(iv) The Government of Iraq on facilitating regional dialogue, including on issues of border security, energy and refugees; | UN | ' 4` حكومة العراق بشأن تيسير الحوار الإقليمي، بما في ذلك الحوار بشأن مسائل أمن الحدود والطاقة واللاجئين؛ |
It was agreed in principle to form three working groups to address the issues of border security, fuel and energy and refugees. | UN | واتُفق، من حيث المبدأ، على تشكيل ثلاثة أفرقة عاملة لتناول مسائل أمن الحدود والوقود والطاقة، واللاجئين. |
With regard to the measures employed to prevent the illegal cross-border movement of arms, ammunition and all other weapons, the Government of Panama pays special attention to the question of border security. | UN | فيما يتعلق بالتدابير المستخدمة لمكافحة النقل غير المشروع للأسلحة والذخائر وأي نوع آخر من السلاح عبر الحدود، يمكننا الإشارة إلى أن جمهورية بنما تولي مسألة أمن الحدود اهتماما خاصا. |
Attendance and analysis of border security Working Group meetings | UN | :: حضور وتحليل اجتماعات الفريق العامل المعني بأمن الحدود |
The international donor sub-group for border management coordinates further engagement of the international community in the field of border security. | UN | ويقوم فريق المانحين الفرعي الدولي المعني بإدارة الحدود بتنسيق زيادة مشاركة المجتمع الدولي في مجال الأمن الحدودي. |
By the same resolution, the Council recognized the need for the Mission to establish patrols along maritime and land border areas in support of border security activities by the Haitian National Police. | UN | وبموجب القرار ذاته، سلم المجلس بضرورة تسيير البعثة لدوريات على طول المناطق الحدودية البحرية والبرية، دعما للأنشطة الأمنية الحدودية التي تضطلع بها الشرطة الوطنية الهايتية. |
:: The question of border security requires a fresh approach. | UN | :: مسألة أمن الحدود تتطلب تبني نهج جديد. |
(v) Number of border security arrangements developed | UN | ' 5` وضع عدد من الترتيبات بشأن أمن الحدود |
Actual 2012: key priorities in the area of border security and management identified in the Libyan Security, Justice and Rule of Law Development Plan | UN | عام 2012: تحديد الأولويات الرئيسية في مجال أمن الحدود وإدارتها في خطة تنمية الأمن وسيادة القانون والعدل في ليبيا |
(v) Another area of border security that has been implemented by Jamaica is the International Ship and Port Facility Security Code. | UN | ' 5` من جوانب أمن الحدود الأخرى التي نفذتها جامايكا المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية. |
These pertain to the strengthening of border security, intelligence-sharing and national capacity-building, as well as to the intensification of defence and security sector reform in Mali. | UN | وتتعلق هذه التدابير بتعزيز أمن الحدود وتبادل المعلومات الاستخبارية وبناء القدرات الوطنية، إلى جانب تكثيف أنشطة إصلاح قطاعي الدفاع والأمن في مالي. |
(a) The strengthening of border security through appropriate specific measures to prevent movements of terrorist and criminal groups. | UN | (أ) تعزيز أمن الحدود من خلال التدابير الملائمة لمنع تحركات الجماعات الإرهابية والإجرامية على وجه التحديد. |
Several partners, including UNOWA, the International Civil Aviation Organization (ICAO) and INTERPOL, contributed to creating a network of border security practitioners. | UN | وساهم عدة شركاء، منهم مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، ومنظمة الطيران المدني الدولي، والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية، في إنشاء شبكة للعاملين في مجال أمن الحدود. |
52. There is extensive cooperation in the region, in the area of border security. | UN | 52 - وهناك تعاون شامل في المنطقة في مجال أمن الحدود. |
At that time, the National Security Council established task groups to conduct detailed technical gap analyses in the areas of border security and airports; law and order; security of assets and VIPs; and logistics. | UN | وفي ذلك الوقت، أنشأ مجلس الأمن الوطني فرق عمل لإجراء تحليلات تقنية وتفصيلية للفجوات في مجالات أمن الحدود والمطارات؛ والقانون والنظام؛ وأمن الأصول والشخصيات الهامة؛ واللوجستيات. |
They also focus on the same set of border security capacities. | UN | كما أنها تركز على المجموعة ذاتها من القدرات فيما يتعلق بأمن الحدود. |
Council members requested that particular attention be paid to the situation of border security and support for the efforts of Côte d'Ivoire in the electoral process. | UN | وطلب أعضاء المجلس إيلاء اهتمام خاص للحالة فيما يتعلق بأمن الحدود ودعم جهود كوت ديفوار في إطار العملية الانتخابية. |
Lastly, within the EAPC, Switzerland is working with the United Kingdom on a project to provide support in the area of border security in south-eastern Europe. | UN | وأخيرا، وفي إطار مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية، تضع سويسرا، بالتعاون مع المملكة المتحدة، مشروعا للدعم في مجال الأمن الحدودي في جنوب شرق أوروبا. |
11. Recognizes the need for MINUSTAH to establish patrols along maritime and land border areas in support of border security activities by the HNP, and encourages MINUSTAH to continue discussions with the Government of Haiti and member states to assess the threats along Haiti's land and maritime borders, | UN | 10 - يسلّم بضرورة تسيير البعثة لدوريات على طول المناطق الحدودية البحرية والبرية، دعما للأنشطة الأمنية الحدودية التي تضطلع بها الشرطة الوطنية الهايتية، ويشجع البعثة على مواصلة المناقشات التي تجريها مع حكومة هايتي والدول الأعضاء من أجل تقييم التهديدات القائمة على طول الحدود البرية والبحرية؛ |
Its assessment focused on the technical aspects of border security and management. | UN | وقد ركز التقييم الذي أجراه الفريق على الجوانب التقنية لأمن الحدود وإدارتها. |
In Cambodia, Thailand and Viet Nam, discussions on the improvement of border security have increasingly focused on environmental crime, in addition to trafficking in drugs and in persons. | UN | وفي تايلند وفييت نام وكمبوديا، أخذت المناقشات المتعلقة بتحسين سبل تأمين الحدود تركز على نحو متزايد على الجرائم البيئية، بالإضافة إلى الاتجار بالمخدرات والأشخاص. |
As optimum border security management can only be reached by cooperation of the border agencies on both sides of the border, its absence clearly represents an obstacle to the improvement of border security. | UN | وبما أنه يستحيل إدارة أمن الحدود بأمثل الطرق إلا بتعاون الأجهزة على جانبي الحدود، فإن غيابه يمثل، لا ريب، عائقا أمام تحسين الأمن على الحدود. |
New systems of border security, such as enhanced cargo screening and the introduction in most States of machine-readable travel documents, as called for by the International Civil Aviation Organization (ICAO), have significantly complicated terrorists' transnational activities. | UN | وأسهمت النظم الجديدة لتأمين الحدود من قبيل تشديد إجراءات تفتيش الشحنات وإصدار معظم الدول وثائق سفر مقروءة آليا على نحو ما دعت إليه منظمة الطيران المدني الدولي، في عرقلة أنشطة الإرهابيين عبر الحدود الوطنية بقدر لا يستهان به. |
Further capacity-building (training and funding of equipment) is needed to enhance the capability of personnel and the technical level of border security. | UN | وهناك حاجة إلى زيادة بناء القدرات (التدريب وتوفير المعدات) لتعزيز قدرات الموظفين وتحسين المستوى التقني للأمن الحدودي. |