Hands-on training workshop on the preparation of BURs for the African region TBD | UN | دورة تدريبية عملية لمنطقة أفريقيا بشأن إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين |
It also contains a summary of the technical sessions and discussions at the workshop, including feedback and recommendations from the workshop participants on the content and design of the workshop as well as on the training materials on the preparation of BURs. | UN | ويتضمن كذلك ملخصات للجلسات والمناقشات التقنية التي عُقدت خلال حلقة العمل، بما في ذلك التعقيبات والتوصيات الصادرة عن المشاركين في حلقة العمل، فيما يتعلق بمحتوى حلقة العمل وتصميمها فضلاً عن المواد التدريبية بشأن إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين. |
The workshops also served as platforms to exchange views, lessons learned and experiences relating to the process of and preparation of BURs. | UN | وشكلت الدورات التدريبية أيضاً منصات لتبادل الآراء والدروس المستفادة والتجارب المتعلقة بعملية إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين. |
Develop training materials on the preparation of BURs | UN | 2- استحداث أدوات للتدريب على إعداد التقارير المحدّثة لفترة السنتين |
The parts relating to reporting information on these issues in BURs is covered separately as part of the supplementary training materials on the preparation of BURs | UN | وترد الأجزاء المتعلقة بالإبلاغ عن معلومات بشأن هذه القضايا في التقارير المحدثة بصورة منفصلة بوصفها جزءاً من المواد التدريبية التكميلية المتعلقة بإعداد التقارير المحدَّثة |
7. Technical analysis of BURs shall be conducted by a TTE in a single location. | UN | 7- ويُجري فريق الخبراء التقنيين التحليل التقني للتقارير المحدثة لفترة السنتين في مكان واحد. |
IV. A pool of national experts trained on the preparation of BURs and NCs | UN | رابعاً- مجمع خبراء وطنيين مدربين على إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين والبلاغات الوطنية |
Further, the reporting templates designed by the CGE as a part of its training materials on the preparation of BURs were noted as being too detailed; | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أشير إلى أن نماذج الإبلاغ التي صممها فريق الخبراء الاستشاري كجزء من مواده التدريبية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين نماذج شديدة التفصيل؛ |
They also emphasized that insufficient data availability can affect the quality of the reporting and the timely submission of BURs; | UN | وشددوا أيضاً على أن نقص البيانات المتاحة يمكن أن يؤثر في جودة الإبلاغ وفي تقديم التقارير المحدثة لفترة السنتين في الوقت المناسب؛ |
10. The supplementary training materials referred to in paragraphs 8 and 9 above constituted the basis for the global training workshop on the preparation of BURs. | UN | ١٠- وشكلت المواد التدريبية التكميلية المشار إليها في الفقرتين 8 و9 أعلاه أساس حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين. |
19. The CGE translated its training materials on the preparation of BURs into Arabic, French and Spanish. | UN | 19- ترجم فريق الخبراء الاستشاري مواده التدريبية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين إلى الإسبانية والعربية والفرنسية. |
2. CGE recommendations on elements to be considered in a future revision of the guidelines for the preparation of BURs | UN | 2- توصيات فريق الخبراء الاستشاري بشأن العناصر التي سيُنظر فيها في إطار تنقيح مقبل للمبادئ التوجيهية لإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين |
19. The participants commended the CGE for preparing a comprehensive package of training materials on the preparation of BURs. | UN | 19- أثنى المشاركون على فريق الخبراء الاستشاري لإعداده حزمة شاملة من المواد التدريبية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين. |
They also indicated that the training materials will significantly facilitate non-Annex I Parties in preparing and reporting information in the BURs in accordance with the guidelines, thereby enriching the content and quality of the BURs as well as the sustainability of the process of the preparation of BURs. | UN | وأشاروا أيضاً إلى أن المواد التدريبية ستيسر الأمور للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في إعداد المعلومات في التقارير المحدثة لفترة السنتين والإبلاغ عنها وفقاً للمبادئ التوجيهية، وبالتالي إثراء مضمون هذه التقارير ونوعيتها فضلاً عن استدامة عملية إعداد هذه التقارير. |
21. The workshop participants acknowledged that the CGE has done commendable work in developing the training materials on the preparation of BURs within the short timespan available. | UN | 21- أقر المشاركون في حلقة العمل بأن فريق الخبراء الاستشاري أنجز عملاً جديراً بالثناء في وضع المواد التدريبية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين خلال الفترة الزمنية القصيرة المتاحة له. |
(b) Include more information and discussion on institutional arrangements in the light of the preparation of BURs and the preparation and implementation of NAMAs; | UN | (ب) إدراج مزيد من المعلومات والمناقشة بشأن الترتيبات المؤسسية في ضوء إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين وإعداد إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً وتنفيذها؛ |
The SBI took note of the concerns raised by non-Annex I Parties on the availability of sufficient financial resources, as well as technical support, for the preparation of BURs from non-Annex I Parties. | UN | 32- وأحاطت الهيئة الفرعية أيضاً ببواعث القلق التي أعربت عنها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بشأن توفر الموارد المالية الكافية، فضلاً عن الدعم التقني، لإعداد التقارير المحدّثة لفترة السنتين المقدمة من تلك الأطراف. |
(c) Constraints and gaps and related financial, technical and capacity needs, including a description of the support needed and received and information on the level of support received to enable the preparation and submission of BURs. | UN | (ج) القيود والثغرات وما يتصل بذلك من احتياجات مالية وتقنية واحتياجات من القدرات، بما يشمل وصف الدعم اللازم والمتلقى وتقديم معلومات عن مستوى الدعم المتلقى لتيسير إعداد التقارير المحدّثة لفترة السنتين وتقديمها. |
25. The enhanced supplementary training materials, as well as the relevant components of existing CGE training materials, were subsequently used at the global training workshop on the preparation of BURs referred to in paragraph 17 above. | UN | 25- واستخدمت المواد التدريبية التكميلية المعززة، وكذا العناصر ذات الصلة مما يوجد مواد تدريبية لفريق الخبراء الاستشاري، لاحقاً في حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدَّثة المشار إليها في الفقرة 17 أعلاه. |
The NCSP provided useful input to the work of the CGE on the development of the training materials on BURs and in conducting the global training workshop on the preparation of BURs. | UN | وقدم برنامج دعم البلاغات الوطنية إسهاماً مفيداً في عمل فريق الخبراء الاستشاري المتصل بتطوير المواد التدريبية المتعلقة بإعداد التقارير المحدثة وفي تنظيم حلقة العمل التدريبية العالمية المتعلقة بإعداد التقارير المحدَّثة. |
7. Technical analysis of BURs shall be conducted by a TTE in a single location. | UN | 7- ويُجري فريق الخبراء التقنيين التحليل التقني للتقارير المحدثة لفترة السنتين في مكان واحد. |
(c) Constraints and gaps and related financial, technical and capacity needs, including a description of the support needed and received and information on the level of support received to enable the preparation and submission of BURs. | UN | (ج) القيود والثغرات وما يتصل بذلك من احتياجات مالية وتقنية واحتياجات من القدرات، بما يشمل بيان الدعم اللازم والمُستلم وتقديم معلومات عن مستوى الدعم المُستلم لتيسير إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين وتقديمها. |