"of boxes" - Translation from English to Arabic

    • من الصناديق
        
    • من صناديق
        
    • الصناديق التي
        
    • بالصناديق
        
    • صناديق تحتوي
        
    They're trucking a bunch of boxes up to paradise. Open Subtitles انهم يقومون بنقل مجموعة من الصناديق إلى بارادايز
    I see in the alleyway a high stack of boxes, and I jumped, you know, like, for fun. Open Subtitles رأيت في الزقاق كومة من الصناديق وقفزت كما تعلم كنت أمرح فحسب
    Plus moving takes lots of boxes. Open Subtitles بالإضافة إلى النقل يتطلب كثير من الصناديق.
    After all, you've got a lot of boxes to count. Open Subtitles بعد كل شيء، كنت قد حصلت على الكثير من صناديق على الاعتماد.
    Truck pull up, a whole lot of boxes come out. Open Subtitles شاحنة توقفت والكثير من الصناديق خرجت منها
    I worked in a S.H.I.E.L.D. containment facility that had hundreds of boxes that looked just like this. Open Subtitles والتي بها مئات من الصناديق التي تشبه ذلك تماماً
    Living out of boxes. We're even eating out of boxes. Open Subtitles العيش بين صناديق الأمتعة , نحن حتى نتناول من الصناديق
    Uh, I'll do the desk, and then, if you want to check the closet, there's a ton of boxes in there. Open Subtitles سأفتش المكتب، ولو أردت أنت تفتيش الخزانة، فهناك طنّ من الصناديق بالداخل.
    That's all we are in the end, a pile of boxes. Open Subtitles هذه حقيقتنا في نهاية الأمر كومة من الصناديق
    My mom died 10 years ago and there's still a lot of boxes I can't open. Open Subtitles والدتي توفيت منذ 10 سنوات و مازال هناك الكثير من الصناديق الذين لا يمكنني أن أفتحهم
    For in his train today... ... he's brought us half a score of boxes full of jewels and silks... Open Subtitles في قافلته اليوم قدم لنا العديد من الصناديق مليئة بالحرير والمجوهرات
    I want that line of boxes across here, from the cattle kraal to the outside perimeter. Open Subtitles أريد ذلك الخط من الصناديق على الجانب هنا من قرية مواشى إلى النطاق الخارجى
    Offloaded from the aircraft were a number of boxes. UN وأُنزل من الطائرة عدد من الصناديق.
    I have a ton of boxes in the garage and between the two of us it shouldn't take us... Open Subtitles ‫لدي العديد من الصناديق في المرآب ‫وبوجودنا معا، لن يستغرقنا...
    Oh, that's a lot of boxes. Open Subtitles أوه، وهذا هو الكثير من الصناديق.
    And all he left behind was a couple of boxes. Open Subtitles وكل ماتركهُ خلفهُ هوَ عدد من الصناديق
    The last in a long line of boxes. Open Subtitles الصندوق الأخير في صف طويل .من الصناديق
    11. On 8 February 1994, at 1025 hours, 12 Iraqi military personnel were seen carrying a number of boxes of ammunition up Height 408 at the geographic coordinates of ND390127, west of border pillar 56/1. UN ١١ - وفي الساعة ٥٢/٠١ من يوم ٨ شباط/فبراير ١٩٩٤، شوهد ١٢ من اﻷفراد العسكريين العراقيين يحملون عددا من صناديق الذخيرة على المرتفع ٤٠٨ في اﻹحداثيات الجغرافية ND390127، غربي العمود الحدودي ٦٥/١.
    Although the bills of lading for this shipment again mentioned " uniforms and general cargo " , representatives of the forwarding agent told the Panel that the loading of the cargo in Eritrea was overseen by government officials and that the cargo consisted of boxes containing arms and ammunition. UN ورغم أن بطاقات شحن هذه الشحنة كتب عليها هذه المرة أيضا " زي رسمي وبضائع للاستخدام العام " ، ذكر ممثلون لوكيل الشحن لهيئة الخبراء أن مسؤولين حكوميين أشرفوا على تحميل البضاعة في إريتريا وأن الحمولة تألفت من صناديق تحتوي على أسلحة وذخيرة().
    After each assessment, the governor increased the number of boxes the author could keep in his cell. UN وبعد كل عملية تقييم، كان أمين السجن يزيد من عدد الصناديق التي يسمح لصاحب البلاغ بالاحتفاظ بها في زنزانته.
    Like, my garage is full of boxes, and before I knew the house was my family's, Open Subtitles مرآبي مليء بالصناديق وقبل أن أعلم أن المنزل ملك لعائلتي
    The parties were in dispute over the suitability of glue purchased for the sealing of boxes containing foodstuffs; the boxes were intended for a third party in Italy. UN كان الطرفان في حالة نزاع بخصوص مدى مناسبة الغراء المشترى لغلق صناديق تحتوي على مواد غذائية، وكان مقصد هذه الصناديق هو طرف ثالث في إيطاليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more