"of capacity-building in developing countries" - Translation from English to Arabic

    • بناء القدرات في البلدان النامية
        
    • لبناء القدرات في البلدان النامية
        
    • ببناء القدرات في البلدان النامية
        
    201. The importance of activities related to technology in the context of capacity-building in developing countries was pointed out. UN ٢٠١ - وأشير أيضا إلى أهمية اﻷنشطة ذات الصلة بالتكنولوجيا في سياق بناء القدرات في البلدان النامية.
    201. The importance of activities related to technology in the context of capacity-building in developing countries was pointed out. UN ٢٠١ - وأشير أيضا إلى أهمية اﻷنشطة ذات الصلة بالتكنولوجيا في سياق بناء القدرات في البلدان النامية.
    These nine factors could guide development of performance measures to be used in evaluating the effectiveness of the implementation of capacity-building in developing countries during the second comprehensive review. UN وهذه العوامل التسعة قد تساعد على وضع أدوات قياس يمكن استخدامها في تقييم فعالية تنفيذ بناء القدرات في البلدان النامية أثناء الاستعراض الشامل الثاني.
    Relevant United Nations organizations are also welcomed to contribute information on how they have facilitated implementation of capacity-building in developing countries. UN ويرحَّب أيضاً بأن تسهم مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة في تقديم معلومات عن كيفية تيسيرها تنفيذ بناء القدرات في البلدان النامية.
    206. The view was expressed with regard to the support that UNCTAD should provide with regard to the establishment of capacity-building in developing countries for future international trade negotiations, particularly for the third Ministerial Conference of the World Trade Organization. UN ٢٠٦ - وأعرب عن رأي بشأن الدعم الذي ينبغي أن يقدمه اﻷونكتاد لبناء القدرات في البلدان النامية من أجل المفاوضات التجارية الدولية في المستقبل ولا سيما من أجل المؤتمر الوزاري الثالث لمنظمة التجارة العالمية.
    The experts re-emphasized the necessity and importance of capacity-building in developing countries with a view to introducing electronic commerce in developing countries and integrating developing economies into world trade. UN وأكد الخبراء من جديد على ضرورة وأهمية بناء القدرات في البلدان النامية بقصد الأخذ بالتجارة الإلكترونية في هذه البلدان وإدماج الاقتصادات النامية في التجارة العالمية.
    220. Dr. Neureiter concluded by addressing the issues of capacity-building in developing countries. UN 220 - واختتم الدكتور نورايتر حديثه بتناول مسائل بناء القدرات في البلدان النامية.
    15. The parties noted the importance of capacity-building in developing countries and economies in transition for the successful implementation of the Kyoto Protocol. UN 15 - ولاحظت الأطراف أهمية بناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لضمان نجاح تنفيذ بروتوكول كيوتو.
    FCCC/TP/2004/1 The range and effectiveness of capacity-building in developing countries relating to decision 2/CP.7. UN نطاق وفعالية بناء القدرات في البلدان النامية الرامية إلى تنفيذ المقرر 2/م أ-7.
    The Office for Outer Space Affairs has taken a lead in the area of capacity-building in developing countries through the establishment of regional centres for space science and technology education at existing research and higher education institutions in each region covered by the United Nations regional economic commissions. UN واضطلع مكتب شؤون الفضاء الخارجي بدور رائد في مجال بناء القدرات في البلدان النامية من خلال إنشاء مراكز إقليمية لتدريس علوم وتكنولوجي الفضاء في مؤسسات الأبحاث والتعليم العالي القائمة في كل واحدة من المناطق التي تدخل في نطاق اللجان الاقتصادية الإقليمية التابعة للأمم المتحدة.
    November 2007: Expert workshop on monitoring and evaluation of capacity-building in developing countries (FCCC/SBI/2007/33). UN تشرين الثاني/نوفمبر 2007: حلقة عمل الخبراء المتعلقة برصد وتقييم بناء القدرات في البلدان النامية (FCCC/SBI/2007/33
    Some delegations were of the view that space debris mitigation efforts should not lead to setting up overly high standards or thresholds for space activities in a way that might hinder the enhancement of capacity-building in developing countries. UN 207- ورأى بعض الوفود أنه لا ينبغي أن تؤدي جهود تخفيف الحطام الفضائي إلى وضع معايير أو حدود مفرطة الصرامة للأنشطة الفضائية ممّا قد يعيق تعزيز بناء القدرات في البلدان النامية.
