"of bursts of medium-weapons fire" - Translation from English to Arabic

    • رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه
        
    • طلقات نارية من أسلحة متوسطة
        
    Israeli enemy forces at the Mazra`at Fashkul outpost in the occupied Shab`a farmlands also directed a number of bursts of medium-weapons fire at the surrounding area. UN كما أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها في مزرعة فشكول داخل المزارع المذكورة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركز المذكور.
    Between 1255 and 1430 hours the Lahad militia collaborating with Israel fired several 81-mm mortar shells and directed a number of bursts of medium-weapons fire at Haddatha and Haris from the Ruways and Shafiq al-Naml positions. UN - بين الساعة ٥٥/١٢ والساعة ٣٠/١٤ أطلقت ميليشيا لحد المتعاملة مع إسرائيل من موقعي الرويس وشقيف النمل عدة قذائف هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه بلدتي حداثا وحاريص.
    At 1325 and 1410 hours Israeli forces at the Ruwaysat al-Alam and Ruwaysat al-Summaqah outposts in the occupied Shab`a farmlands directed a number of bursts of medium-weapons fire at surrounding areas. UN - الساعة 25/13 والساعة 10/14 أطلقت القوات الإسرائيلية من مركزيها في رويسة العلم ورويسة السماقة داخل مزارع شبعا المحتلة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط المركزين.
    Between 0330 and 0445 hours on 22 October 2003, in the open sea off Ra's Naqurah, an enemy Israeli military boat fired an illumination flare and a number of bursts of medium-weapons fire over the water. UN - بتاريخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 2003 بين الساعة 30/03 والساعة 45/04، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي قنبلة إنارة وعدة طلقات نارية من أسلحة متوسطة فوق المياه المذكورة.
    At 1119 hours on the same day, in the open sea, an enemy Israeli military boat fired a number of bursts of medium-weapons fire over the water. UN - بنفس التاريخ الساعة 19/11، وفي عرض البحر، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة طلقات نارية من أسلحة متوسطة فوق المياه المذكورة.
    At 0740 hours enemy forces fired a number of bursts of medium-weapons fire from their position on Dabshah hill at the abandoned Lebanese Army barracks in Nabatiyah. UN الساعة ٤٠/٧ أطلقت قوات العدو من مركزها في تلة الدبشة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    Between 1305 and 1430 hours the client militia fired several 81-mm mortar shells and a number of bursts of medium-weapons fire at the Mu`aytah woodland and areas along the Bisri River from its positions on Anan hill and Radar hill. UN - بين الساعة ٠٥/١٣ والساعة ٣٠/١٤ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في تلتي انان والرادار عدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه حرش المعيطة مجرى نهر بسري.
    At 2200 hours the Lahad proxy militia fired several 81-mm mortar shells and directed a number of bursts of medium-weapons fire at outlying areas of Shaqra from the Hula position. UN - وفي الساعة ٠٠/٢٢ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع حولا عدة قذائف هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة شقرا.
    Between 0950 and 1145 hours Israeli forces and the client militia fired several 155-mm artillery shells and directed a number of bursts of medium-weapons fire at outlying areas of Yatar, Jibal al-Butm and Izziyah from their positions at Tall Ya`qub and on Ali al-Tahir hill. UN - بين الساعة ٥٠/٩ والساعة ٤٥/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في تل يعقوب وتلة علي الطاهر عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدات: ياطر - جبال البطم والعزية.
    28 January 1999 Between 0120 and 0640 hours Israeli forces and the client militia fired several 120-mm mortar shells and directed a number of bursts of medium-weapons fire at the abandoned Army barracks in Nabatiyah and at areas around their positions on Dabshah, Ali al-Tahir and Rum hills. UN - بين الساعة ٢٠/١ والساعة ٤٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزها في تلال الدبشة - علي الطاهر وروم عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية ومحيط التلال المذكورة.
    At 0630 hours the Lahad client militia fired several 120-mm mortar shells and directed a number of bursts of medium-weapons fire at Ayta al-Jabal and Rshaf from its positions at Ruwaysat al-Jamus and Bayt Yahun. UN - في الساعة ٠٣/٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من مراكزها في رويسات الجاموس وبيت ياحون عدة قذائف هاون من عيار ٠٢١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه بلدات عيتا الجبل ورشاف.
