"of bulgaria and romania" - Translation from English to Arabic

    • بلغاريا ورومانيا
        
    The Special Rapporteur wishes to thank the Governments of Bulgaria and Romania for their cooperation. UN وتود المقررة الخاصة أن توجه الشكر إلى حكومتي بلغاريا ورومانيا لما أبدتا من تعاون.
    - Adopted the appended statement in support of Bulgaria and Romania. UN - اعتمد البيان المتعلق بدعم بلغاريا ورومانيا الوارد في التذييل.
    It furthermore recognizes challenges and difficulties which the Governments and citizens of Bulgaria and Romania are facing. UN ويقر علاوة على ذلك التحديات والمصاعب التي تواجهها حكومتا بلغاريا ورومانيا ومواطنوهما.
    With the accession of Bulgaria and Romania to the European Union next year, the latter will have at last reached the Black Sea. UN وبانضمام بلغاريا ورومانيا إلى الاتحاد الأوروبي في السنة المقبلة، يكون الاتحاد قد وصل أخيرا إلى البحر الأسود.
    27. The European Union increased to 27 members in 2007 with the addition of Bulgaria and Romania. UN 27 - توسع الاتحاد الأوروبي ليشمل 27 عضوا في عام 2007 بانضمام بلغاريا ورومانيا.
    Following the entry of Bulgaria and Romania in 2007, the next stages of that process could encompass a number of countries in our region, such as Croatia and Turkey. UN وبعد أن تنضم بلغاريا ورومانيا في عام 2007، قد تشتمل المراحل التالية من العملية على عدد من البلدان في منطقتنا، مثل كرواتيا وتركيا.
    The representative of Austria, speaking on behalf of the European Union and the acceding countries of Bulgaria and Romania, said that the EU valued UNCTAD's work in favour of Africa. UN 7- وقال ممثل النمسا، متحدثاً باسم الاتحاد الأوروبي وكذلك باسم بلغاريا ورومانيا المنضمتين إلى الاتحاد، إن الاتحاد الأوروبي يقدِّر العمل الذي يضطلع به الأونكتاد لصالح أفريقيا.
    The representative of Austria, speaking on behalf of the European Union and the acceding countries of Bulgaria and Romania, said that the EU valued UNCTAD's work in favour of Africa. UN 7 - وقال ممثل النمسا، متحدثاً باسم الاتحاد الأوروبي وكذلك باسم بلغاريا ورومانيا المنضمتين إلى الاتحاد، إن الاتحاد الأوروبي يقدِّر العمل الذي يضطلع به الأونكتاد لصالح أفريقيا.
    7. The representative of Luxembourg, speaking on behalf of the European Union and the acceding States of Bulgaria and Romania, welcomed the new format of the UNCTAD Annual Report 2004 and the fact that part two of the report, on results and accomplishments, was based on the themes of the São Paulo Consensus. UN 7 - وأعرب ممثل لكسمبرغ، نيابة عن الاتحاد الأوروبي ودولتي بلغاريا ورومانيا المنضمتين إليه، عن ترحيبه بتقرير الأونكتاد السنوي لعام 2004 في شكله الجديد، وبكون الجزء الثاني من التقرير الذي يتناول النتائج والإنجازات، يستند إلى مواضيع توافق آراء ساو باولو.
    The representative of Luxembourg, speaking on behalf of the European Union and the acceding States of Bulgaria and Romania, welcomed the new format of UNCTAD's Annual Report and the fact that part two of the Report, on results and accomplishments, was based on the themes of the São Paulo Consensus. UN 7- وأعرب ممثل لكسمبرغ، نيابة عن الاتحاد الأوروبي ودولتي بلغاريا ورومانيا المنضمتين إليه، عن ترحيبه بتقرير الأونكتاد السنوي في شكله الجديد، وبكون الجزء الثاني من التقرير الذي يتناول النتائج والإنجازات، يستند إلى مواضيع توافق آراء ساو باولو.
    Europe agreements establishing an association between the European Communities and their member States, of the one part and of the other part respectively, the Republics of Bulgaria and Romania (entry into force, 1 February 1995). UN الاتفاقان الأوروبيان المبرمان بين الجماعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها من ناحية وكل من جمهوريتي بلغاريا ورومانيا من ناحية أخرى، (دخلا حيز التنفيذ في 1 شباط/فبراير 1995).
