"of carbon dioxide equivalent" - Translation from English to Arabic

    • من مكافئ ثاني أكسيد الكربون
        
    • من معادل ثاني أكسيد الكربون
        
    • من ثاني أكسيد الكربون المكافئ
        
    • يعادل ثاني أكسيد الكربون
        
    • مكافِئ ثاني أكسيد الكربون
        
    • من المكافئ لثاني أكسيد الكربون
        
    • بمعادلات ثاني أكسيد الكربون
        
    • المكافئ من ثاني أكسيد الكربون
        
    • من مكافئ ثاني أوكسيد الكربون
        
    The 197 JI projects described in the PDDs would achieve emission reductions of approximately 320 million tonnes of carbon dioxide equivalent (t CO2 eq) during the first commitment period of the Kyoto Protocol. UN وسوف تحقق مشاريع التنفيذ المشترك اﻟ 197 الموصوفة في وثائق تصميم المشاريع تخفيضات في الانبعاثات تقارب 320 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون خلال فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو.
    The 155 JI projects described in the PDDs would achieve emission reductions of approximately 280 million tonnes of carbon dioxide equivalent (t CO2 eq) during the first commitment period of the Kyoto Protocol. UN وسوف تحقق مشاريع التنفيذ المشترك ال155 الموصوفة في وثائق تصميم المشاريع المقدمة تخفيضات في الانبعاثات تقارب 280 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون خلال فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو.
    In all, its proponents say, the proposal would enable a reduction in emissions of an estimated 96,300 million tonnes of carbon dioxide equivalent up to and including 2050. UN وبصفة عامة، يدفع مؤيدو المقترح بأنه يساعد على تخفيض الانبعاثات في حدود 300 96 طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون حتى نهاية 2050.
    In addition to ozone layer benefits the phase-out had also yielded substantial climate benefits, eliminating an estimated 6,700 million tonnes of carbon dioxide equivalent over fifteen years. UN وبالإضافة إلى الفوائد التي تعود على طبقة الأوزون، حقق التخلص التدريجي أيضاً فوائد مناخية كبيرة، إذ تخلص من نحو 700 6 مليون طن من معادل ثاني أكسيد الكربون على مدى خمسة عشر عاماً.
    China had indicated that the phase-out would represent a reduction of 8 billion tonnes of carbon dioxide equivalent by 2030. UN وأشارت الصين إلى أن التخلص التدريجي سيمثل انخفاضاً قدره 8 بلايين طن من ثاني أكسيد الكربون المكافئ بحلول عام 2030.
    Type (iii) project activities: other project activities that both reduce anthropogenic emissions by sources and directly emit less than 15 kilotonnes of carbon dioxide equivalent annually (decision 17/CP.7, paragraph 6 (c) (iii)): UN جيم - أنشطة المشاريع من النوع `3`: أنشطة مشاريع أخرى تحد من الانبعاثات البشرية المنشأ، بحسب مصادرها، وتطلق مباشرة أقل من 15 كيلوطناً مما يعادل ثاني أكسيد الكربون سنوياً (الفقرة 6(ج)`3` من المقرر 17/م أ-7)
    For example, a mechanism that lowers the cost of mitigating one tonne of carbon dioxide equivalent from USD 10 to USD 9 may be deemed to enhance cost-effectiveness. UN فمثلاً، يمكن اعتبار آليةٍ تسهم في خفض تكلفة تخفيف آثار طن واحد من مكافئ ثاني أكسيد الكربون من 10 إلى 9 دولارات من دولارات الولايات المتحدة آليةً تُحسِّن فعالية التكلفة.
    The 218 active JI projects described in the PDDs would achieve emission reductions of approximately 350 million tonnes of carbon dioxide equivalent (t CO2 eq) during the first commitment period of the Kyoto Protocol. UN وسيتيح 218 مشروعاً من مشاريع التنفيذ المشترك التي يرد وصفها في وثائق تصميمها، تحقيق خفض للانبعاثات بمقدار يناهز 350 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون خلال فترة الالتزام الأولى ببروتوكول كيوتو.
