| In the latest election in 2003, most of the political parties had included Arab women in their lists of candidates to the Knesset, though none had been elected. | UN | وفي الانتخابات الأخيرة التي أجريت في عام 2003، وضعت معظم الأحزاب السياسية النساء العربيات على قوائمها من المرشحين إلى الكنيست، وإن لم تنجح واحدة منهن. |
| Only then would the President exercise his or her authority to submit the name or names of candidates to the General Assembly for appointment. | UN | وعند ذلك فقط يمارس الرئيس سلطته في تقديم اسم أو أسماء المرشحين إلى الجمعية العامة لتعيينهم. |
| Those agreements confirmed the right of candidates to be identified and reasserted the validity of oral testimony. | UN | فهذه الاتفاقات تؤكد حق المرشحين في أن تحدد هويتهم، كما تؤكد صلاحية الشهادة الشفوية. |
| Furthermore, we feel that it should be addressed on a case-by-case basis, with due consideration given to the contributions of candidates to international peace and security. | UN | علاوة على ذلك، نرى أنه ينبغي النظر في هذا التوسيع على أساس كل حالة على حدة، مع إيلاء الاعتبار اللازم لمساهمات المرشحين في السلم والأمن الدوليين. |
| The secretariat would review the nominations, based on the profile and criteria, and submit a list of candidates to the panel for its consideration. | UN | وستستعرض الأمانة الترشيحات، بناء على التوصيفات والمعايير، وتقدم قائمة بالمرشحين إلى فريق الخبراء لينظر فيها. |
| The President will present to member States and observers a list of candidates to be proposed at least two weeks prior to the beginning of the session in which the Council will consider the appointments. | UN | وسيقدم الرئيس إلى الدول الأعضاء والدول التي لها صفة المراقب قائمة أولية بالمرشحين الذين سيُقترحون قبل بداية الدورة التي سينظر فيها المجلس في التعيينات بأسبوعين على الأقل. |
| One delegation suggested that the Security Council should send a list of names of candidates to the General Assembly, rather than the name of a single candidate. | UN | واقترح أحد الوفود أن يرسل مجلس الأمن قائمة بأسماء المرشحين إلى الجمعية العامة عوضاً عن اسم مرشح واحد. |
| UNSOA provided a full range of human resources management services to UNSOM, from recruitment of candidates to administration of entitlements and benefits | UN | وقدم مكتب دعم البعثة مجموعة كاملة من خدمات إدارة الموارد البشرية إلى بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال، تراوحت من استقدام المرشحين إلى |
| In the case of a tie between a greater number of unsuccessful candidates, however, a special ballot shall be held for the purpose of reducing the number of candidates to the required number. | UN | على أنه في حالة تعادل الأصوات بين عدد أكبر من المرشحين غير الفائزين يجري اقتراع خاص بغرض تخفيض المرشحين إلى العدد المطلوب. |
| In the case of a tie between a greater number of unsuccessful candidates, however, a special ballot shall be held for the purpose of reducing the number of candidates to the required number. | UN | على أنه في حالة تعادل الأصوات بين عدد أكبر من المرشحين غير الفائزين يجري اقتراع خاص بغرض تخفيض المرشحين إلى العدد المطلوب. |
| When electing members of the Council, Member States shall take into account the contribution of candidates to the promotion and protection of human rights and their voluntary pledges and commitments made thereto. | UN | عند انتخاب أعضاء المجلس، تأخذ الدول الأعضاء بعين الاعتبار مساهمة المرشحين في تعزيز وحماية حقوق الإنسان وتعهداتهم والتزاماتهم الطوعية المقدمة حتى الآن. |
| Many delegations expressed the view that appointment of candidates to senior positions in the field should reflect the respective levels of contribution to that force. | UN | وأعرب العديد من الوفود عن الرأي بأن تعيين المرشحين في مناصب عليا في الميدان ينبغي أن يعكس مستويات المساهمة في تلك القوة. |
