"of capacity-building and technology support" - Translation from English to Arabic

    • بناء القدرات والدعم التكنولوجي
        
    • لبناء القدرات والدعم التكنولوجي
        
    • لبناء القدرات وتقديم الدعم التكنولوجي
        
    • بناء القدرات ودعم التكنولوجيا
        
    UNEP will be ready to integrate the relevant recommendations that emerge from these processes into its plans for the implementation of capacity-building and technology support activities. UN وسيكون اليونيب مستعداً لإدماج التوصيات ذات الصلة الناشئة عن هذه العمليات في خططه المتعلقة بتنفيذ أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي.
    Many of these changes have implications beyond the implementation of the Bali Strategic Plan but are considered critical for the implementation of capacity-building and technology support activities. UN ولكثير من هذه التغييرات انعكاسات تتجاوز تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية. إلا أنها تعتبر أساسية لتنفيذ أنشطة دعم بناء القدرات والدعم التكنولوجي.
    (b) Bali partnership agreements: The existing partnership and framework agreements with donor countries could be re-focused on the promotion of cross-divisional projects that focus on the implementation of capacity-building and technology support activities. UN (ب) اتفاقات شراكة بالي: يمكن تعديل اهتمامات اتفاقات الشراكة والاتفاقات الإطارية مع البلدان المانحة بحيث تتجه إلى تعزيز المشاريع المشتركة بين الشُعب التي تركز على تنفيذ بناء القدرات والدعم التكنولوجي.
    In consultation with the UNEP regional offices and based on existing needs assessments, the review has identified a number of capacity-building and technology support priorities for each subregion and for individual countries. UN وقد حدد الاستعراض، بالتشاور مع مكاتب اليونيب الإقليمية واستناداً إلى عمليات تقييم الاحتياجات الجارية، عدداً من أولويات الحصول على الدعم لبناء القدرات والدعم التكنولوجي لكل إقليم فرعي، ولآحاد البلدان.
    4. Requests the United Nations Environment Programme to deepen its cooperation with related United Nations agencies, regions, subregions and existing South-South cooperation initiatives to develop joint activities and synergies of capacity in advancing South-South cooperation in support of capacity-building and technology support in the context of the Bali Strategic Plan and as reflected in the medium-term strategy for the period 2010 - 2013; UN 4 - تطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يوثق عرى التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والمناطق والمناطق دون الإقليمية المعنية ومبادرات التعاون القائمة فيما بين بلدان الجنوب من أجل وضع أنشطة مشتركة وبذل جهود متضافرة للنهوض بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب دعما لبناء القدرات وتقديم الدعم التكنولوجي في إطار خطة بالي الاستراتيجية ووفقا لما جاء في الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013؛
    A more responsive and coordinated programme of work will lead to acceleration of capacity-building and technology support at the regional and national levels. UN وسيؤدي وجود برنامج عمل أكثر استجابة وتنسيقاً إلى تسريع وتيرة بناء القدرات ودعم التكنولوجيا على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    Advisory services and technical support to Member States and other development partners on the implementation of the Bali Strategic Plan at the regional, subregional and national levels, including, promotion of South-South cooperation and coherent delivery of capacity-building and technology support activities through partnerships UN تقديم الخدمات الاستشارية والدعم التقني إلى الدول الأعضاء وشركاء التنمية الآخرين بشأن تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية على الصعد الإقليمي ودون الإقليمي والوطني، بما في ذلك تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب والإنجاز المتسق لأنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي عن طريق الشراكات
    Regional Office for Latin America and the Caribbean training courses in support of capacity-building and technology support for Governments on trade and environment and environment and sustainable development, including community-sustainable development, cleaner production, eco-design UN المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: تنظيم دورات تدرييبة لدعم بناء القدرات والدعم التكنولوجي للحكومات بشأن التجارة والبيئة، والبيئة والتنمية المستدامة، بما في ذلك التنمية المستدامة مجتمعيا، والإنتاج الأنظف، وصناعة منتجات مراعية للبيئة
    Stronger and better equipped regional offices will ensure priority setting and delivery of capacity-building and technology support that reflects the differing needs and priorities of recipient countries and institutions and that also responds to their particular stage of development and levels of capacity. UN وستعمل المكاتب الإقليمية الأقوى والأفضل تجهيزا على كفالة وضع الأولويات وتنفيذ بناء القدرات والدعم التكنولوجي بالشكل الذي يعكس الحاجات والأولويات المختلفة للبلدان والمؤسسات المستفيدة والذي يستجيب أيضا لمرحلة نموها الخاصة ومستويات قدراتها.
    Ministerial forums in the regions, in particular the environmental ministerial forums, will be used for policy exchange and the review of the needs for and delivery of capacity-building and technology support to the countries in the region. UN 67 - ستستخدم المنتديات الوزارية في الأقاليم، ولا سيما المنتديات الوزارية البيئية، من أجل تبادل السياسات واستعراض الحاجات إلى بناء القدرات والدعم التكنولوجي وتوصيلها إلى البلدان في الإقليم.
