"of canada for" - Translation from English to Arabic

    • كندا على
        
    • كندا لما
        
    • لكندا على
        
    • كندا لعقد
        
    He thanked the Government of Canada for its support for the workshop. UN وأعرب عن شكره لحكومة كندا على دعمها لحلقة العمل.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Canada for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل كندا على بيانه، وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إليﱠ.
    The Independent Expert is grateful to the Government of Canada for this comprehensive response and its cooperation. UN وتُعرب الخبيرة المستقلة عن امتنانها لحكومة كندا على ردها الوافي وتعاونها معها.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Canada for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل كندا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها الى الرئاسة.
    Thanks were also extended to the Government of Canada for its support for the Conference. UN وأعرب المشاركون أيضا عن شكرهم لحكومة كندا لما قدمته من دعم للمؤتمر.
    The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Canada for his comprehensive statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس أشكر سفير كندا على بيانه الشامل وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of Canada for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء كندا على البيان الذي أدلى به للتو.
    The participants expressed their gratitude to the Government of Canada for hosting the meeting and for the warm hospitality they had enjoyed. UN وأعرب المشاركون عن امتنانهم لحكومة كندا على استضافة الاجتماع وعلى ما حظوا به من كرم ضيافة.
    I think it relevant to conclude by thanking Ambassador Peggy Mason of Canada for her tireless efforts. UN اعتقد أن من المناسب أن اختتم كلمتي بتوجيه الشكر، إلى السفيرة بيغي ميسون ممثلة كندا على جهوها الدؤوبة.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Canada for his statement and for the kind words addressed to me. UN الرئيس: أشكر ممثل كندا على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها الى شخصي.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Canada for his statement and for the kind words he has addressed to me. UN الرئيس: أشكر ممثل كندا على بيانه وللعبارات الرقيقة التي وجهها إلي.
    I should like to thank the delegation of Canada for its efforts to try to resolve what had appeared to be a log-jam. UN وأود أن أشكر وفد كندا على جهوده في محاولةللخروج مما بدا وكأنه طريق مسدود.
    The Ottawa conference provided a valuable opportunity to discuss humanitarian mine-action issues, and our thanks go to the Government of Canada for its ongoing efforts to raise the profile of mine-clearance work. UN وأتاح مؤتمر أوتاوا فرصة قيمة لمناقشة مسائل اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام من الناحية اﻹنسانية، ونتوجه بالشكر إلى حكومة كندا على جهودها الجارية لتسليط الضوء على اﻷعمال المتعلقة بإزالة اﻷلغام.
    The President: I thank the Prime Minister of Canada for his statement. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس وزراء كندا على خطابه.
    The President: I thank the Prime Minister of Canada for his statement. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس وزراء كندا على بيانه.
    The PRESIDENT: I thank Ambassador Moher of Canada for his statement. UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر السيد موهر سفير كندا على بيانه.
    The President: I thank Ambassador Grinius of Canada for his statement. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية) أشكر السفير غرينيوس من كندا على بيانه.
    The PRESIDENT: I thank the Minister for Foreign Affairs of Canada for his important statement, and I shall now suspend the plenary meeting just for a few minutes in order to escort the Minister for Foreign Affairs from the Council Chamber. UN الرئيس: أشكر وزير خارجية كندا على بيانه الهام، وأعلن الآن تعليق الجلسة العامة لبضع دقائق حتى يتسنى لي مرافقة وزير الخارجية أثناء خروجه من قاعة المجلس.
    I should also like to join you, Mr. President, in thanking His Excellency the Ambassador of Finland for his sincere and untiring efforts to serve our Conference. I should also like to thank our colleague Ann Pollack of Canada for her cooperation. UN وأنضم إليكم أيضاً في شكر زميلنا السيد ريما سفير فنلندا لما قام به من جهد صادق وأبداه من تفانٍ في خدمة هذا المحفل وأشكر أيضاً الزميلة آن بولاك من كندا على تعاونها في الفترة الماضية.
    The Commission is grateful to the Government of Canada for its support for this training course. UN وتعرب اللجنة عن امتنانها لحكومة كندا لما قدمته من دعم لهذه الدورة التدريبية.
    The President: I thank the Solicitor-General of Canada for his statement. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر الوكيل العام لكندا على بيانه.
    We join others in expressing thanks to the Government of Canada for convening the international meeting on a global ban on anti-personnel landmines. UN ونشارك اﻵخرين في اﻹعراب عن شكرنا لحكومة كندا لعقد الاجتماع الدولي المعني بالحظر العالمي العام لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more