"of budgeted voluntary contributions in kind" - Translation from English to Arabic

    • التبرعات العينية المدرجة في الميزانية
        
    • تبرعات عينية مدرجة في الميزانية
        
    • ذلك التبرعات العينية المدرجة
        
    • ذلك تبرعات عينية مدرجة
        
    • المبلغ التبرعات العينية المدرجة
        
    • التبرعات العينية المدرجة بالميزانية
        
    • تبرعات عينية مميزنة
        
    • التبرعات العينية المميزنة
        
    • فيه تبرعات عينية مدرجة
        
    • فيها تبرعات عينية
        
    • للتبرعات العينية المدرجة في الميزانية
        
    • في ذلك تبرعات عينية
        
    Exclusive of budgeted voluntary contributions in kind estimated at $1,240,300. UN ولا تتضمــن التبرعات العينية المدرجة في الميزانية المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٢٤٠ ١ دولار.
    The Mission thus achieved a 97 per cent implementation rate in terms of gross resource utilization, exclusive of budgeted voluntary contributions in kind. UN وبذلك، حققت البعثة معدل تنفيذ نسبته 97 في المائة فيما يتعلق بالاستخدام الإجمالي للموارد، دون احتساب التبرعات العينية المدرجة في الميزانية.
    The Mission thus achieved a 95.6 per cent implementation rate in terms of gross resource utilization, exclusive of budgeted voluntary contributions in kind. UN وبذلك حققت البعثة معدل تنفيذ نسبته 95.6 في المائة فيما يتعلق بالاستخدام الإجمالي للموارد، باستثناء التبرعات العينية المدرجة في الميزانية.
    The revised cost estimates of $139.2 million gross include $297,500 of budgeted voluntary contributions in kind. UN وتشمل التقديرات المنقحة للتكاليف البالغ إجماليها ١٣٩,٢ مليون دولار تبرعات عينية مدرجة في الميزانية بقيمة ٥٠٠ ٢٩٧ دولار.
    The Mission achieved an overall 99.95 per cent implementation rate in terms of gross resource utilization, exclusive of budgeted voluntary contributions in kind. UN وحققت البعثة عموماً معدل تنفيذ قدره 99.95 في المائة فيما يتعلق بالاستخدام الإجمالي للموارد، ولا يشمل ذلك التبرعات العينية المدرجة في الميزانية.
    1. The budget for the maintenance of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008, set out in the report of the Secretary-General of 6 March 2007 (A/61/783), amounted to $695,514,300, inclusive of budgeted voluntary contributions in kind in the amount of $52,800. UN 1 - وردت ميزانية الإنفاق على بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 في تقرير الأمين العام المؤرخ 6 آذار/مارس 2007 (A/61/783)، وبلغت 300 514 695 دولار، بما في ذلك تبرعات عينية مدرجة في الميزانية تبلغ قيمتها 800 52 دولار.
    The Mission achieved an overall 97.60 per cent implementation rate in terms of gross resource utilization, exclusive of budgeted voluntary contributions in kind. UN وحققت البعثة معدل تنفيذ عام مقداره 97.60 في المائة من حيث استخدام إجمالي الموارد، دون أن تمثل تلك النسبة التبرعات العينية المدرجة في الميزانية.
    The present report contains the budget for the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008, which amounts to $1,120,407,500, inclusive of budgeted voluntary contributions in kind in the amount of $2,914,800. UN يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، التي تبلغ 500 407 120 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة، متضمنة التبرعات العينية المدرجة في الميزانية وقيمتها 800 914 2 دولار.
    a Exclusive of budgeted voluntary contributions in kind. UN (أ) تُستثنى منها التبرعات العينية المدرجة في الميزانية.
    12. The Mission, in support of the planned activities towards mandate implementation during the 2008/09 period, achieved an overall 98.2 per cent implementation rate in terms of gross resource utilization, exclusive of budgeted voluntary contributions in kind. UN 12 - وفي سبيل دعم الأنشطة المقررة لتنفيذ الولاية خلال الفترة 2008/2009، حققت البعثة معدل تنفيذ إجمالي قدره 98.2 في المائة من حيث الاستخدام الإجمالي للموارد، ولا يشمل ذلك التبرعات العينية المدرجة في الميزانية.
    Fund balance a Inclusive of $2,105,000 of budgeted voluntary contributions in kind. Table 3 UN (أ) تشمل مبلغ 000 105 2 دولار من التبرعات العينية المدرجة في الميزانية.
    Total resources a Exclusive of budgeted voluntary contributions in kind. UN (أ) باستثناء التبرعات العينية المدرجة في الميزانية.
    The present report contains the budget for the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008, which amounts to $48,319,000, inclusive of budgeted voluntary contributions in kind in the amount of $1,471,000. UN يتضمن هذا التقرير ميزانية قوة بعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، وقدرها 000 319 48 دولار، شاملة تبرعات عينية مدرجة في الميزانية قيمتها 000 471 1 دولار.