    UNEP and UNDP concluded a memorandum of understanding encompassing cooperation at all levels, particularly in respect of capacity-building and technology support. UN 75 - أبرم اليونيب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مذكرة تفاهم تشمل التعاون على جميع المستويات، لا سيما بشأن بناء القدرات والدعم التكنولوجي.
    The Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building establishes SouthSouth cooperation as a key mechanism for the implementation of capacity-building and technology support activities in response to well-defined country priorities and needs. UN 2 - ترسي خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات التعاون بين بلدان الجنوب باعتباره آلية رئيسية لتنفيذ أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي استجابة لأولويات واحتياجات قطرية محددة جداً.
    While actual needs will be identified on the basis of a substantive review of existing intergovernmental policy, the following sections present an indicative structure, on the basis of the experiences gained in ongoing activities of UNEP, in the field of capacity-building and technology support. UN 37 - على الرغم من أن الاحتياجات الفعلية يتم تحديدها على أساس الاستعراض الموضوعي للسياسات الحكومية الدولية القائمة، فإن الأجزاء التالية تقدم هيكلاً إشارياً، على أساس الخبرات التي اكتسبت من أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة الجارية في ميدان بناء القدرات والدعم التكنولوجي.
    Since, under its UNEP's current functional and organizational set-up, itsUNEP capacity-building activities take place within the work programmes of separate UNEP divisions, there is a need to setput in place a comprehensive database of capacity-building and technology support activities which should reflect and be further developed in line with the strategic approach. UN 63- وحيث أن أنشطة اليونيب في مجال بناء القدرات تتم، بموجب مجموعته الوظيفية والتنظيمية الراهنة، في إطار برامج عمل شعب منفصلة تابعة له، فثمة حاجة لإقامة قاعدة بيانات شاملة لأنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي يلزم أن تعكس النهج الاستراتيجي وأن يتم مواصلة تنميتها بما يتمشى معه.
    Given the diversity of capacity-building and technology support activities currently conducted by UNEP, and the fact that concerted national needs assessments are as yet not available, the focusing of UNEP activities will be incremental and approached from different angles, as detailed below. UN 37 - بالنظر إلى تنوع أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي التي يضطلع بها اليونيب، وأن تقييمات الحاجات الوطنية المتجانسة ليست متاحة بعد، سيجري زيادة تركيز أنشطة اليونيب وتناولها من زوايا مختلفة، على النحو المفصل أدناه.
    Representatives, however, expressed the view that the importance of capacity-building and technology support in that area were such that they should not be held up by the continuing consideration of the Environment Watch framework. UN بيد أن الممثلين أعربوا عن رأي مفاده أنه لبناء القدرات والدعم التكنولوجي أهمية بالغة في هذا المجال بحيث أنه لا يجب أن تتأخرا بسبب التقّيد بإعادة النظر المتواصلة فيهما ضمن إطار نظام رصد البيئة.
    This will provide the necessary entry points for targeted, differentiated and focused delivery of capacity-building and technology support at regional level. UN 50 - ومن شأن ذلك أن يوفر المداخل الضرورية للتنفيذ الموجه والمتمايز والمركز لبناء القدرات والدعم التكنولوجي على الصعيد الإقليمي.
    4. The role of the private sector both as a provider and a receiver of capacity-building and technology support, and as a source of financial resources, needs to be given due consideration. UN 4 - دور القطاع الخاص ينبغي توجيه الاهتمام الواجب لدور القطاع الخاص بوصفه مورداً ومتلقياً لبناء القدرات والدعم التكنولوجي ومصدراً للموارد المالية.
    Integrated environmental assessments that highlight the state of the environment and trends will be used to inform decision-makers and ensure UNEP plays its lead environmental role in the United Nations system and strengthens its capacity to respond better to the global, regional and national needs of Governments, particularly in terms of capacity-building and technology support. UN 55 - وسوف تستخدم عمليات التقييم البيئي المتكامل التي تبرز حالة البيئة واتجاهاتها في توفير المعلومات لواضعي السياسات وضمان اضطلاع اليونيب بدوره القيادي في مجال البيئة في منظومة الأمم المتحدة، وفي تعزيز قدرته على الاستجابة بصورة أفضل لاحتياجات الحكومات على المستويات العالمية والإقليمية والوطنية وخاصة من حيث بناء القدرات ودعم التكنولوجيا.
    Training courses in support of capacity-building and technology support for Governments on trade and environment and environment and sustainable development, including sustainable community development, cleaner production, eco-design (4 courses), (GC.22/21), (external partners: Economic Commission for Latin America and the Caribbean, UNDP, UNIFEM) UN دورات تدريبية لدعم بناء القدرات ودعم التكنولوجيا للحكومات بشأن التجارة والبيئة والتنمية المستدامة بما في ذلك التنمية المستدامة على مستوى المجتمع المحلي، والإنتاج النظيف، والتصميم الإيكولوجي (4 دورات)، (مقرر مجلس الإدارة 22/21)، (الشركاء الخارجيون: لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي لشؤون المرأة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more