| In particular it called for support to fund the completion of Bossaso and Garowe airports. | UN | ودعا بوجه خاص إلى تقديم الدعم لتمويل إنجاز مطاري بوساسو وغاروي. |
| Imported via small ports east of Bossaso to BAM by a group of traders | UN | استوردتها مجموعة من التجار إلى سوق باكارا للأسلحة عبر مرافئ صغيرة في شرق بوساسو |
| The protest by the custodial corps, which took control of Bossaso Central Prison because they had not received wages for four months, was another manifestation of difficulties encountered by the authorities. | UN | ومن مظاهر الصعوبات أيضاً التي تواجهها السلطات احتجاج حراس السجون، الذين سيطروا على سجن بوساسو المركزي لأنهم لم يحصلوا على رواتبهم مدة 4 أشهر. |
| 49. The Port of Bossaso is used by numerous businessmen involved in the arms trade for profit reasons, independent of any allegiance. | UN | 49 - ويستخدِم العديدُ من رجال الأعمال الضالعين في تجارة الأسلحة ميناء بوساسو بهدف الربح، بدون أن يكون لهم ولاء لأي جهة. |
| They are experienced, older men who conduct their pirate activities in a low-key manner and are located in four geographic areas: south-east of Socotra Island; Ras Asir, off north-east Somalia; Alula Cape, off northern Somalia; and Bareda Village, 150 kilometres east of Bossaso, Puntland. | UN | وأفرادها رجال مسـنّـون لهم تجربة واسعة ويمارسون أنشطة القرصنة بعيـدا عن الجلبــة والأنظار ويوجدون في أربع مناطق جغرافية هي: جنوب شرق جزيرة سوكوترا؛ ورأس قصير، في الطرف الشمالي الشرقي من الصومال؛ ورأس علولة، في شمال الصومال؛ وقرية بَريدا، على بعد 150 كيلومترا شمال بوساسو في بونتلاند. |
| 16. The suspension of international aid activities in the north-east on 6 May 2002, linked to the change of leadership in " Puntland " and related fighting, has meant that major humanitarian and development projects, ranging from water and sanitation projects to the rehabilitation of the port of Bossaso, have effectively stalled. | UN | 16 - وأدى وقف أنشطة المعونة الدولية في الشمال الشرقي في 6 أيار/مايو 2002، الذي اقترن بتغيير القيادة في " بونتلاند " والقتال الذي نشب فيما يتصل بذلك، إلى التوقف الفعلي لمشاريع إنسانية وإنمائية رئيسية تتراوح ما بين مشاريع للمياه والصرف الصحي ومشاريع لإصلاح ميناء بوساسو. |
| With one or two notable exceptions, the factions seem to have resolved to hold a conference this November in Somalia, in the town of Bossaso. | UN | ويبدو أن الفصائل، باستثناء فصيل واحد أو إثنين، تسعى إلى عقد مؤتمر في شهر تشرين الثاني/ نوفمبر المقبل في الصومال، في مدينة بوساسو. |
| 35. Ninety-five per cent of the humanitarian supplies of WFP arrive by sea, predominately from Mombasa to the southern ports of Mogadishu and Merka, and from Djibouti to the northern ports of Bossaso and Berbera. | UN | 35 - ويصل خمسة وتسعون في المائة من الإمدادات الإنسانية لبرنامج الأغذية العالمي عن طريق البحر، معظمها من مومباسا إلى موانئ مقديشو وميركا في الجنوب، ومن جيبوتي إلى مينائي بوساسو وبربرة في الشمال. |
| 74. Ninety-five percent of WFP humanitarian supplies arrive by sea, predominately at the southern port of Mogadishu from Mombasa, Kenya, and at the northern ports of Bossaso and Berbera from Djibouti. | UN | 74 - يصل خمسة وتسعون في المائة من الإمدادات الإنسانية لبرنامج الأغذية العالمي عن طريق البحر، معظمها من مومباسا إلى ميناء مقديشو في الجنوب، ومن جيبوتي إلى مينائي بوساسو وبربره في الشمال. |
