"of cannabis in" - Translation from English to Arabic

    • القنّب في
        
    • القنب في
        
    • القنَّب في
        
    • الحشيش في
        
    Swaziland reported an increase in the cultivation of cannabis in 2009. UN وأبلغت سوازيلند عن زيادة في زراعة القنّب في عام 2009.
    Several representatives appealed to development partners to pay attention to the problem of cannabis in Africa. UN وناشد عدّة ممثلين الشركاء الإنمائيين أن يهتموا بمعالجة مشكلة القنّب في أفريقيا.
    Some representatives appealed to development partners to devote more attention to the problem of cannabis in Africa. UN 54- وناشد بعض الممثلين الشركاء الإنمائيين أن يولوا مزيداً من الاهتمام لمشكلة القنّب في أفريقيا.
    The use of cannabis in major markets of Western Europe and North America has also stabilized or declined. UN وقد استقر أيضا أو انخفض مستوى استهلاك مخدر القنب في الأسواق الكبرى لأوروبا الغربية وأمريكا الشمالية.
    The speaker expressed concern at the threat posed by the increased production of cannabis in South Asia. UN وأعرب المتكلم عن القلق من الخطر الذي يشكله ازدياد إنتاج القنب في جنوب آسيا.
    The Meeting also recommended that particular attention be given by the Commission to the problem of cannabis in Africa. UN كما أوصى الاجتماع بأن تولي اللجنة اهتماماً خاصاً لمشكلة القنّب في أفريقيا.
    UNODC also monitors the extent of cultivation of cannabis in Morocco. UN ويرصد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أيضا نطاق زراعة القنّب في المغرب.
    The scale of the opium trade in Afghanistan should not detract attention from the growing problem of cannabis in that country. UN ولا ينبغي أن يلهينا عظم حجم الاتجار بالأفيون في أفغانستان عن أن ننتبه إلى تفاقم مشكلة القنّب في ذلك البلد.
    Control of cannabis in Africa: revised draft resolution UN مراقبة القنّب في افريقيا: مشروع قرار منقح
    It had destroyed 593 hectares of cannabis in 2010 and 365 hectares thus far in 2011. UN ودمّرت سلطات إنفاذ القانون 593 هكتارا من حقول القنّب في عام 2010 و 365 هكتارا حتى الآن في عام 2011.
    Since it was launched, Operation Trans-shipment has resulted in the seizure of three tons of sulphuric acid and 1,677 kg of cannabis in Kazakhstan; 7.2 kg of heroin in Kyrgyzstan; and 29.1 kg of heroin and 81.5 kg of opium in Tajikistan. UN ومنذ إطلاق عملية " إعادة الشحن " أدّت إلى ضبط ثلاثة أطنان من حمض الكبريتيك و677 1 كغ من القنّب في كازاخستان؛ و7.2 كغ من الهيروين في قيرغيزستان؛ و29.1 كغ من الهيروين و81.5 كغ من الأفيون في طاجيكستان.
    Some representatives reported on the cultivation of cannabis in their countries and emphasized that porous land borders made trafficking in cannabis easy, especially in Southern Africa and West Africa. UN وأبلغ بعض الممثلين عن زراعة القنّب في بلدانهم وشدّدوا على أن الحدود البرية التي يسهل اختراقها يسّرت الاتّجار بهذا المخدّر، وخاصة في الجنوب الأفريقي وفي غرب أفريقيا.
    For example, a " large increase " in the use of cannabis in a country with a small population of users is considered to be less significant than " some increase " would be in a country with a large cannabis-using population. UN فمثلا تعتبر أي " زيادة كبيرة " في تعاطي القنّب في بلد يوجد به عدد قليل من السكان الذين يتعاطون القنّب أقل أهمية من " بعض الزيادة " في بلد يوجد به عدد كبير من السكان الذين يتعاطونه.
    In 2008, global cannabis resin seizures rose by one quarter to reach record levels, partly due to seizures in South-West Asia, thought to reflect the growing cultivation of cannabis in Afghanistan. UN وازدادت المضبوطات العالمية من راتنج القنّب بمقدار الربع في عام 2008 لتصل إلى مستويات قياسية نجمت في جانب منها عن المضبوطات في جنوب غرب آسيا التي يُعتَقد أنها تنمّ عن اتساع زراعة القنّب في أفغانستان.
    Several representatives appealed to development partners to devote attention to the problem of cannabis in Africa. UN 10- والتمس عدة ممثلين من الشركاء الإنمائيين أن يولوا عناية لمشكلة القنّب في أفريقيا.
    Sudan reported that its Minister of Interior had called for an African conference to discuss the problem of cannabis in Africa. UN وذكر السودان أن وزير داخليته قد دعا إلى عقد مؤتمر إفريقي لمناقشة مشكلة القنب في إفريقيا.
    Recalling Commission on Narcotic Drugs resolution 45/8 of 15 March 2002 on the control of cannabis in Africa, UN وإذ يشير إلى قرار لجنة المخدرات ٤٥/٨ المؤرخ 15 آذار/مارس 2002 بشأن مكافحة القنب في أفريقيا()،
    Jamaica, the main exporter of cannabis from the region, destroyed over 588 hectares of fully grown plants and seized over 44 tons of cannabis in the first eight months of 1999. UN فقد دمرت جامايكا، وهي المصدر الرئيسي للقنب في المنطقة، أكثر من 588 هكتارا من النباتات الكاملة النمو وضبطت أكثر من 44 طنا من القنب في الأشهر الثمانية الأولى من عام 1999.
    Recalling also Commission on Narcotic Drugs resolution 45/8 of 15 March 2002 on the control of cannabis in Africa, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار لجنة المخدرات 45/8 المؤرخ 15 آذار/مارس 2002 بشأن مكافحة القنب في أفريقيا()،
    Morocco eradicated 5,000 ha of cannabis in 2012 and assessed that the total annual production of cannabis resin remained stable at 760 tons. UN وقد أباد المغرب 000 5 هكتار من القنَّب في عام 2012 وقدَّر أن يكون الإنتاج السنوي الكلي من راتنج القنَّب قد بقي مستقرا عند 760 طنا.
    Initial tox screen confirmed she had a 0,01 blood alcohol level, and a high level of cannabis in her system. Open Subtitles تحليل السموم المبدأي أكد أنه كان لديها معدل 0,01 من مسوى الكحول في دمها و مستوى عال من الحشيش في جسمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more