"of burundian refugees" - Translation from English to Arabic

    • اللاجئين البورونديين
        
    • للاجئين البورونديين
        
    • لاجئين من بوروندي
        
    • واللاجئين البورونديين المقيمين
        
    Return and Reintegration of Burundian refugees UN عودة اللاجئين البورونديين وإعادة إدماجهم
    The contributions are earmarked mostly for projects to support the return and reintegration of Burundian refugees and to ensure food security. UN ويخصص معظم هذه التبرعات للمشاريع الهادفة إلى دعم عودة اللاجئين البورونديين وإعادة إدماجهم وكفالة الأمن الغذائي.
    A massive return of Burundian refugees from the United Republic of Tanzania seems imminent. UN فعودة اللاجئين البورونديين بأعداد هائلة من تنزانيا يبدو أمراً وشيك الحدوث.
    The United Nations and the African Union are cooperating to support the return of Burundian refugees in safety and dignity. UN وتتعاون الأمم المتحدة حاليا مع الاتحاد الأفريقي في دعم عودة اللاجئين البورونديين سالمين موفوري الكرامة.
    The commitment of the Government of the United Republic of Tanzania to the voluntary return of Burundian refugees in the United Republic of Tanzania is welcomed. UN وأرحب بالتزام جمهورية تنزانيا المتحدة بالعودة الطوعية للاجئين البورونديين في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Of these groups of Burundian refugees, over 900 have returned to Burundi voluntarily. UN وعاد طوعيا إلى بوروندي ما يزيد عن ٩٠٠ شخص من مجموعات اللاجئين البورونديين هذه.
    Voluntary repatriation of Burundian refugees UN عودة اللاجئين البورونديين الطوعية الى الوطن
    The number of Burundian refugees in eastern Zaire now exceeds 140,000. UN ويزيد عدد اللاجئين البورونديين في شرقي زائير حاليا على ١٤٠ ألف نسمة.
    At the same time, legal frameworks for the repatriation of Burundian refugees remaining in countries of asylum in the region are being finalized. UN ويجري في نفس الوقت وضع الصيغ النهائية للأطر القانونية الرامية إلى إعادة اللاجئين البورونديين الباقين في بلدان اللجوء في المنطقة إلى الوطن.
    The funds will provide humanitarian assistance towards the repatriation and reintegration of Burundian refugees and expelled persons from the United Republic of Tanzania. UN وستوفَّر هذه الأموال المساعدة الإنسانية من أجل إعادة اللاجئين البورونديين والأشخاص المطرودين من جمهورية تنزانيا المتحدة إلى الوطن وإعادة إدماجهم.
    The Tripartite Commission acknowledged the achievements made in the voluntary repatriation of Burundian refugees living in the United Republic of Tanzania during the promotion phase. UN وأقرت اللجنة الثلاثية بالإنجازات التي تحققت في مجال إعادة اللاجئين البورونديين الذين يعيشون في جمهورية تنزانيا المتحدة إلى وطنهم طواعية خلال مرحلة التشجيع على العودة.
    During the reporting period, a number of Burundian refugees residing in camps were deported to their country of origin, but were later readmitted. UN فخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قامت بترحيل عدد من اللاجئين البورونديين المقيمين في مخيمات إلى بلدانهم الأصلية ولكنها سمحت لاحقاً بإدخالهم من جديد إلى أراضيها.
    H. Refugee returns 57. The first quarter of 2007 has been characterized by a very low level of return of Burundian refugees from the United Republic of Tanzania, with only 2,912 refugees returning between 1 January and 30 April. UN 57 - اتسم الربع الأول من عام 2007 بانخفاض كبير في مستوى عودة اللاجئين البورونديين من جمهورية تنزانيا المتحدة، حيث عاد 912 2 لاجئا فقط في الفترة ما بين 1 كانون الثاني/يناير و 30 نيسان/أبريل.
    14. The establishment of a tripartite commission on the repatriation of Burundian refugees represents a positive approach. UN ٤١ - ويعد إنشاء لجنة ثلاثية ﻹعادة اللاجئين البورونديين إلى الوطن نهجا إيجابيا.
    In addition, UNHCR has supported Tanzanian police officers in carrying out their task of enhancing security in camps of Burundian refugees in the United Republic of Tanzania and in ensuring the civilian and humanitarian character of those camps. UN وبالإضافة إلى ذلك قدمت المفوضية الدعم لأفراد الشرطة التنـزانيين المكلفين بتعزيز أمن اللاجئين والمساعدة في كفالة الطابع المدني والإنساني لمخيمات اللاجئين البورونديين في جمهورية تنـزانيا المتحدة.
    The Council recognizes the important role of the States of the region, in particular Tanzania, which is host to hundreds of thousands of Burundian refugees and home to the Julius Nyerere Foundation, which has provided outstanding support to the talks. UN ويعترف المجلس بأهمية دور دول المنطقة، ولا سيما تنزانيا التي تؤوي مئات اﻵلاف من اللاجئين البورونديين والتي يوجد فيها مقر مؤسسة يوليوس نيريري التي قدمت دعما فائقا للمحادثات.
    The Council recognizes the important role of the States of the region, in particular the United Republic of Tanzania, which is host to hundreds of thousands of Burundian refugees and home to the Julius Nyerere Foundation, which has provided outstanding support to the talks. UN ويعترف المجلس بأهمية دور دول المنطقة، ولا سيما تنزانيا التي تؤوي مئات الآلاف من اللاجئين البورونديين والتي يوجد فيها مقر مؤسسة يوليوس نيريري التي قدمت دعما فائقا للمحادثات،
    On a more general note, the mission suggested to the transitional Government that it initiate preparation for the repatriation of Burundian refugees and the return to their homes of internally displaced persons. UN وبشكل أعم، اقترحت البعثة على الحكومة الانتقالية الشروع في التحضير لإعادة اللاجئين البورونديين إلى الوطن وعودة المشردين داخليا إلى ديارهم.
    Care and maintenance of Burundian refugees UN الرعاية واﻹعالة للاجئين البورونديين
    Local settlement of Burundian refugees UN التوطين المحلي للاجئين البورونديين
    In this regard, the United Republic of Tanzania's local integration of Burundian refugees was a noteworthy achievement, and the Committee welcomed the increase in the number of States who had indicated that they would participate in resettlement opportunities. UN ومن الإنجازات الجديرة بالذكر في هذا الصدد، ما اتخذته جمهورية تنزانيا المتحدة من إجراءات لإدماج لاجئين من بوروندي في المجتمعات المحلية، وقد رحبت اللجنة بزيادة عدد الدول التي أعلنت أنها ستشارك في توفير فرص إعادة التوطين.
    Prompted by this concern, the Government of Burundi has instructed me to transmit to you a note verbale dated 30 September 1997 and the Government's request for United Nations assistance in solving the problem of Burundian refugees in general and the problem of Burundian refugees in the United Republic of Tanzania in particular. UN وفي هذا الصدد، كلفتني حكومة بوروندي بأن أحيل إليكم المذكرة الشفوية المؤرخة ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، وطلب الحكومة مساعدة منظمة اﻷمم المتحدة لتسوية مسألة اللاجئين البورونديين بصفة عامة، واللاجئين البورونديين المقيمين في جمهورية تنزانيا المتحدة بصفة خاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more