"of bw" - Translation from English to Arabic

    • للأسلحة البيولوجية
        
    • الأسلحة البيولوجية
        
    • البايولوجية
        
    • استيرادها وتحويلها
        
    • بالأسلحة البيولوجية
        
    Sampling and analysis are potentially important tools in investigations into alleged use of BW. UN إن أخذ العينات والتحليل هما أداتان لهما أهمية محتملة في التحقيق في الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية.
    Sampling and analysis are potentially important tools in investigations into alleged use of BW. UN إن أخذ العينات والتحليل هما أداتان لهما أهمية محتملة في التحقيق في الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية.
    Which of the following legislation, procedures, measures, agencies exist to control border crossings, export/import and other transfers of BW and Related Materials ? Can violators be penalized ? UN أي التشريعات أو الإجراءات أو التدابير أو الوكالات موضوع لمراقبة المعابر الحدودية للأسلحة البيولوجية والمواد ذات الصلة وتصديرها/استيرادها وتحويلها بطرق أخرى؟ هل يمكن معاقبة المنتهكين؟
    The very fact that the definition of BW is based upon the general-purpose criterion necessitates a degree of flexibility. UN وإن كون تعريف الأسلحة البيولوجية يستند إلى معيار الغرض العام هو أمر يستلزم درجة من المرونة.
    Full compliance with the BWC is in the security interests of all States Parties, as this will reduce the possibility of BW proliferation and raise barriers to bioterrorism. UN ويخدم الامتثال الكامل للاتفاقية المصالح الأمنية لجميع الدول الأطراف، حيث يحدّ من إمكانية انتشار الأسلحة البيولوجية ويضع حواجز أمام الإرهاب البيولوجي.
    - The Secretary-General of the United Nations is encouraged to conduct investigations into allegations of use of BW. UN - يُشَجَّع الأمين العام للأمم المتحدة على التحقيق في ادعاءات استخدام الأسلحة البيولوجية.
    Which of the following legislation, procedures, measures, agencies exist to control border crossings, export/import and other transfers of BW and Related Materials? Can violators be penalized? UN هل يوجد أي من التشريعات والإجراءات والتدابير والوكالات التالية لمراقبة المعابر الحدودية للأسلحة البيولوجية والمواد ذات الصلة بها وتصديرها واستيرادها وتحويلها بأي طريقة أخرى؟ هل يمكن معاقبة المنتهكين؟
    It covers all activities prohibited under the preceding Articles I, II and III and it refers to the comprehensive definition of BW based on the general-purpose criterion. UN فهو يشمل جميع الأنشطة الممنوعة بموجب المواد الأولى والثانية والثالثة السابقة ويشير إلى التعريف الجامع للأسلحة البيولوجية على أساس معيار الغرض العام.
    Which of the following legislation, procedures, measures, agencies exist to control border crossings, export/import and other transfers of BW and Related Materials? Can violators be penalized? UN هل يوجد أي من التشريعات أو الإجراءات أو التدابير أو الوكالات التالية لضبط المعابر الحدودية للأسلحة البيولوجية والمواد ذات الصلة وتصديرها/استيرادها ونقلها بطرق أخرى؟ هل يمكن معاقبة المنتهكين؟
    Which of the following legislation, procedures, measures, agencies exist to control border crossings, export/import and other transfers of BW and Related Materials ? Can violators be penalized? UN هل يوجد أي من التشريعات أو الإجراءات أو التدابير أو الوكالات التالية لضبط المعابر للأسلحة البيولوجية والمواد ذات الصلة وتصديرها/استيرادها ونقلها بطرق أخرى؟ هل يمكن معاقبة المنتهكين؟
    Which of the following legislation, procedures, measures, agencies exist to control border crossings, export/import and other transfers of BW and Related Materials? UN هل يوجد أي من التشريعات أو الإجراءات أو التدابير أو الوكالات التالية لضبط المعابر الحدودية للأسلحة البيولوجية والمواد ذات الصلة وتصديرها/ استيرادها وتحويلها بطرق أخرى؟ هل يمكن معاقبة المخالفين ؟