    At intervals between 0700 and 1110 hours Israeli forces fired several 155-mm artillery shells and directed a number of bursts of medium-weapons fire at outlying areas of Tulin, Qallawiyah, Haddatha, Wadi al-Qaysiyah, Azur hill and Rum hill from positions at Mays al-Jabal, Ruways and Rum hill. UN - بين الساعة ٠٠/٧ و ١٠/١١ وعلى فترات متقطعة أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مواقع ميس الجبل، الرويس وتلة روم عدة قذائف ١٥٥ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة: تولين، قلاوية، حداثا، وادي القيسية وتلة عازور ومحيط تلة روم.
    At 0615 hours the Lahad proxy militia fired several 81-mm mortar shells and directed a number of bursts of medium-weapons fire at the area around the Ruwaysah position from the Ruways and Shafiq al-Naml positions. UN - الساعة ١٥/٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقعي الرويس وشقيف النمل عدة قذائف هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط موقع الرويسة.
    Between 0610 and 0620 hours the Lahad proxy militia fired several 81-mm mortar shells and directed a number of bursts of medium-weapons fire from the Tahrah position at areas around the position itself. UN - بين الساعة ١٥/٦ والساعة ٢٠/٦ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع الطهرة عدة قذائف هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط الموقع المذكور.
    At 2330 hours the collaborators' militia fired several 81-mm mortar shells and directed a number of bursts of medium-weapons fire at outlying areas of Habbush and Kafr Rumman from the Tahrah position. UN - الساعة ٣٠/٢٣ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع الطهرة عدة قذائف هاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدتي حبوش وكفر رمان.
    Between 0140 and 0550 hours the Lahad proxy militia fired several 155-mm artillery shells and 81-mm mortar shells and directed a number of bursts of medium-weapons fire at Jabal al-Rafi` and the area around Suwayda hill from the Zafatah and Suwayda positions. UN - بين الساعة ٤٠/١ والساعة ٥٠/٥ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقعي الزفاتة والسويدا عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه جبل الرفيع ومحيط تلة السويدا.
    At 0635 hours the collaborators' militia fired several 120-mm and 81-mm mortar shells and directed a number of bursts of medium-weapons fire at outlying areas Bra`shit, Haddatha and Haris from the Ba`lul, Jabal Hamid and Ruways positions. UN - الساعة ٣٥/٦ أطلقت ميليشيا العملاء من مواقع بعلول وجبل حميد والرويس عدة قذائف هاون ١٢٠ و ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة برعشيت وحداثا وحاريص.
    At 0040 hours occupation forces and the collaborators' militia fired several 120-mm mortar shells and directed a number of bursts of medium-weapons fire at the outskirts of Jarju` and Jba` from the Rayhan and Sujud hill positions. UN - الساعة ٤٠/٠ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العملاء من موقعي الريحان وتلة سجد عدة قذائف هاون ١٢٠ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه أطراف بلدتي جرجوع وجباع.
    Between 0130 and 0300 hours on 24 October 2003, an enemy Israeli military boat fired a number of bursts of medium-weapons fire in the open sea off Ra's Naqurah. UN - بتاريخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2003 ما بين الساعة 30/01 والساعة 00/03، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة طلقات نارية من أسلحة متوسطة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    At 0709 hours on the same day, an enemy Israeli military boat fired a number of bursts of medium-weapons fire over the sea off Ra's Naqurah. UN - بنفس التاريخ الساعة 09/07، أطلق زورق حربي للعدو الإسرائيلي عدة طلقات نارية من أسلحة متوسطة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة.
    At 1150 hours on 23 October 2003, the Israeli enemy forces fired a number of bursts of medium-weapons fire from their position at Ruwaysat al-Alam in the occupied Shab'a farmlands in the direction of the area surrounding the position. UN - بتاريخ 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003 الساعة 50/11 أطلقت قوات العدو الإسرائيلي عدة طلقات نارية من أسلحة متوسطة من مركزها في رويسة العلم داخل مزارع شبعا المحتلة باتجاه محيط المركز، تبعتها طلقات أخرى باتجاه محيط بركة النقار داخل المزارع المذكورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more