"of calendar" - Translation from English to Arabic

    • التقويمية
        
    • المدرجة في الجدول
        
    • المدرجة في جداول الاجتماعات
        
    • المدرجة في الجداول
        
    • المدرجة في جدول الاجتماعات
        
    • المدرجة في جدول المؤتمرات
        
    Provision for other meetings per UNCTAD cycle of calendar year UN ترتيبات لعقد اجتماعات أخرى حسب دورة السنة التقويمية للأونكتاد
    Due within 30 days of receipt of assessment or first day of calendar year to which it relates, whichever is later UN في غضون 30 يوما من تسلم الإشعار بالنصيب المقرر أو في اليوم الأول من السنة التقويمية المتعلق بها، أيهما أبعد
    Due within 30 days receipt of assessment or first day of calendar year, if later UN في غضون 30 يوما من تسلم الإشعار بالنصيب المقرر أو في اليوم الأول من السنة التقويمية أيهما أبعد
    That will facilitate the global planning of all sessions of calendar bodies. UN وهو ما من شأنه أن ييسر التخطيط الشامل لجميع دورات الهيئات المدرجة في الجدول.
    The revised design will produce more support and office space than under the previous design, so additional caucus rooms will be available to Member States during sessions of calendar bodies. UN وسيتيح التصميم المنقح حيزا أوسع مما أتاحه التصميم السابق لخدمات الدعم والمكاتب، حيث سيوفر غرفا صغيرة إضافية للدول الأعضاء أثناء دورات الهيئات المدرجة في جداول الاجتماعات.
    Cancellations of meetings of calendar bodies reduce the number of meetings actually held, thus freeing capacity to service regional and other major groupings. UN ويؤدي إلغاء اجتماعات للهيئات المدرجة في الجداول إلى تخفيض عدد الاجتماعات التي تعقد بالفعل مما يحرر بالتالي قدرة معينة يمكن الانتفاع منها في خدمة المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى.
    Max 18 days of AL may be accrued and carried over at the end of calendar year. UN ويجوز تجميع إجازة سنوية بحد أقصى قدره 18 يوماً وترحيلها في نهاية السنة التقويمية
    The Working Group requested the Secretariat to look into the definition of calendar days to ensure consistency with other UNCITRAL texts. UN وطلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تنظر في تعريف الأيام التقويمية لكفالة الاتساق مع نصوص الأونسيترال الأخرى.
    Max 18 days of AL may be accrued and carried over at the end of calendar year. UN ويجوز تجميع إجازة سنوية بحد أقصى قدره 18 يوماً وترحيلها في نهاية السنة التقويمية
    For seasonal fisheries traversing two calendar years, the statistics should be provided both in terms of calendar year and fishing season. UN أما بالنسبة لمصائد اﻷسماك الموسمية التي يستغرق موسمها سنتين تقويميتين فينبغي توفير اﻹحصاءات بلغة السنة التقويمية وبلغة موسم الصيد على السواء.
    The eurozone emerged from recession during the second quarter of calendar year 2013, and equity markets rallied throughout the year to finish the biennium period near five-year highs. UN وخرجت منطقة اليورو من الركود الاقتصادي خلال الربع الثاني من السنة التقويمية 2013، واتحدت أسواق الأسهم طوال السنة لإنهاء فترة السنتين لكي تكون قريبة من مستويات السنوات الخمس المرتفعة.
    To combat inflationary pressures, the Reserve Bank of India raised benchmark interest rates by 25 basis points to 8 per cent in the first quarter of calendar year 2014. UN ورفع المصرف المركزي الهندي أسعار الفائدة المرجعية إلى 8 في المائة في الربع الأول من السنة التقويمية 2014، أي بمقدار 25 نقطة أساس، لكي تتسنى مواجهة ضغوط التضخم.
    By the end of calendar year 2013, it is anticipated that the 500-ton highly enriched uranium downblending goal of the 1993 Agreement will be met. UN وبحلول نهاية السنة التقويمية 2013، من المتوقع أن يتحقق هدف اتفاق عام 1993 المتمثل في تحويل 500 طن من اليورانيوم العالي التخصيب إلى يورانيوم منخفض التخصيب.