    It shall be the sum of the following: USD 0.10/t for the first 60,000 tonnes of carbon dioxide equivalent (CO2 eq), plus USD 0.20/t for the quantity in excess of the first 60,000 t CO2 eq. UN وتكون الرسوم حاصل مجموع ما يلي: .0.1 دولار لكل طن حتى 000 60 طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون، يضاف إليها 0.20 دولار لكل طن عن الكمية الزائدة عن 000 60 طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    These would achieve emission reductions of approximately 370 million tonnes of carbon dioxide equivalent (t CO2 eq) and 35 million t CO2 eq during the first commitment period of the Kyoto Protocol, respectively. UN وستتيح المشاريع التي قُدِّمت وثائق تصميمها والمشاريع التي قُبلت الاستنتاجات المتعلقة بها بصورة نهائية خفض الانبعاثات بمقدار يناهز 370 و35 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون على التوالي.
    In order to stabilize the temperature increase at a maximum of 2 - 2.4 °C the concentration levels of GHGs would need to be stabilized at 445 - 490 ppm of carbon dioxide equivalent. UN ومن أجل تثبيت ازدياد درجات الحرارة عند 2-2.4 درجة مئوية كحد أقصى يتعين تثبيت مستويات تركيز غازات الدفيئة عند 445-490 جزء من المليون من مكافئ ثاني أكسيد الكربون.
    The 197 active JI projects described in the PDDs would achieve emission reductions of approximately 335 million tonnes of carbon dioxide equivalent (t CO2 eq) during the first commitment period of the Kyoto Protocol. UN وسيتيح 197 مشروعاً من مشاريع التنفيذ المشترك الراهنة، التي يرد وصفها في وثائق التصميم، تحقيق خفض للانبعاثات بمقدار يناهز 335 مليون طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون خلال فترة الالتزام الأولى ببروتوكول كيوتو.
    Option 2: A " part of assigned amount " or " PAA " is a unit issued pursuant to Article 17 of the Protocol and requirements thereunder, and is equal to one metric tonne of carbon dioxide equivalent emissions, calculated using global warming potentials defined by decision 2/CP.3 or as subsequently revised in accordance with Article 5. UN الخيار 2: " جزء من الكمية المخصصة " هو وحدة صادرة عملاً بالمادة 17 من بروتوكول كيوتو والشروط المحددة فيها وتساوي طناً مترياً واحداً من مكافئ ثاني أكسيد الكربون من الانبعاثات محسوبة باستخدام إمكانات الاحترار العالمي المعرفة بموجب المقرر 2/م أ-3 أو المنقحة فيما بعد وفقاً للمادة 5؛
    Other project activities that both reduce anthropogenic emissions by sources and directly emit less than 15 kilotonnes of carbon dioxide equivalent annually. UN (ج) أنشطة المشاريع الأخرى التي تحد من الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها وتطلق بصورة مباشرة أقل من 15 كيلوطناً من مكافئ ثاني أكسيد الكربون سنويا.
    Other project activities that both reduce anthropogenic emissions by sources and directly emit less than 15 kilotonnes of carbon dioxide equivalent annually. UN (ج) أنشطة مشاريع أخرى تحد من الانبعاثات البشرية المنشأ، بحسب مصادرها، وتطلق مباشرة أقل من 15 كيلوطناً من مكافئ ثاني أكسيد الكربون سنوياً.
    It was also noted that in order to reach concentration levels between 450 and 550 ppm of carbon dioxide equivalent (CO2 eq.), GHG emissions need to peak in the next 10 to 25 years, and that no studies are available for stabilization levels below 450 ppm of CO2 eq. UN كما لوحِظ أنه، كي تبلغ مستويات التركز ما بين 450 و550 جزء في المليون من معادل ثاني أكسيد الكربون، ينبغي أن تبلغ انبعاثات غازات الدفيئة ذروتها في السنوات العشر إلى الخمس والعشرين القادمة، وأنه لا تتوافر أي دراسات لمستويات التثبيت التي تقل عن 450 جزء من المليون من معادل ثاني أكسيد الكربون.
    For 1990 the inventory shows that Australia emitted 572 million tonnes of carbon dioxide equivalent, of which the distribution by gas was: UN ١٣- وبالنسبة لعام ١٩٩٠، يبين الجرد أن حجم الانبعاثات من استراليا بلغ ٥٧٢ مليون طن من معادل ثاني أكسيد الكربون كان توزع الغازات فيها على النحو التالي:
    If existing measures are continued at the current rate of application, it is estimated that they would result in emission reduction of about 44 million tonnes of carbon dioxide equivalent in the year 2000. UN ٣٦- وإذا استمر تطبيق التدابير القائمة على أساس وتيرة تطبيقها الحالي، فإنه يتوقع أن تؤدي هذه التدابير الى خفض الانبعاثات بما مقداره نحو ٤٤ مليون طن من معادل ثاني أكسيد الكربون في سنة ٢٠٠٠.
