It has also raised questions about the role of capital account liberalization in developing countries. | UN | كما طرحت الأزمة أسئلة بشأن دور تحرير حساب رأس المال في البلدان النامية. |
:: The need for appropriate sequencing of capital account liberalization was highlighted. | UN | :: تم إبراز الحاجة إلى تحرير حساب رأس المال في تسلسل ملائم. |
The effectiveness of capital account regulations largely depends on the specific circumstances of a country. | UN | وتتوقف فعالية أنظمة حساب رأس المال إلى حدّ كبير على الظروف الخاصة بكل بلد من البلدان. |
The crisis has highlighted the need for careful management of capital account. | UN | وسلطت الأزمة الضوء على ضرورة إدارة حسابات رأس المال بعناية. |
32. The enhanced provision of emergency financing in the face of capital account crises is important not only to manage crises when they occur, but also to prevent such crises and to avoid contagion. | UN | 32 - ويعتبر تعزيز اعتمادات التمويل في حالات الطوارئ في مواجهة أزمات حسابات رأس المال ليس هاما في إدارة الأزمات عند حدوثها فحسب، وإنما كذلك في منع مثل هذه الأزمات وتفادي التأثيرات الضارة. |
Although opening the capital account is often seen as essential for enhancing investment, empirical evidence of the growth-enhancing effect of capital account liberalization is mixed. | UN | وعلى الرغم من أن فتح حساب رأس المال يعتبر غالبا أمرا أساسيا لتعزيز الاستثمار، تتباين الاستنتاجات التي يمكن استخلاصها من الأدلة التجريبية بشأن تأثير تحرير حساب رأس المال على تعزيز النمو. |
The effectiveness of capital account regulations would ultimately depend upon the specific circumstances of a country, including its economic situation, the quality of the existing regulatory framework, the structure and persistence of inflows and the design and implementation of capital account regulations. | UN | وتتوقف فعالية أنظمة حساب رأس المال في نهاية المطاف على الظروف الخاصة بكل بلد، بما في ذلك حالته الاقتصادية، وجودة إطاره التنظيمي، وهيكل تدفقات رؤوس الأموال إليه وقابليتها للاستمرار، وتصميم تدابير إدارة تدفق رؤوس الأموال وتنفيذ تلك التدابير. |
The heterodox Asian policy-mix has been complemented by some forms of capital account regulation. | UN | 25- وقد استكملت بضعة أشكال من تنظيم حساب رأس المال مزيجَ السياسات الآسيوي غير التقليدي. |
These instruments and mechanisms must be predictable, flexible, affordable and substantial relative to the magnitude of capital account volatility. | UN | ولا بد أن تكون هذه الأدوات والآليات قابلة للتنبؤ بها، وأن تتسم بالمرونة، وأن تكون في متناول اليد، ومتناسبة بصورة كبيرة مع حجم تقلبات حساب رأس المال. |
Thirdly, there are many degrees of capital account liberalization and regulation such that the alternatives are not a " free " and a " closed " capital account. | UN | ثالثا، هناك درجات عديدة لتحرير وتقنين حساب رأس المال وبالتالي لا تقتصر البدائل على حساب رأس المال " الحر " و " المغلق " . |
More coherent policies, established on the basis of broad consensus, should be developed, bearing in mind the need to respect the principle of sovereignty and to ensure flexibility in the policies affecting developing countries, particularly in areas such as the management of capital flows and the choice of capital account regime. | UN | بل ينبغي وضع سياسات أكثر اتساقاً، تُقرﱠر على أساس توافق عام في اﻵراء، مع مراعاة ضرورة احترام مبدأ السيادة وضمان المرونة في السياسات التي تؤثر على البلدان النامية، خاصة في مجالات مثل إدارة تدفقات رأس المال واختيار نظام حساب رأس المال. |
Based on what has been described as " a misplaced confidence in the power of the financial markets to self-regulate " , structural adjustment programmes often entailed trade liberalization and deregulation of capital account liberalization. | UN | واستنادا إلى ما وُصف بأنه ' ' ثقة في غير محلها في قدرة الأسواق المالية على التنظيم الذاتي``، أدت برامج التكيف الهيكلي، في كثير من الأحيان، إلى تحرير التجارة ورفع الضوابط عن تحرير حساب رأس المال(). |
29. While all affected current account items should be included in the estimate of the balance-of-payments impact of the sanctions, the inclusion of capital account items may not always be warranted as they are often linked to current account transactions (e.g. reduction in import financing accompanying a decline in imports). | UN | ٢٩ - ومع أنه ينبغي إدراج جميع بنود الحساب الجاري المتأثرة في تقدير أثر الجزاءات على ميزان المدفوعات، فإن إدراج بنود حساب رأس المال قد لا يكون له دائما ما يبرره حيث أنها غالبا ما ترتبط بمعاملات الحساب الجاري، )مثل النقص في تمويل الواردات الذي يصحب انخفاضا في الواردات(. |
In this regard, we are fortunate that resolution 52/180 mentions that the promotion of capital account liberalization should be done only in an orderly and flexible manner, so as to enable individual Member countries to tailor their capital account liberalization to the circumstances pertaining to each of their countries. | UN | وفي هذا الصدد، أسعدنا أن القرار ٥٢/١٨٠ يذكر أن النهوض بتحرير حسابات رأس المال ينبغي الاضطلاع به فقط بطريقة منظمة ومرنة، وذلك لتمكين فرادى الدول اﻷعضاء من تكييف تحرير حسابات رأسمالها وفقا للظروف المتصلة بكل بلد من بلدانها. |
An important further step in the process of liberalization and deregulation of global financial markets was taken in April 1997, when the Interim Committee of the International Monetary Fund (IMF) approved a plan to include the promotion of capital account liberalization among the purposes specified in the IMF Articles of Agreement. | UN | فمن الخطوات اﻷخرى الهامة في عملية تحرير اﻷسواق المالية العالمية ورفع القيود عنها، الخطوة التي اتخذت في نيسان/أبريل ١٩٩٧ عندما وافقت اللجنة المؤقتة التابعة لصندوق النقد الدولي على خطة ﻹدراج تعزيز تحرير حسابات رأس المال ضمن أغراض الصندوق المحددة في النظام اﻷساسي للصندوق)١(. |