    At present, the programme of meetings of calendar bodies at Nairobi does not appear to provide practical justification for the establishment of such a service. UN وفي الوقت الحالي، لا يتضح من برنامج اجتماعات الهيئات المدرجة في الجدول المعقودة في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي أن هناك تبريرا عمليا لتوفير هذه الخدمة.
    First, as such meetings are not provided for in the official calendar of conferences and meetings approved by the General Assembly, services for these meetings are offered, whenever possible, on an " as available basis " . They are thus supported from " within existing resources " that may become available owing mostly to the cancellation of meetings of calendar bodies. UN أولا، لما كانت هذه الاجتماعات غير مدرجة في جدول المؤتمرات والاجتماعات الرسمي الذي أقرته الجمعية العامة، تقدم الخدمات لهذه الاجتماعات، كلما أمكن، على " أساس ما هو متاح " لذا فإنها تدعم في " حدود الموارد المتاحة " التي قد تصبح متاحة لسبب رئيسي يعود إلى إلغاء اجتماعات الهيئات المدرجة في الجدول.
    For example, since the established capacity to provide such interpretation services is commensurate with the daily number of calendar meetings to be supported, the chances that a calendar meeting may be postponed or cancelled are greater in New York, where resources are earmarked on a daily basis to support meetings of the Security Council, than at any other duty station. UN فعلى سبيل المثال، لما كانت القدرة المحددة على تقديم خدمات الترجمة الشفوية هذه متوافقة مع العدد اليومي للاجتماعات المدرجة في الجدول المقرر توفير الدعم لها، لذا فإن احتمالات أن يؤجل اجتماع مدرج في الجدول أو أن يلغى تفوق في نيويورك، حيث تخصص الموارد لاجتماعات مجلس الأمن على أساس يومي، الاحتمالات القائمة في مركز عمل آخر.
    5. The manner in which the Secretariat has addressed these mandates has derived from the actual practice of calendar bodies. UN 5 - وتستند الطريقة التي عالجت بها الأمانة العامة ذلك التفويض إلى الممارسة الفعلية للهيئات المدرجة في جداول الاجتماعات.
    5. The manner in which the Secretariat has addressed these mandates has derived from the actual practice of calendar bodies. UN 5 - وتستند الطريقة التي عالجت بها الأمانة العامة ذلك التفويض إلى الممارسة الفعلية للهيئات المدرجة في جداول الاجتماعات.
    Cancellations of calendar body meetings reduce the number of meetings actually held, thus freeing capacity to service regional and other major groupings. UN ويؤدي إلغاء اجتماعات للهيئات المدرجة في الجداول إلى تخفيض عدد الاجتماعات التي تعقد بالفعل مما يحرر بالتالي قدرة يمكن الانتفاع بها في خدمة المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى.
    Cancellations of calendar body meetings reduce the number of meetings actually held, thus freeing capacity to service regional and other major groupings. UN ويؤدي إلغاء اجتماعات للهيئات المدرجة في الجداول إلى تخفيض عدد الاجتماعات التي تعقد بالفعل مما يحرر بالتالي قدرة يمكن الانتفاع بها في خدمة المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى.
    There have been improvements in the utilization factor of calendar bodies and the number of meetings of " as required " bodies that have been provided with interpretation services has increased. UN وقد تحسن معامل استفادة الهيئات المدرجة في جدول الاجتماعات من خدمات الترجمة الشفوية، وزاد عدد اجتماعات الهيئات التي يحق لها الاجتماع " حسب الاقتضاء " التي توفَّرت لها هذه الخدمات.
    While the introduction of eMeets as a tool for requesting conference facilities had brought about an improvement in the quality of services, the continuously high workload stemming from the sessions of calendar bodies left little capacity for accommodating additional meetings. UN ومع أن البدء في استخدام النظام الإلكتروني لتخطيط الاجتماعات وتخصيص الموارد (e-Meets) كأداة لطلب الحصول على خدمات الاجتماعات حسّن نوعية الخدمات المقدمة، فإن الارتفاع المتواصل لعبء العمل الناجم عن دورات الهيئات المدرجة في جدول المؤتمرات قد حد من القدرة على توفير الخدمات لاجتماعات إضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more