| Some have suggested that population size be taken into consideration. Others have said that the contribution of candidates to the budget should count. | UN | فقد اقترح البعض أن يؤخذ حجم السكان في الاعتبار، بينما قال البعض الآخر أن ما يجب اعتباره هو مساهمة المرشحين في الميزانية. |
| Rather, we believe that that matter should be addressed on a case-by-case basis, with due consideration to be given to the contributions of candidates to international peace and security. | UN | وخلافا لذلك، نعتقد أن تلك المسألة ينبغي تناولها حسب كل حالة على حدة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لإسهامات المرشحين في السلم والأمن الدوليين. |
| If the Court, meeting in plenary session, decides by an absolute majority that a Deputy Registrar is to be elected, the Registrar shall submit a list of candidates to the Court. | UN | وإذا قررت المحكمة، المنعقدة في جلسة عامة، بالأغلبية المطلقة انتخاب نائب مسجل، يقدم المسجل قائمة بالمرشحين إلى المحكمة. |
| If the Court, meeting in plenary session, decides by an absolute majority that a Deputy Registrar is to be elected, the Registrar shall submit a list of candidates to the Court. | UN | وإذا قررت المحكمة، المنعقدة في جلسة عامة، بالأغلبية المطلقة انتخاب نائب مسجل، يقدم المسجل قائمة بالمرشحين إلى المحكمة. |
| If the Court meeting in the plenary session decides by an absolute majority that a Deputy Registrar is to be elected, the Registrar shall submit a list of candidates to the Court. | UN | وإذا قررت المحكمة، المنعقدة في جلسة عامة، بالأغلبية المطلقة انتخاب نائب مسجل، يقدم المسجل قائمة بالمرشحين إلى المحكمة. |
| The President will present to member States and observers a list of candidates to be proposed at least two weeks prior to the beginning of the session in which the Council will consider the appointments. | UN | وسيقدم الرئيس إلى الدول الأعضاء والدول التي لها صفة المراقب قائمة أولية بالمرشحين الذين سيُقترحون قبل بداية الدورة التي سينظر فيها المجلس في التعيينات بأسبوعين على الأقل. |
| Putting more women on the lists of candidates to a great extent depends on the position of women members in the bodies of political parties, and the number of women is still small. | UN | ويتوقف ادراج مزيد من أسماء النساء في قوائم المرشحين الى حد كبير على مراكز النساء الأعضاء في هيئات الأحزاب السياسية، ولا يزال وعدد النساء ضئيلا. |
| Travel costs of candidates to interviews or videoconferences | UN | تكاليف سفر المرشحين لحضور المقابلات أو إجراء مقابلات بالتداول الفيديوي |
| Member States which choose to inform the Secretariat of their candidature will be placed on a list of candidates to be circulated to all Member States for information purpose. | UN | وسوف تدرج الدول الأعضاء التي تختار إبلاغ الأمانة العامة بترشيحها في قائمة المرشحين لكي توزع على جميع الدول الأعضاء بغرض الإطلاع. |
| It had also been suggested that the council should present to the General Assembly a list of qualified candidates containing two or three times the number of candidates to be elected. | UN | وجاء في اقتراح آخر أنه ينبغي أن يقدم المجلس إلى الجمعية العامة قائمة بمرشحين مؤهلين تتضمن مثلي أو ثلاثة أمثال عدد المرشحين الواجب انتخابهم. |
| However, we believe that this matter should be addressed on a case-by-case basis, with due consideration given to the contributions of candidates to international peace and security. | UN | غير أننا نعتقد أن هذه المسألة ينبغي تناولها على أساس كل حالة على حدة، مع المراعاة الواجبة لإسهامات البلدان المرشحة في السلم والأمن الدوليين. |
| The selection panel should agree on a short list of candidates to be invited to make an oral presentation and interviewed. | UN | وينبغي أن يتفق فريق الاختيار على قائمة تصفية من المرشحين الذين ستوجه إليهم الدعوة لتقديم عروض شفوية وإجراء مقابلات. |