    To have a good chance of limiting the increase in global mean temperature to 2°C in this century will require that global greenhouse gas emissions be lowered by 40 - 70 per cent from 2010 levels by mid-century and to near-zero gigatons of carbon dioxide equivalent, or even lower, by the end of the century; UN للحصول على فرصة جيدة للحد من زيادة المتوسط العالمي لدرجات الحرارة ليكون في حدود درجتين مئويتين في هذا القرن يتحتم خفض الانبعاثات العالمية من غازات الاحتباس الحراري بنسبة 40 إلى 70 في المائة مقارنةً بمستويات انبعاثات عام 2010 بحلول منتصف القرن، وخفضها إلى ما يقرب من صفر جيغا طن من ثاني أكسيد الكربون المكافئ أو حتى أقل من ذلك بنهاية هذا القرن؛
    Type (iii) project activities: other project activities that both reduce anthropogenic emissions by sources and directly emit less than 15 kilotonnes of carbon dioxide equivalent annually (decision 17/CP.7, paragraph 6 (c) (iii)): UN جيم - أنشطة المشاريع من النوع `3`: أنشطة مشاريع أخرى تحد من الانبعاثات البشرية المنشأ، بحسب مصادرها، وتطلق مباشرة أقل من 15 كيلوطناً مما يعادل ثاني أكسيد الكربون سنوياً (الفقرة 6(ج)`3` من المقرر 17/م أ-7)
    Total cumulative benefits from the HFC amendment proposal estimated by the U.S. Government amount to reductions of more than 98,000 million metric tons of carbon dioxide equivalent (MMTC02 eq) through 2050. UN مزايا تراكمية إجمالية ناتجة عن اقتراح تعديل مركبات الكربون الهيدروفلورية تقدر حسب حكومة الولايات المتحدة بنقص بمقدار 000 98 مليون طن متري من مكافِئ ثاني أكسيد الكربون (MMT CO2eq) حتى عام حتى عام 2050.
    An " emissions reduction unit " or " ERU " is equal to one metric tonne of carbon dioxide equivalent, calculated using global warming potentials defined by decision 2/CP.3 or as subsequently revised in accordance with Article 5. UN (د) " وحدة خفض الإنبعاثات " أو " ERU " تساوي طناً مترياً واحداً من المكافئ لثاني أكسيد الكربون الذي يحسب بإستخدام إمكانات الإحترار العالمي المحددة بموجب القرار 2/م.أ-3 أو على نحو ما نقحت لاحقاً وفقاً للمادة 5.
    Without action, most of these banks will be released into the atmosphere by 2015, by which time emissions from CFC banks alone could equal approximately 6.0 - 7.4 billion tons of carbon dioxide equivalent between 2002 and 2015. UN 11 - وبدون هذه الإجراءات، ستنبعث أغلبية هذه المخزونات الموجودة داخل الأجهزة إلى الغلاف الجوي في عام 2015، وبحلول هذا الوقت يمكن أن تساوي الانبعاثات من مخزونات مركبات الكربون الكلورية الفلورية الموجودة داخل الأجهزة وحدها نحو 6.0 - 7.4 بلايين من الأطنان بمعادلات ثاني أكسيد الكربون بين 2002 و2015.
    Option 2: " Assigned amount units " or " AAUs " are units calculated pursuant to Articles 3.7, 3.8, [3.3, and 3.4] each equal to one metric tonne of carbon dioxide equivalent, calculated using global warming potentials defined by decision 2/CP.3 or as subsequently revised in accordance with Article 5. UN الخيار 2: " وحدات الكمية المسندة " أو " AAUs " هي وحدات تحسب عملاً بالمواد 3-7، 3-8 [3-3 و3-4] ويساوي كل منها طناً مترياً واحداً من المكافئ من ثاني أكسيد الكربون محسوبة بإستخدام إمكانات الإحترار العالمي المحددة بموجب القرار 2/م.أ-3 أو على نحو ما نقحت لاحقاً وفقاً للمادة 5.
    (e) A " certified emissions reduction " or " CER " is a unit issued pursuant to Article 12 and requirements thereunder, equal to one metric tonne of carbon dioxide equivalent, calculated using global warming potentials defined by decision 2/CP.3 or as subsequently revised in accordance with Article 5. UN (ﻫ) " تخفيض مجاز للإنبعاثات " وحدة تصدر عملاً بالمادة 12 والمتطلبات بموجبها، وتساوى طناً مترياً واحداً من مكافئ ثاني أوكسيد الكربون محسوباً بإستخدام إمكانات الإحترار العالمي المعرفة في القرار 2/م أ - 3 أو كما نقح أو ينقح لاحقاً وفقاً للمادة 5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more