| 48. The Monitoring Group also ascertained that a large number of arms imports arrived at their final destination in southern and central Somalia from the Puntland coast and the port of Bossaso. | UN | 48 - أكّد الفريق أيضاً أن عدداً كبيراً من واردات الأسلحة وصل إلى وجهته النهائية في جنوب ووسط الصومال من ساحل بونتلاند وميناء بوساسو. |
| 50. It has been reported to the Monitoring Group that on or about 8 January 2008, a group of unidentified businessmen received a consignment of arms from Yemen that entered Somalia through the port of Bossaso. | UN | 50 - تم إبلاغ الفريق بأنه في 8 كانون الثاني/يناير 2008 أو نحو ذلك، تلقت مجموعة من رجال الأعمال لم يجرِ التعرف على هوياتهم شحنة أسلحة واردة من اليمن دخلت الصومال عبر ميناء بوساسو. |
| 249. The Monitoring Group has found that the port of Bossaso in the north of Somalia, Hobyo and Harardheere in the central region, Mogadishu, and Kismayo in the south are supplied by weapons shipments coming from at least one United Arab Emirates-based company, Eritrea and Yemen and the African coastline. | UN | 249 - وجد فريق الرصد أنه يتم تزويد ميناء بوساسو في شمال الصومال، وهوبيو وهراردهيري في المنطقة الوسطى، ومقديشو وكسمايو في الجنوب، بشحنات من الأسلحة القادمة من ما لا يقل عن شركة واحدة يقع مقرها في دولة الإمارات العربية المتحدة، وإرتيريا، واليمن، عبر الساحل الأفريقي. |
| The local economy is based on three main sectors: livestock trade (accounting for about 70 per cent of the formal economy), fisheries and revenues from the port of Bossaso. | UN | ويعتمد الاقتصاد المحلي على ثلاثة قطاعات رئيسية: تجارة الماشية (التي تستأثر بحوالي 70 في المائة من الاقتصاد النظامي) ومصائد الأسماك والإيرادات الآتية من ميناء بوساسو. |
| 61. During his mission, the independent expert received updates about the apparent increase in the number of migrants arriving in the north-eastern port of Bossaso in " Puntland " , hoping to make the crossing to Yemen, and from there, on to Saudi Arabia and the Gulf States. | UN | 61- وتلقى الخبير المستقل في أثناء بعثته معلومات حديثة عن الزيادة الظاهرة في عدد المهاجرين الذين يصلون إلى ميناء بوساسو الشمالي الشرقي في " بونتلاند " ، بأمل العبور إلى اليمن ومنها إلى المملكة العربية السعودية ودول الخليج. |
| 14. It must be recalled from the two previous Monitoring Group reports that the network of arms traders relies heavily on the port of Bossaso and the road infrastructure of Puntland to effectively move supplies of arms to BAM. | UN | 14 - ولا بد من الإشارة إلى ما جاء بالتقريرين السابقين للفريق بشأن اعتماد شبكات المتجرين بالأسلحة بشدة على ميناء بوساسو والهياكل الأساسية البرية في بونتلاند من أجل نقل إمدادات الأسلحة على نحو فعال إلى سوق بكارا للأسلحة. |
| Private trans-shipments are stopped by the Puntland authorities, such as on 10 October 2007, when the Puntland Police impounded a truck with 148 pieces of explosives at the Armo checkpoint, 90 km south of Bossaso, heading to Mogadishu from the mountains near Bossaso. | UN | وتوقف سلطات بونتلاند عمليات الشحن العابر الخاصة، مثلما حدث في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2007 عندما احتجزت شرطة بونتلاند شاحنة تحمل 148 قطعة من المتفجرات عند نقطة تفتيش أرمو، الواقعة على مسافة 90 كيلومترا جنوب بوساسو، كانت متجهة إلى مقديشو من الجبال قرب بوساسو. |