"of capacity development in" - Translation from English to Arabic

    • تنمية القدرات في
        
    • لتنمية القدرات في
        
    • لتطوير القدرات في
        
    That there are deficiencies of capacity development in the public sector has been corroborated throughout the development field. UN وقد تأكد وجود أوجه قصور في تنمية القدرات في القطاع العام في ميدان التنمية برمته.
    Several delegations asked about strategies for the promotion of capacity development in recipient countries and intersectoral coordination. UN واستفسرت وفود عدة عن إمكانية وضع استراتيجيات لتعزيز تنمية القدرات في البلدان المستفيدة، والتنسيق بين القطاعات.
    Several delegations asked about strategies for the promotion of capacity development in recipient countries and inter-sectoral coordination. UN واستفسرت عدة وفود عن إمكانية وضع استراتيجيات لتعزيز تنمية القدرات في البلدان المستفيدة، والتنسيق بين القطاعات.
    Essentials of capacity development in governance and public administration UN ثانيا - العناصر الأساسية لتنمية القدرات في مجالي الحوكمة والإدارة العامة
    These efforts contributed to enhanced understanding of the functionalities of capacity development in advocacy, enabling environment for policy reforms, national development planning, knowledge management, service delivery and monitoring and evaluation. UN وأسهمت هذه الجهود في تعزيز تفهم المهام الوظيفية لتنمية القدرات في مجالات الدعوة، و تعزيز بيئة مؤاتية لإصلاح السياسات العامة، وتخطيط التنمية الوطنية، وإدارة المعارف، وأداء الخدمات، والرصد والتقييم.
    The main objective of capacity development in the regional education system is to set up a long-term support system in relation to demographic trends and labour market needs. UN ويتمثل الهدف الأساسي لتطوير القدرات في نظام التعليم الإقليمي في إقامة نظام لتقديم الدعم على المدى الطويل فيما يتصل بالاتجاهات الديمغرافية واحتياجات سوق العمل.
    Several delegations asked about strategies for the promotion of capacity development in recipient countries and inter-sectoral coordination. UN واستفسرت عدة وفود عن إمكانية وضع استراتيجيات لتعزيز تنمية القدرات في البلدان المستفيدة والتنسيق بين القطاعات.
    The second retreat addressed in particular the issue of capacity development in the areas of trade, investment and development. UN وتناولت الندوة الثانية، على وجه الخصوص، مسألة تنمية القدرات في مجالات التجارة والاستثمار والتنمية.
    Several delegations asked about strategies for the promotion of capacity development in recipient countries and intersectoral coordination. UN واستفسرت وفود عدة عن إمكانية وضع استراتيجيات لتعزيز تنمية القدرات في البلدان المستفيدة، والتنسيق بين القطاعات.
    Greater integration of capacity development in project design was found to be correlated to outcome achievement and progress, and the probability that results would be durable increased 26 per cent when durability measures were explicitly considered in planning. UN ووُجد أن زيادة إدماج تنمية القدرات في تصميم المشاريع يرتبط ارتباطا عضويا بتحقيق النتائج وإحراز التقدم، ويزداد احتمال ديمومة النتائج بنسبة 26 في المائة حينما تُدرس تدابير الديمومة صراحة في التخطيط.
    29. Several United Nations entities have been active in the area of capacity development in the follow-up to the Second World Assembly on Ageing. UN 29 - ويعمل العديد من كيانات الأمم المتحدة بنشاط في مجال تنمية القدرات في إطار متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
    The content and the modalities of capacity development in the trade, investment and related areas are determined by deep changes in national, bilateral and multilateral development agencies. UN 5- ويتحدد محتوى ووسائط تنمية القدرات في التجارة والاستثمار والمجالات ذات الصلة من خلال التغيرات العميقة التي تشهدها وكالات التنمية الوطنية والثنائية والمتعددة الأطراف.
    Redefined roles for government and the emergence of new roles for civil society have reinforced these trends; they also underscore the increased importance of capacity development in the public sector and civil society in managing social and economic change in the dynamic global environment. UN وأدى إعادة تحديد أدوار الحكومات وظهور أدوار جديدة للمجتمع المدني إلى تعزيز هذه الاتجاهات بل ويؤكد ذلك أيضا ازدياد أهمية تنمية القدرات في القطاع العام والمجتمع المدني في مجال إدارة التغييرات الاجتماعية والاقتصادية في البيئة العالمية الدينامية.
    Benefiting from extensive global e-discussions and two round tables that took place in 2001 and 2002, the research involving country case-studies and focus studies on different aspects of capacity development in the technical cooperation framework was finalized by mid-2002. UN وفي منتصف عام 2002، انتهت المرحلة الأخيرة من البحث الذي شمل دراسات لحالات قطرية إفرادية ودراسات تركز على جوانب مختلفة من تنمية القدرات في إطار التعاون التقني، والذي أفاد من المناقشات الإلكترونية العالمية المستفيضة ومن اجتماعي مائدة مستديرة عقدا في عامي 2001 و 2002.
