"of bombs" - Translation from English to Arabic

    • القنابل
        
    • قنابل
        
    • للقنابل
        
    • القنابلِ
        
    Shrapnel and remnants of bombs collected from all the sites shows significant similarities between the type of bombs being used. UN وتدل الشظايا وبقايا القنابل التي جمعت من جميع المواقع على وجود أوجه تشابه كبيرة بين أنوع القنابل المستخدمة.
    Another round of bombs is coming Even Calcifer can't stop those Open Subtitles جولة اخرى من القنابل اتية حتى كالسيفير لا يستطيع ايقافها
    The Antonov later returned to the area and was observed dropping an unspecified number of bombs over a location to the south of the town. UN وعادت طائرة أنطونوف بعد ذلك إلى المنطقة وشوهدت وهي تُلقي عددا غير محدد من القنابل على مكان يقع جنوبي البلدة.
    The United States dropped more than 100,000 tons of bombs on Iraq. This is equivalent to six or seven atomic bombs of the type that were dropped on Hiroshima. UN فأسقطت الولايات المتحدة أكثر من 000 100 طن من القنابل على العراق، أي ما يعادل ست أو سبع قنابل ذرية من النوع الذي ألقي على هيروشيما.
    Also, in a number of cases, telephone calls have been received at night in trade union offices, warning of the alleged planting of bombs. UN وقد وردت إلى مكاتب النقابات في عدة مرات مكالمات هاتفية ليلية يزعم فيها أصحابها أنهم وضعوا قنابل في تلك المكاتب.
    Of course, in the world today, millions of people continue to die every day, but not as a result of bombs or world wars. UN وبطبيعة الحال، ما زال الملايين يموتون كل يوم، في عالمنا الحالي، ولكن ليس نتيجة للقنابل أو الحروب العالمية.
    It is not just because of bombs and bombers, but because of hunger, poverty and marginalization. UN ذلك ليس فحسب بسبب القنابل وقاذفات القنابل، بل بسبب الجوع والفقر والتهميش.
    Nearly 3 million tons of bombs had been dropped on its territory during the Indochina conflict. UN فقد سقط عليها قرابة 3 ملايين طن من القنابل خلال الصراع في الهند الصينية.
    The national liberation movement in South Africa had opposed the development of bombs by the former apartheid Government. UN وعارضت حركة التحرير الوطنية في جنوب أفريقيا قيام حكومة الفصل العنصري السابقة بتطوير القنابل النووية.
    The national liberation movement in South Africa had opposed the development of bombs by the former apartheid Government. UN وعارضت حركة التحرير الوطنية في جنوب أفريقيا قيام حكومة الفصل العنصري السابقة بتطوير القنابل النووية.
    He was accused of possessing illegal arms and explosives, the making of bombs and anti-State propaganda. UN وقد اتُهم بحيازة أسلحة ومتفجرات بصورة غير مشروعة، وبصنع القنابل وتوزيع مواد دعائية معادية للدولة.
    But, importantly, foreign volunteers also provide training in guerrilla warfare and special topics or techniques, including the making of bombs and their use against different targets, such as different types of transport and buildings. UN ولكن المهم أن المتطوعين الأجانب يوفرون أيضا تدريبا على حرب العصابات وعلى مواضيع أو تقنيات خاصة، تشمل صنع القنابل واستخدامها ضد أهداف مختلفة من قبيل مختلف أنواع وسائل النقل والبنايات.
    4.2 On 16 February 1999, a number of bombs exploded in Tashkent. UN 4-2 وفي 16 شباط/فبراير 1999، انفجر عدد من القنابل في طشقند.
    He was accused of possessing illegal arms and explosives, the making of bombs and anti-State propaganda. UN وقد اتُهم بحيازة أسلحة ومتفجرات بصورة غير مشروعة، وبصنع القنابل وتوزيع مواد دعائية معادية للدولة.
    It was a small country with an area of 238,000 square kilometres on which over 2 million tons of bombs had been dropped during the Indochina war. UN وهو بلد صغير تبلغ مساحته 000 238 كيلومتر مربع أسقط عليه أكثر من مليوني طن من القنابل أثناء حرب الهند الصينية.
    More than 200 allied bombers will drop over 500 tons of bombs on the monastery. Open Subtitles اسقطت اكثر من 200 قاذفه قنابل تعود للحافاء اكثر من 500 طن من القنابل على الدير
    Now they're sitting on a bunch of bombs that even the worst armies in the world don't want. Open Subtitles و الآن يصنعون قنابل لا يريدها حتى أسوأ جيش في العالم
    One hundred and twenty thousand tons of bombs were dropped on Iraq, or the equivalent of eight to ten atomic bombs of the type used at Hiroshima. UN وألقى على العراق 120 ألف طن من القنابل وهو ما يعادل 8-10 قنابل نووية من النوع الذي استخدم في هيروشيما.
    The Government of Ghana wishes to make it absolutely clear that it is unable to accept responsibility either for the presence of bombs in Togo or the reported explosion on 3 May 1994, because it has no obligation for security in Togo. UN وتود حكومة غانا أن تجعل من الواضح وضوحا مطلقا أنها لا تسع أن تقبل المسؤولية عن وجود قنابل في توغو ولا عن التفجير الذي قيل إنه حدث في ٣ أيار/مايو ١٩٩٤، ﻷنها غير مسؤولة عن اﻷمن في توغو.
    There is no cracking sound of bombs and bullets. UN ليست هناك فرقعة للقنابل والرصاص.
    He's an encyclopedia of bombs. Open Subtitles والآن يَرْمي في هذه الساعةِ. هو موسوعةُ القنابلِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more