"of bubanza" - Translation from English to Arabic

    • بوبانزا
        
    • بوبنزا
        
    They are making incursions in the province of Bujumbura Rural and part of Bubanza. UN كما تقوم بعمليات تسلل إلى المناطق الريفية المحيطة بمقاطعة بوجومبورا وجزء من بوبانزا.
    In 2012, the Peacebuilding Fund allocated $9.2 million for Burundi through the United Nations to reintegrate conflict-affected populations in the provinces of Bubanza, Cibitoke and Bujumbura Rural. UN وفي عام 2012، خصص صندوق بناء السلام 9.2 ملايين دولار لبوروندي من خلال الأمم المتحدة لإعادة إدماج السكان المتضررين من النزاع في مقاطعات بوبانزا وسيبيتوكي وريف بوجومبورا.
    90. On the night of 1 October 1999, two civilians were killed by rebels at Matonge, in the commune of Bubanza, province of Bubanza. UN 90- وتفيد التقارير بأن متمردين قتلوا مدنيين في ماتنوج، في بلدة وإقليم بوبانزا ليلة 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    The Governor of Bubanza said on television that several incidents involving anti-personnel and anti-tank mines had occurred in his region. UN وقد أشار حاكم بوبانزا بصفة خاصة في التليفزيون إلى أنه حدثت في منطقته انفجارات مختلفة لﻷلغام المضادة لﻷفراد واﻷلغام المضادة للدبابات.
    More recently, the humanitarian situation has seriously deteriorated as a result of renewed intense fighting in the north-western provinces of Bubanza and Cibitoke, the outbreak of fighting in the south, increased massacres of civilians by both rebels and the Armed Forces, and the initially forceful repatriation by local Burundian authorities of large numbers of Rwandan refugees in the north-east. UN وفي الآونة اﻷخيرة، طرأ على الحالة اﻹنسانية تدهور خطير نتيجة تجدد القتال الكثيف في مقاطعتي بوبنزا وسيبي توكي في شمال غربي البلاد، فضلا عن اندلاع القتال في الجنوب وزيادة المجازر التي تعرض لها المدنيون على يد المتمردين وأفراد القوات المسلحة على السواء وإضافة إلى عملية الترحيل الإجبارية التي باشرتها السلطات البوروندية المحلية لأعداد كبيرة من اللاجئين الروانديين في الشمال الشرقي.
    In late April, two massacres of some 200 civilians each were reported to have taken place in the central Burundian village of Buhoro and in Kivyuka, in the north-eastern province of Bubanza. UN وفي أواخر نيسان/أبريل، أبلغ عن وقوع مذبحتين قتـل في كل منهما نحو ٢٠٠ من المدنيين في قريتين مركزيتين هما بوهورو وكيفيوكا البورونديتيـن الواقعتين في إقليم بوبانزا في الشمال الشرقي.
    33. On the night of 7 May 2006, in the Commune and Province of Bubanza, a 12year-old girl was reportedly raped, in the presence of a group of male civilians, by an FDN soldier on leave. UN 33 - وفي ليلة 7 أيار/مايو 2006، ورد أن جنديا تابعا لقوة الدفاع الوطني كان في إجازة اغتصب فتاة قاصرة عمرها 12 سنة أمام مدنيين ذكور آخرين في كوميون ومقاطعة بوبانزا.
    16. In Bubanza province, the fighting between groups of armed rebels and the Burundian army since autumn 1997 has caused many people to flee from the area bordering Cibitoke province to the town of Bubanza. UN ٦١- وفي مقاطعة بوبانزا سببت المعارك التي دارت بين مختلف الجماعات المسلحة المتمردة والجيش البوروندي منذ خريف عام ٧٩٩١ تدفقاً كبيراً نحو مدينة بوبانزا للسكان الهاربين من منطقة الحدود مع مقاطعة سيبيتوكي.
    Between 13 and 19 December, eight people, including a head of region, were reportedly killed during rebel attacks in the provinces of Bubanza, Cibitoke, Bujumburarural and Conkuzo. UN وفي الفترة من 13 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر لقي ثمانية أشخاص، من بينهم قائد منطقة، مصرعهم على إثر هجمات للمتمردين في مقاطعات بوبانزا وسيبيتوكيه وبوجومبورا - المنطقة الريفية وكانكوزو.
    9. Fighting in the north-western regions of Bubanza and Cibitoke at the beginning of the year resulted in significant movements of Burundian nationals across the border into eastern Zaire. UN ٩ - وأسفر القتال في المنطقتين الواقعتين الى الشمال الغربي وهما منطقة بوبانزا وسيبيتوك في بداية السنة عن انتقال أعداد كثيرة من المواطنين البورونديين عبر الحدود الى شرقي زائير.