    Benefiting from extensive global e-discussions and two roundtables that took place in 2001 and 2002, the research involving country case studies and focus studies on different aspects of capacity development in the technical cooperation framework were finalized by mid-2002. D. Common country assessment and United Nations Development Assistance Framework UN وفي أواسط عام 2002، انتهت المرحلة الأخيرة من البحث الذي شمل دراسات لحالات قطرية افرادية ودراسات تركز على جوانب مختلفة من تنمية القدرات في إطار التعاون التقني، والذي أفاد من المناقشات الإلكترونية العالمية المستفيضة وفي مائدتين مستديرتين عقدتا في عامي 2001 و 2002.
    In partnership with academia, UNCTAD inputs can be used to develop teaching and research that support the aims of capacity development in training and equipping officials and decision makers in developing countries with the knowledge of trade, investment and development issues that they need in today's globalized world. UN ويمكن لمساهمات الأونكتاد، بالشراكة مع الأوساط الأكاديمية، أن تُستخدَم لتطوير عمليات التدريب والبحوث التي تدعم أهداف تنمية القدرات في تدريب المسؤولين وصانعي القرارات في البلدان النامية وتزويدهم بما يحتاجون إليه، في عالم اليوم السائر على طريق العولمة، من معرفة بقضايا التجارة والاستثمار والتنمية.
    Furthermore, in 2011 UNDP launched its Capacity Development Tracker to assess the level of integration of capacity development in UNDP projects, and includes measures to determine how well projects have defined capacity development results and indicators in the design. UN وعلاوة على ذلك، طرح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2010 أداة لتتبع تنمية القدرات من أجل تقييم مستوى إدماج تنمية القدرات في مشاريعه، وهي تشمل تدابير لتحديد مدى نجاح المشاريع في تحديد نتائج ومؤشرات تنمية القدرات في عمليات التصميم.
    Moreover, in the past few years, the discussions at the September sessions of the Working Party on the Medium-Term Plan and the Programme Budget dealing with technical cooperation highlighted the importance of capacity development in trade- and investment-related areas as the ultimate goal of UNCTAD's operational activities. UN 6- وبالإضافة إلى ذلك، أبرزت المناقشات المتعلقة بالتعاون التقني التي أجرتها الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية خلال السنوات القليلة الماضية، أهمية تنمية القدرات في المجالات المتعلقة بالتجارة والاستثمار بوصفها الهدف النهائي لأنشطة الأونكتاد التنفيذية.
    The 2005 allocation of a portion of TRAC-2 II resources to MDG-centred national capacity development should help bring about full integration of capacity development in programme activities over thein coming years. UN ومن شأن تخصيص جزء من البند 2 من هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية سنة 2005 لتنمية القدرات الوطنية المرتكزة على الأهداف الإنمائية للألفية أن يؤدي إلى الدمج الكامل لتنمية القدرات في أنشطة البرامج خلال السنوات المقبلة.
    Evaluations of capacity development in Southern Africa and economic empowerment of rural women in Kyrgyzstan have shown high effectiveness in strengthening individual competencies and producing changes in attitudes and behaviours at the individual level with regard to gender equality. UN وأظهرت تقييمات لتنمية القدرات في الجنوب الأفريقي والتمكين الاقتصادي للمرأة الريفية في قرغيزستان فعالية عالية في تعزيز الكفاءات الفردية وإحداث التغييرات في المواقف والتصرفات على المستوى الفردي فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين.
    Building a solid information base on key environmental risks to human health and livelihoods, the twin approach of training on relevant preparedness tools and providing technical assistance in developing emergency preparedness strategies will form the cornerstone of capacity development in this area (outputs 2 and 3). UN وسوف يشكل بناء قاعدة معلومات متينة بشأن المخاطر البيئية الرئيسية على صحة البشر وسبل العيش، والنهج المزدوج للتدريب على أدوات التأهب ذات الصلة وتوفير المساعدة التقنية لوضع استراتيجيات التأهب لمواجهة حالات الطوارئ الركيزة الرئيسية لتنمية القدرات في هذا المجال (الناتجان 2 و3).
    He highlighted the uniqueness of capacity development in the area of climate change where the overall goal is defined by the scope of the capacity-building framework. UN وسلط المتحدث الضوء على الطابع الفريد لتطوير القدرات في مجال تغير المناخ، حيث يتحدد الهدف الإجمالي استناداً إلى نطاق إطار بناء القدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more