻹجهاض هو في الواقع الوسيلة الرئيسية لتحديد النسل في أرمينيا وأن هناك نقص في خدمات تنظيم اﻷسرة.
    And then we can talk about other forms of birth control. Okay? Open Subtitles و من ثم يمكننا الحديث عن أشكال أخرى لتحديد النسل , حسناً ؟
    For that reason, abortion or the interruption of pregnancy can in no circumstances be treated as a means of controlling fertility or as a means of birth control, as stated in the ICPD Programme of Action. UN ولذلك السبب فإن الإجهاض أو إنهاء الحمل لا يمكن اعتباره تحت أي ظرف من الظروف وسيلة لتحديد النسل أو وسيلة لمنع الحمل، كما ورد في برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    The Committee urges the State party to reinforce programmes of sexual and reproductive education for both girls and boys in order to foster responsible sexual behaviour and further discourage abortion as a means of birth control. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز برامج التثقيف الجنسي والإنجابي بالنسبة للبنات والأولاد لخلق روح المسؤولية في السلوك الجنسي ومواصلة عدم تشجيع الإجهاض على اعتبار أنــه وسيلة لتنظيم النسل.
    The Committee calls on the State party to take all appropriate steps to foster responsible sexual behaviour and take all appropriate steps to stop the use of abortion as a means of birth control. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف اتخاذ الخطوات المناسبة لتشجيع السلوك الجنسي المسؤول واتخاذ كل الخطوات المناسبة لوقف استخدام الإجهاض كوسيلة لتنظيم النسل.
    Abortion was currently the principal method of birth control, since contraceptives were used by only one third of women of reproductive age. UN ويشكل الإجهاض حاليا الوسيلة الرئيسية لتحديد النسل، حيث أن ثلث النساء البالغات سن الإنجاب يستعملن وسائل منع الحمل.
    In particular, it calls on the Government to improve the availability, acceptability and use of modern means of birth control to avoid the use of abortion as a method of family planning. UN وهي تدعو بوجه خاص الحكومة إلى أن تقوم بتحسين توافر وقبول واستخدام الوسائل الحديثة لمنع الحمل لتفادي استعمال الإجهاض كوسيلة لتنظيم الأسرة.
    Sadly, it is commonly used as a violent form of birth control. UN ومن المؤسف، أنه يُستخدم الآن بصورة شائعة باعتباره شكلاً عنيفاً من أشكال تحديد النسل.
    536. The Committee recommends that the State party promote a general awareness of safe contraceptive methods, as well as sexual and reproductive health information, and instil awareness about the health risk of using abortion as a method of birth control. UN 536- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بزيادة وعي عامة الجمهور بالاستخدام المأمون لوسائل منع الحمل، فضلاً عن ترويج المعلومات عن الصحة الجنسية والإنجابية، وتعميق الوعي بالمخاطر الصحية التي تنجم عن اللجوء إلى الإجهاض كوسيلة من وسائل الحد من النسل.
    Sadly, it is commonly used as a violent form of birth control. UN ومما يدعو للأسى، أنه يشيع استخدامه كشكل عنيف من أشكال تنظيم النسل.
    Thus, since abortion is not excluded as a method of family planning, it can be understood as included as a " preferred technique of family planning " and may thus be encouraged as a method of birth control. UN من هنا، ولأن الإجهاض لم يُستثن كوسيلة لتنظيم الأسرة، يمكن أن يُفهم من ذلك أنه مشمول " بالأساليب المفضلة لتنظيم الأسرة " وقد يجري من ثم تشجيعه كوسيلة لضبط النسل.
    Therefore, the terms " reproductive health " , " reproductive rights " and " sexual or reproductive health " as used in the Platform for Action must not include abortion as a method of birth control or family planning. UN وعليه فلا يجوز للمفاهيم المتعلقة بالصحة الانجابية والحقوق الانجابية والصحة الجنسية أو الانجابية الواردة في منهاج العمل أن تشمل الاجهاض بوصفه طريقة للسيطرة على الخصوبة أو تنظيم اﻷسرة.
    - Increasing the rate of birth control use in both urban and rural areas. UN :: رفع معدل انتشار موانع الحمل في المدن والأرياف على حد سواء.
    It was true that sterilization could be recommended as a means of birth control, but doctors were required to inform patients of the consequences and to secure their informed consent. UN وصحيح أن التعقيم يوصى به كوسيلة لتنظيم الأسرة ولكن يطلب إلى الأطباء إعلام المرضى بالعواقب وتأمين موافقتهم الحرة.
    The same, however, was true of in vitro fertilization and such forms of birth control as the intra-uterine contraceptive device. UN غير أن القول نفسه ينطبق على حالة الإخصاب في الأنابيب وعلى أشكال التحكم في الولادات من قبيل أجهزة منع الحمل داخل الرحم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more