    26. On 23 January 2005, the Governor of Bubanza province and his bodyguard were killed when his entourage was stopped by a group of unidentified assailants. UN 26 - وفي 23 كانون الثاني/يناير 2005، قتل حاكم مقاطعة بوبانزا وحارسه الشخصي عندما أوقفت موكبه جماعة من المهاجمين لم تعرف هويتهم.
    In the beginning of June, an estimated 23,000 people fled their homes in the Province of Bubanza because of fighting between Government soldiers and FNL. UN وفي أوائل حزيران/يونيه، فر ما يناهز 000 23 شخص من ديارهم في مقاطعة بوبانزا بسبب الاقتتال الدائر بين جنود الحكومة وقوات التحرير الوطنية.
    8. Despite some violence, which resulted in revoting in some 31 polling stations, mainly in the Provinces of Bubanza and Bujumbura Rural, the communal elections of 3 June were held successfully and paved the way for the legislative and senatorial elections in July. UN 8 - ورغم وقوع بعض أعمال عنف أدت إلى إعادة التصويت في ما يناهز 31 مركز اقتراع توجد أساسا في مقاطعتي بوبانزا وبوجومبورا الريفية، جرت الانتخابات المحلية في 3 حزيران/يونيه بنجاح ومهدت الطريق للانتخابات التشريعية وانتخابات مجلس الشيوخ في تموز/يوليه.
    9. The signing of the Pretoria protocols and the resumption of food distribution to CNDDFDD (Nkurunziza wing) combatants in the provinces of Bubanza, Ruyigi and Makamba have brought about an immediate reduction in violence throughout the country. UN 9- وقد أسفر التوقيع على بروتوكولي بريتوريا واستئناف توزيع الأغذية على محاربي مجلس الدفاع عن الديمقراطية (جناح نكورونزيزا) في مقاطعات بوبانزا وروييجي وماكَمبا عن تراجع فوري للعنف في البلد بكامله.
    On 23 October 2006, around 8 p.m., the Commander of the military position of Village 3, Gihanga Commune (province of Bubanza) arrested two individuals for allegedly robbing a boutique. UN وفي 23 تشرين الأول/أكتوبر 2006، ألقى قائد المركز العسكري في القرية 3، ببلدية غيهانغا (مقاطعة بوبانزا) القبض على شخصين بدعوى سرقة محل تجاري في حدود الساعة الثامنة مساءً.
    Most recently, the humanitarian situation has been seriously affected by renewed fighting in the north-western provinces of Bubanza and Cibitoke, the outbreak of new fighting in the south, an increase in massacres of the civilian population and by the efforts to repatriate by force large numbers of Rwandan refugees in the north-east. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة تأثرت الحالة اﻹنسانية أشد التأثر من جراء تجدد القتال في إقليمي بوبانزا وسيبيتوك الواقعين في الشمال الغربي، واندلاع قتال جديد في الجنوب، وزيادة المذابح التي يتعرض لها السكان المدنيون، فضلا عن الجهود المبذولة ﻹجبار أعداد كبيرة من اللاجئين الروانديين على العودة إلى موطنهم في شمال الشرق.
    In addition, despite the relatively improved situation in the northern communes of Bujumbura Rural (including the area surrounding Gatumba), FAB and the provincial administration confirmed that FNL was still active in the Rukoko forest and in the communes of Bubanza Province bordering Bujumbura Rural. UN ومن جهة أخرى، أكدت القوات المسلحة البوروندية وإدارة المقاطعة أن قوات التحرير الوطنية لا تزال نشطة في غابة روكوكو وفي كوميونات مقاطعة بوبانزا المتاخمة لمقاطعة بوجومبورا الريفية، رغم تحسن الوضع نسبيا في الكوميونات الشمالية لمقاطعة بوجومبورا الريفية (بما في ذلك المنطقة المحيطة بغاتومبا).
    According to a local authority of Bukeye colline, Muramvya Province, around 12 pupils believed to be minors from the local secondary school of Nyamirambo were among the approximately 100 people recruited by FNL in early May 2008 to attend ideological and military training in Kibira forest, bordering the provinces of Bubanza, Kayanza, Cibitoke and Muramvya. UN ووفقاً للسلطة المحلية في " كولين بوكيي " بمقاطعة مورامغيا، كان حوالي 12 تلميذاً يُعتقد بأنهم قاصرون، من المدرسة الثانوية المحلية في نياميرامبو، في عداد قرابة 100 شخص جُندوا على يد قوات التحرير الوطنية في مطلع أيار/مايو 2008 للالتحاق بالتدريب الإيديولوجي والعسكري في غابة كيبيرا الواقعة على حدود مقاطعات بوبانزا وكايانزا وسيبيتوك ومورامفيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more