    It amounted to $19,872,800 gross ($18,874,400 net), inclusive of budgeted voluntary contributions in kind amounting to $2,057,600. UN وبلغ إجماليها ٨٠٠ ٨٧٢ ١٩ دولار )صافيها ٤٠٠ ٨٧٤ ١٨ دولار(، وهي تشمل تبرعات عينية مدرجة في الميزانية وتبلغ ٦٠٠ ٠٥٧ ٢ دولار.
    5. With regard to the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), the General Assembly, in its resolution 55/180 of 19 December 2000, approved a revised budget for the Force for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 of $225,715,700 gross, inclusive of budgeted voluntary contributions in kind. UN 5 - وفيما يتعلق بقوة الأمـــم المتحدة المؤقتة في لبنان، وافقــت الجمعية العامة، في قرارها 55/180 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2000، على ميزانية منقحة للقـوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 بمبلغ إجماليه 700 715 225 دولار، بما في ذلك التبرعات العينية المدرجة في الميزانية.
    3. As indicated in the summary of the revised budget report (A/58/192), the initial proposed budget of UNMISET for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 amounted to $188,229,200 gross, inclusive of budgeted voluntary contributions in kind amounting to $60,000. UN 3 - وكما هو مبين في موجز الميزانية المنقحة (A/58/192)، بلغت الميزانية الأولية لبعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، مقدارا إجماليه 200 229 188 دولار، بما في ذلك تبرعات عينية مدرجة في الميزانية قيمتها 000 60 دولار.
    The present report contains the budget for the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO) for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015, which amounts to $1,380,028,900, exclusive of budgeted voluntary contributions in kind in the amount of $1,439,300. UN يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015، التي تبلغ 900 028 380 1 دولار، دون أن يشمل ذلك المبلغ التبرعات العينية المدرجة في الميزانية وقيمتها 300 439 1 دولار.
    The present report contains the proposed budget for the 12-month period from 1 July 2001 to 30 June 2002 for the maintenance of the United Nations Mission in Sierra Leone, which amounts to $722,134,800 gross ($716,498,400 net), exclusive of budgeted voluntary contributions in kind amounting to $1,350,133. UN يتضمن هذا التقرير الميزانية المقترحة لتشغيل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون خلال فترة الإثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، والتي يبلغ إجماليها 800 134 722 دولار (صافيها 400 498 716 دولار)، بدون حساب التبرعات العينية المدرجة بالميزانية والتي تبلغ 133 350 1 دولارا.
    It represents an increase of some 35.9 per cent ($17.4 million) in gross terms compared with resources of $48.5 million gross (inclusive of budgeted voluntary contributions in kind of $1.2 million) initially made available to MINURCA for the period from 1 July 1998 to 28 February 1999. UN وتمثــل هذه الميزانية زيادة بنسبة تناهز ٣٥,٩ في المائة )١٧,٤ مليون دولار( بالقيمة اﻹجمالية بالمقارنة بالموارد البالغ إجماليها ٤٨,٥ مليون دولار )شاملة تبرعات عينية مميزنة قدرها ١,٢ مليون دولار( التي أتيحت للبعثة أصلا للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    15. The proposed maintenance budget of MINURCA for the period from 1 July to 30 November 1998 amounts, on a full-cost basis, to $28,774,500 gross ($28,038,000 net), inclusive of budgeted voluntary contributions in kind estimated at $1,137,500. UN ١٥- الميزانية المقترحة للابقاء على البعثة في الفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ تبلغ، على أساس التكلفة الكاملة، ٥٠٠ ٧٧٤ ٢٨ دولار، وهو مبلغ إجمالي )صافيه ٠٠٠ ٠٣٨ ٢٨ دولار( يشمل التبرعات العينية المميزنة المقدرة ﺑ ٥٠٠ ١٣٧ ١ دولار.
    3. In its resolution 54/20, the General Assembly approved a revised appropriation totalling $54,428,400 gross ($52,941,100 net) for UNAMET for the period from 5 May to 30 September 1999, inclusive of budgeted voluntary contributions in kind valued at $3,438,700. UN 3 - وكانت الجمعية العامة قد وافقت في قرارها 54/20 على اعتماد منقح إجماليه 400 428 54 دولار (صافيه 100 941 52 دولار) لأجل البعثة للفترة الممتدة من 5 أيار/مايو إلى 30 أيلول/سبتمبر 1999، بما فيه تبرعات عينية مدرجة في الميزانية قيمتها 700 438 3 دولار.
    This report also contains the proposed budget, inclusive of budgeted voluntary contributions in kind UN ويتضمن هذا التقرير أيضا الميزانية المنقحة، بما فيها تبرعات عينية
    13. An amount of $45,686,700 gross ($43,914,000 net), inclusive of budgeted voluntary contributions in kind amounting to $1,318,300, has been requested. UN 13 - طُلب مبلغ إجماليه 700 686 45 دولار (صافيه 000 914 43 دولار) شامل للتبرعات العينية المدرجة في الميزانية البالغة 300 318 1 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more