    The representative of Austria, speaking on behalf of the European Union (EU) and the acceding countries of Bulgaria and Romania, stressed that UNCTAD, as a focal point in the United Nations system for investment and technology, should continue to contribute to the understanding of the complex interrelationships between globalization issues. UN 30- وتحدثت ممثلة النمسا باسم الاتحاد الأوروبي وباسم بلغاريا ورومانيا اللتين في سبيلهما إلى الانضمام إليه، فأكدت أن الأونكتاد، بوصفه جهة التنسيق في منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالاستثمار والتكنولوجيا، ينبغي أن يواصل المساهمة في فهم علاقات الترابط المعقدة بين قضايا العولمة.
    The representative of Austria, speaking on behalf of the European Union and the acceding countries of Bulgaria and Romania, noted that the MTR process presented an opportunity to assess UNCTAD's contribution to the trade and development agenda. UN 23- وتكلمت ممثلة النمسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدين المنضمين إلى الاتحاد وهما بلغاريا ورومانيا فقالت إن عملية استعراض منتصف المدة هي فرصة سانحة لتقييم مدى إسهام الأونكتاد في مجال التجارة والتنمية.
    Europe agreements establishing an association between the European Communities and their member States, of the one part and of the other part respectively, the Republics of Bulgaria and Romania (entry into force, 1 February 1995). UN الاتفاقان الأوروبيان المبرمان بين الاتحادات الأوروبية والدول الأعضاء فيها من ناحية وكل من جمهوريتي بلغاريا ورومانيا على الترتيب من ناحية أخرى، (دخلا حيز التنفيذ في 1 شباط/فبراير 1995).
    7. The representative of Luxembourg, speaking on behalf of the European Union and the acceding States of Bulgaria and Romania, welcomed the new format of the UNCTAD Annual Report 2004 and the fact that part two of the report, on results and accomplishments, was based on the themes of the São Paulo Consensus. UN 7 - وأعرب ممثل لكسمبرغ، نيابة عن الاتحاد الأوروبي ودولتي بلغاريا ورومانيا المنضمتين إليه، عن ترحيبه بتقرير الأونكتاد السنوي لعام 2004 في شكله الجديد، وبكون الجزء الثاني من التقرير الذي يتناول النتائج والإنجازات، يستند إلى مواضيع توافق آراء ساو باولو.
    Europe agreements between the European Communities and their member States, of the one part, and, respectively: the Republics of Hungary and Poland, of the other part (Brussels, 16 December 1991; entry into force, 1 February 1994); the Republics of Bulgaria and Romania (entry into force, 1 February 1995); the Republics of Estonia, Latvia and Lithuania (12 June 1995); and Slovakia and Slovenia (15 June 1995). UN الاتفاقات الأوروبية المبرمة بين المجتمعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها من ناحية وجمهوريتي هنغاريا وبولندا من الناحية الأخرى (بروكسل، 16 كانون الأول/ديسمبر 1991، دخلت حيز التنفيذ في 1 شباط/فبراير 1994)؛ وجمهوريتي بلغاريا ورومانيا (دخلت حيز التنفيذ في 1 شباط/فبراير 1995)؛ وجمهوريات استونيا، ولاتفيا، وليتوانيا (12 حزيران/يونيه 1995)؛ وسلوفاكيا وسلوفينيا (15 حزيران/يونيه 1995).
    Europe agreements between the European Communities and their member States, of the one part, and, respectively: the Republics of Hungary and Poland, of the other part (Brussels, 16 December 1991; entry into force, 1 February 1994); the Republics of Bulgaria and Romania (entry into force, 1 February 1995); the Republics of Estonia, Latvia and Lithuania (12 June 1995); and Slovakia and Slovenia (15 June 1995). UN الاتفاقات الأوروبية المبرمة بين المجتمعات الأوروبية والدول الأعضاء فيها من ناحية وجمهوريتي هنغاريا وبولندا من الناحية الأخرى (بروكسل، 16 كانون الأول/ديسمبر 1991، دخلت حيز التنفيذ في 1 شباط/فبراير 1994)؛ وجمهوريتي بلغاريا ورومانيا (دخلت حيز التنفيذ في 1 شباط/فبراير 1995)؛ وجمهوريات استونيا، ولاتفيا، وليتوانيا (12 حزيران/يونيه 1995)؛ وسلوفاكيا وسلوفينيا (15 حزيران/يونيه 1995).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more