    There will be a number of activities within the United Nations system with the particular objective of capacity-building in developing countries in the use of remote sensing and GIS technologies. UN ٧١ - وسوف يضطلع في اطار منظومة اﻷمم المتحدة بعدة مشاريع تستهدف على وجه التحديد بناء القدرات في البلدان النامية في مجال استخدام تكنولوجيات الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية .
    The UNCTAD secretariat's technical assistance activities could help in strengthening the process of capacity-building in developing countries, particularly in the least developed countries, in making trade and environment mutually supportive and in assisting them in participating effectively in the GATT/World Trade Organization (WTO) and UNCTAD deliberations. UN ويمكن ﻷنشطة أمانة اﻷونكتاد للمساعدة التقنية أن تساعد في تعزيز عملية بناء القدرات في البلدان النامية ولا سيما في أقل البلدان نموا، وفي جعل التجارة والبيئة تدعم كل منهما اﻷخرى، وفي مساعدتها على المشاركة بفعالية في المداولات المشتركة بين الغات )منظمة التجارة العالمية( واﻷونكتاد.
    The SBI also noted the technical paper on the range and effectiveness of capacity-building in developing countries relating to decision 2/CP.7 (FCCC/TP/2004/1). UN كما أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالورقة الفنية عن نطاق وفعالية بناء القدرات في البلدان النامية فيما يتصل بالمقرر 2/م أ-7 (FCCC/TP/2004/1).
    32. A number of speakers commended the Department for implementing its annual training programme for broadcasters and journalists from developing countries, which contributed to the promotion of capacity-building in developing countries as well as in countries in transition. UN 32 - وأثنى عدد من المتكلمين على الإدارة لإنجازها برنامجها التدريبي السنوي للمذيعين والصحفيين من البلدان النامية الذي ساهم في تعزيز بناء القدرات في البلدان النامية وكذا في البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    The technical paper on the range and effectiveness of capacity-building in developing countries relating to decision 2/CP.72 and the technical paper on approaches to monitoring and evaluation of capacity-building at different levels;3 UN (ﻫ) الورقة التقنية المعنية بمجال وفعالية بناء القدرات في البلدان النامية فيما يتصل بالمقرر 2/م أ-7()، والورقـة التقنيـة المتعلقة بنُهُـج رصد وتقييم بناء القدرات على مختلف المستويات()؛
    Some delegations expressed the view that the international legal framework should be further developed to avoid measures that would limit access to space by States with emerging space capabilities and should refrain from setting up overly high standards or thresholds for space activities in a way that might hinder the enhancement of capacity-building in developing countries. UN 24- ورأى بعض الوفود ضرورة زيادة تطوير النظام القانوني الدولي لتفادي التدابير التي تحد من وصول دول ذات قدرات فضائية ناشئة إلى الفضاء، وضرورة الإحجام عن وضع معايير أو عتبات للأنشطة الفضائية تتسم بدرجة مفرطة من الارتفاع مما قد يعيق تعزيز بناء القدرات في البلدان النامية.
    206. The view was expressed with regard to the support that UNCTAD should provide with regard to the establishment of capacity-building in developing countries for future international trade negotiations, particularly for the third Ministerial Conference of the World Trade Organization. UN ٢٠٦ - وأعرب عن رأي بشأن الدعم الذي ينبغي أن يقدمه اﻷونكتاد لبناء القدرات في البلدان النامية من أجل المفاوضات التجارية الدولية في المستقبل ولا سيما من أجل المؤتمر الوزاري الثالث لمنظمة التجارة العالمية.
    Several Parties noted new and planned commitments, e.g. financial resources for essential observations, recently allocated funds for restructuring measures in developing countries, continuing support to the workshops for the Asia-Pacific Network on Climate Change related to the Global Climate Observing System (GCOS), and general strengthening of capacity-building in developing countries. UN وأشارت عدة أطراف إلى التزامات جديدة ومزمعة، ومنها مثلاً توفير الموارد المالية للرصدات الضرورية وقد خصصت أموال مؤخراً لتدابير إعادة الهيكلة في البلدان النامية، واستمرار الدعم لحلقات عمل لصالح شبكات آسيا والمحيط الهادئ بشأن تغير المناخ ذات الصلة بالنظام العالمي لرصد المناخ، والتعزيز العام لبناء القدرات في البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more