    Which of the following legislation, procedures, measures, agencies exist to control border crossings, export/import and other transfers of BW and Related Materials? Can violators be penalized? UN هل يوجد أي من التشريعات أو الإجراءات أو التدابير أو الوكالات التالية لضبط المعابر الحدودية للأسلحة البيولوجية والمواد ذات الصلة وتصديرها/استيرادها ونقلها بطرق أخرى؟ هل يمكن معاقبة المنتهكين؟
    Which of the following legislation, procedures, measures, agencies exist to control border crossings, export/import and other transfers of BW and Related Materials? Can violators be penalized? UN هل يوجد أي من التشريعات أو الإجراءات أو التدابير أو الوكالات التالية لضبط المعابر الحدودية للأسلحة البيولوجية والمواد ذات الصلة وتصديرها/استيرادها وتحويلها بطرق أخرى؟ هل يمكن معاقبة المنتهكين؟
    Which of the following legislation, procedures, measures, agencies exist to control border crossings, export/import and other transfers of BW and Related Materials? Can violators be penalized? UN هل لدى بلدكم التشريعات والأنظمة والتدابير والهيئات اللازمة لمراقبة حدوده ومراقبة تصدير الأسلحة البيولوجية والمواد المتصلة بها واستيرادها وتحويلها بأي طريقة أخرى؟ وهل يتعرض المنتهكون للعقاب؟
    Which of the following legislation, procedures measures, agencies exist to control border crossings, export/import and other transfers of BW, CW and NW and related materials? Can violators be penalized? UN أي هذه التشريعات والإجراءات والتدابير والوكالات قائمة لمراقبة معايير الحدود وتصدير الأسلحة البيولوجية والمواد المتصلة بها واستيرادها وغير ذلك من عمليات نقلها؟ وهل يعاقب من يخالف ذلك؟
    Which of the following legislation, procedures, measures, agencies exist to control border crossings, export/import and other transfers of BW and Related Materials? Can violators be penalized? Enforcement: civil/criminal penalties, and measures of implementation, etc. UN هل يوجد أي من التشريعات أو الإجراءات أو التدابير أو الوكالات التالية لمراقبة عبور الأسلحة البيولوجية والمواد ذات الصلة على المعابر الحدودية أو تصدير تلك الأسلحة أو استيرادها وتحويلها بطرق أخرى؟ وهل يمكن معاقبة المخالفين؟
    7. There may be a view that the BWC, through prohibition of production, development and stockpiling has eliminated the possibility of use of BW in practice since without production and stockpiling use cannot be envisaged. UN 7- وربما يوجد رأي يفيد بأن الاتفاقية قد أزالت إمكانية استعمال الأسلحة البيولوجية عملياً بحظرها الإنتاج والاستحداث والتخزين لأنه بدون الإنتاج والتخزين لا يمكن تصور الاستعمال.
    For instance, the North Atlantic Treaty Organization (NATO) has a multilateral CBRN defense battalion that can provide response teams, laboratory assets, and logistical support to lead or support missions investigating allegations of BW use. UN فعلى سبيل المثال لمنظمة حلف شمال الأطلسي لواء دفاع متعدد الأطراف في مجال الأسلحة الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية، يمكن أن يوفر فرق استجابة سريعة، وخدمات مختبرية، ودعماً لوجستياً، لقيادة أو دعم البعثات التي تحقق في ادعاءات استخدام الأسلحة البيولوجية.
    India maintains that the norms against biological weapons enshrined in the BTWC must be upheld, particularly at a time of heightened threat of BW proliferation and bio-terrorism, and meaningful multilateral efforts should be pursued to strengthen these norms. UN وترى الهند وجوب المحافظة على معايير مكافحة الأسلحة البيولوجية الواردة في صلب اتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية، ولا سيما في وقت يتصاعد فيه تهديد انتشار الأسلحة البيولوجية والإرهاب البيولوجي وينبغي السعي لبذل جهود مفيدة من جانب أطراف متعددة لتعزيز هذه المعايير.
    Document No. 70, indicating storage and deployment of BW warheads; UN ـ وثيقة رقم )٧٠( التي توضح مواقع خزن ونشر الرؤوس الحربية البايولوجية.
    Page 17 -- Related matters from OP 6 and OP 10 -- Controls of BW including related materials UN :: الصفحة رقم (17) المسائل ذات الصلة من الفقرتين 6 و 10 - وضع ضوابط تتعلق بالأسلحة البيولوجية وما يتصل منها من مواد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more