"of business continuity planning" - Translation from English to Arabic

    • التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال
        
    • تخطيط استمرارية تصريف الأعمال
        
    • التخطيط لاستمرارية الأعمال
        
    The scope of business continuity planning therefore encompasses disaster recovery, although it extends well beyond it. UN ولذا فإن نطاق التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال يشمل استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث، ولكنه يتجاوزها بمدى بعيد.
    The scope of business continuity planning therefore encompasses disaster recovery, although it extends well beyond it. UN ولذا فإن نطاق التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال يشمل استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث ولكنه يتجاوزها بمدى بعيد.
    Objective of the Organization: To ensure the viability of business continuity planning and the integration of emergency preparedness initiatives into the organizational resilience management system UN هدف المنظمة: ضمان سلامة التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال وإدماج مبادرات التأهب لحالات الطوارئ في نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ
    Telecommuting can be viewed as one tool among the wider array of strategies and methods implemented in the framework of business continuity planning to ensure that the Organization can continue its critical functions. III. Progress to date UN ويمكن النظر إلى العمل من البيت على أنه واحد من مجموعة واسعة من الاستراتيجيات والوسائل التي تطبق في إطار تخطيط استمرارية تصريف الأعمال لضمان أن يكون في مقدور المنظمة الاستمرار في أعمالها الهامة.
    It will also ensure the viability of business continuity planning and the integration of emergency preparedness initiatives into the organizational resilience management system. UN وستكفل أيضا الإبقاء على تخطيط استمرارية تصريف الأعمال وإدماج مبادرات التأهب لحالات الطوارئ في صلب نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ.
    A strong functional relationship between the different elements of business continuity planning will be established as indicated in annex III. That will permit the identification of mutual dependencies and ensure that they are well articulated and adequately addressed. UN وعلى النحو المشار إليه في المرفق الثالث، ستقام علاقة وظيفية متينة بين مختلف عناصر التخطيط لاستمرارية الأعمال. وسيتيح هذا الأمر تحديد جوانب اعتماد كل من هذه العناصر على الآخر وسيضمن عرضها بوضوح ومعالجتها على النحو الوافي.
    Objective of the Organization: To ensure the viability of business continuity planning and the integration of emergency preparedness initiatives into the organizational resilience management system UN هدف المنظمة: ضمان سلامة التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال وإدماج مبادرات التأهب في حالات الطوارئ في نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ
    Objective of the Organization: To ensure the viability of business continuity planning and the integration of emergency preparedness initiatives into the organizational resilience management system UN هدف المنظمة: ضمان سلامة التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال وإدماج مبادرات التأهب في حالات الطوارئ في نظام إدارة المرونة التنظيمية
    Objective of the Organization: To ensure the viability of business continuity planning and the integration of emergency preparedness initiatives into the organizational resilience management system UN هدف المنظمة: ضمان سلامة التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال وإدماج مبادرات التأهب في حالات الطوارئ في نظام إدارة المرونة التنظيمية
    The Inspectors are pleased that some organizations are embracing the concept of organizational resilience; however, the fact is that most United Nations organizations are just recognizing the importance of business continuity planning and are at the very beginning of the process. UN والواقع أن معظم منظمات الأمم المتحدة قد بدأت تعترف، منذ فترة غير بعيدة، بأهمية التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال وهي لا تزال في بداية المشوار فقط.
    The Inspectors are pleased that some organizations are embracing the concept of organizational resilience; however, the fact is that most United Nations organizations are just recognizing the importance of business continuity planning and are at the very beginning of the process. UN والواقع أن معظم منظمات الأمم المتحدة قد بدأت تعترف، منذ فترة غير بعيدة، بأهمية التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال وهي لا تزال في بداية المشوار فقط.
    Additional industry practices include integration of business continuity planning into every business decision, incorporation of business continuity management responsibilities in personnel evaluations, implementation of a business continuity management team, and performance of regular audits and tests of the business continuity plan. UN وتشمل الممارسات الإضافية في هذا المجال، إدماج التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال في صلب كل قرار يتعلق بالعمل، وتضمين المسؤوليات المتعلقة بتدبير استمرارية تصريف الأعمال في تقييمات الأفراد، وتكوين أفرقة معنية باستمرارية تصريف الأعمال، وإجراء مراجعات واختبارات دورية على خطط استمرارية تصريف الأعمال.
    Those requirements were used to address the integration of business continuity planning within offices in New York and for offices away from Headquarters and regional commissions, as well as the coordination of the preparation and implementation of a staff training plan; UN واستخدمت تلك الاحتياجات لتناول مسألة تكامل التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال في المكاتب الموجودة في نيويورك وفي المكاتب الموجودة خارج المقر وفي اللجان الإقليمية، وكذلك التنسيق لإعداد خطة لتدريب الموظفين وتنفيذها؛
    The Unit, which is part of the Office of Central Support Services, is responsible for ensuring the viability of business continuity planning carried out by the Secretariat, offices away from Headquarters and the regional commissions and for coordinating business continuity planning with the United Nations organizations located in New York. UN وتتولى هذه الوحدة، التي تشكل جزءا من مكتب خدمات الدعم المركزية، مسؤولية ضمان سلامة التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال الذي تجريه الأمانة العامة والمكاتب الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية، وتنسيق ذلك التخطيط مع مؤسسات الأمم المتحدة في نيويورك.
    Today, generally speaking, United Nations organizations increasingly recognize the importance of business continuity planning, but it still remains a challenge for most of them to position it as a valuable part of organizational governance. UN وقد بدأت منظمات الأمم المتحدة، اليوم، وبشكل عام، تعترف باطراد بأهمية التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال غير أن هذا الأمر لا يزال يشكل تحديا مطروحا على معظم تلك المنظمات فيما يخص إحلاله المكانة اللائقة كعنصر قيم من عناصر إدارتها الرشيدة.
    Today, generally speaking, United Nations organizations increasingly recognize the importance of business continuity planning, but it still remains a challenge for most of them to position it as a valuable part of organizational governance. UN وقد بدأت منظمات الأمم المتحدة، اليوم، وبشكل عام، تعترف باطراد بأهمية التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال غير أن هذا الأمر لا يزال يشكل تحدياً مطروحاً على معظم تلك المنظمات فيما يخص إحلاله المكانة اللائقة كعنصر قيم من عناصر إدارتها الرشيدة.
    It will also ensure the viability of business continuity planning and the integration of emergency preparedness initiatives into the organizational resilience management system. UN وستكفل أيضا الإبقاء على تخطيط استمرارية تصريف الأعمال وإدماج مبادرات التأهب لحالات الطوارئ في صلب نظام إدارة قدرة المنظمة على مواجهة الطوارئ.
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance the effectiveness of business continuity planning in the United Nations system organizations. UN 56- ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية تخطيط استمرارية تصريف الأعمال في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance the effectiveness of business continuity planning in the United Nations system organizations. UN 56 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية تخطيط استمرارية تصريف الأعمال في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    58. Regarding reporting requirements, the status of business continuity planning within the Secretariat would be part of the Organization's report to the Management Committee, the Secretary-General and the General Assembly on the overall state of risk management, control assessment and monitoring activities. UN 58 - وفيما يتعلق بمتطلبات الإبلاغ، ستكون حالة التخطيط لاستمرارية الأعمال داخل الأمانة العامة جزءا من التقرير الذي تقدمه المنظمة إلى اللجنة الإدارية والأمين العام والجمعية العامة بشأن الحالة العامة لأنشطة إدارة المخاطر وتقييم الرقابة والرصد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more