"of carbon dioxide from" - Translation from English to Arabic

    • ثاني أكسيد الكربون من
        
    • ثاني أكسيد الكربون الناتجين عن
        
    • ثاني أكسيد الكربون الناجمة عن
        
    • ثاني أكسيد الكربون الناتج عن
        
    • من ثاني أوكسيد الكربون
        
    As they grow, trees absorb huge amounts of carbon dioxide from the atmosphere through their leaves. Open Subtitles بينما تنمو، تمتص الأشجار كميات كبيرة من ثاني أكسيد الكربون من الغلاف الجوي عبر أوراقها.
    65. When considering the capture of carbon dioxide from energy conversion processes, a distinction should be made between recovery from flue gases and that resulting from modifications in the energy conversion process. UN ٦٥ - وعند النظر في مسألة احتجاز ثاني أكسيد الكربون من عمليات تحويل الطاقة، ينبغي التمييز بين الاستعادة من المداخن والاستعادة الناجمة عن عمليات التعديل في عملية تحويل الطاقة.
    At the same time, climate-related increases in the run-off of organic material from land to oceans and the UV-induced breakdown of such material increased the emission of carbon dioxide from the oceans. UN وفي الوقت نفسه، أدت زيادة انسياب المواد العضوية من البر إلى المحيطات، الناشئة عن تغير المناخ، وتفكك هذه المواد بفعل الأشعة فوق البنفسجية، إلى زيادة انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من المحيطات.
    (iii) Estimate the flux rate and total mass of carbon dioxide from any seepage; UN تقدر نسبة التدفق ومجموع كتلة ثاني أكسيد الكربون الناتجين عن أي نضح؛
    Overall, the transport sector accounts for some 24 per cent of all emissions of carbon dioxide from fossil fuels. UN وبصورة عامة، تشكل الانبعاثات الناشئة عن قطاع النقل ما نسبته نحو ٢٤ في المائة من جميع انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناجمة عن استخدام الوقود اﻷحفوري.
    The US is the world’s major emitter of carbon dioxide from energy use, but it has done the least among all major economies to confront the global challenge. The Bush administration claims that more research is needed before any action is taken. News-Commentary تُـعَـد الولايات المتحدة المصدر الرئيسي لانبعاث ثاني أكسيد الكربون الناتج عن استخدامات الطاقة على مستوى العالم، لكنها مع ذلك الدولة الأقل فعلاً، فيما يتصل بمواجهة هذا التحدي العالمي، من بين كافة الدول الكبرى ذات الاقتصاد الضخم. وما زالت إدارة بوش تزعم أن الأمر يتطلب إجراء المزيد من الأبحاث قبل اتخاذ أي إجراء.
    It had managed to eliminate the use of such substances completely, preventing 800,000 tons of carbon dioxide from being emitted into the atmosphere, whilst also ensuring that more than 16 million people continued to receive their medication. UN وقد نجحت في القضاء على تلك المواد بالكامل، فحالت بذلك دون انبعاث 000 800 طن من ثاني أوكسيد الكربون في الغلاف الجوي، مع ضمان استمرار حصول أكثر من 16 مليون شخص على أدويتهم.
    51. In 2006, aggregate global emissions of carbon dioxide from the transport sector were over 6.45 gigatons of carbon dioxide. UN 51 - وفي عام 2006، بلغ إجمالي انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من قطاع النقل في العالم 6.45 جيغا طن من ثاني أكسيد الكربون.
    This is also true for emissions of carbon dioxide from the collection, transportation and treatment of wastes from the fuel used in these operations. UN ويصح هذا أيضاً بالنسبة لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون من عمليات جمع ونقل ومعالجة النفايات المتولدة من الوقود المستخدمة في هذه العمليات.
    The share of public transport remains high and there is reduced movement of goods by road; even though the number of passenger cars and gasoline consumption are both expected to increase, emissions of carbon dioxide from the transport sector are not expected to reach 1900 levels by the year 2000. UN وما زالت حصة انبعاثات النقل العام عالية وثمة انخفاض في حركة نقل البضائع براً؛ ولا يتوقع أن تصل انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من قطاع النقل في عام ٠٠٠٢ إلى مستوياتها في عام ٠٩٩١ وإن كان يتوقع أن يتزايد عدد سيارات الركاب واستهلاك البنزين.
    Reforestation, regeneration of natural vegetation, reduction of emissions of carbon dioxide from soil, water and soil conservation, biodiversity preservation and environment protection -- they all make significant contributions to the safeguarding of the global life-supporting ecosystems. UN ومن شأن إعادة التحريج وإعادة إحياء النباتات الطبيعية والحد من انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من التربة، وحفظ المياه والتربة وصون التنوع البيولوجي وحماية البيئة أن تساهم كلها مساهمة كبيرة في صون النظم الإيكولوجية العالمية التي تعتمد عليها الحياة.
    (a) The eligibility of carbon dioxide capture and storage project activities which involve the transport of carbon dioxide from one country to another or which involve geological storage sites that are located in more than one country; UN (أ) أهلية أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه التي تنطوي على نقل ثاني أكسيد الكربون من بلد إلى آخر أو التي تنطوي على استخدام مواقع تخزين جيولوجي موجودة في أكثر من بلد؛
    (a) " Carbon dioxide capture and storage " (CCS) means the capture and transport of carbon dioxide from anthropogenic sources of emissions, and the injection of the captured carbon dioxide into an underground geological storage site for long-term isolation from the atmosphere; UN (أ) يُقصد ﺑ " احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه " احتجاز ثاني أكسيد الكربون من مصادر الانبعاثات البشرية المنشأ ونقله، وحقن ثاني أكسيد الكربون المحتجز في موقع تخزين جيولوجي تحت الأرض لعزله لمدة طويلة عن الغلاف الجوي؛
    (g) " Seepage " is defined as a transfer of carbon dioxide from beneath the ground surface or seabed ultimately to the atmosphere or ocean; UN (ز) يُعرف " النضح " بأنه انتقال ثاني أكسيد الكربون من تحت سطح الأرض أو قاع البحر ليصل في النهاية إلى الغلاف الجوي أو المحيط؛
    (a) The eligibility of carbon dioxide capture and storage project activities that involve the transport of carbon dioxide from one country to another or that involve geological storage sites that are located in more than one country; UN (أ) أهلية أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه التي تنطوي على نقل ثاني أكسيد الكربون من بلد إلى آخر أو التي تنطوي على مواقع تخزين جيولوجي موجودة في أكثر من بلد؛
    (a) The eligibility of carbon dioxide capture and storage (CCS) project activities which involve the transport of carbon dioxide from one country to another or which involve geological storage sites that are located in more than one country; UN (أ) أهلية أنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه التي تنطوي على نقل ثاني أكسيد الكربون من بلد إلى آخر أو التي تنطوي على مواقع تخزين جيولوجي موجودة في أكثر من بلد؛
    (a) International law and frameworks relevant to CCS project activities which involve the transport of carbon dioxide from one country to another or which involve geological storage sites that are located in more than one country; UN (أ) القانون الدولي والإطارات ذات الصلة بأنشطة مشاريع احتجاز ثاني أكسيد الكربون وتخزينه التي تنطوي على نقل ثاني أكسيد الكربون من بلد إلى آخر أو التي تنطوي على مواقع تخزين جيولوجي موجودة في أكثر من بلد؛
    As regards marine biodiversity, coastal habitats continue to decline in extent, threatening highly valuable ecosystem services, including the removal of significant quantities of carbon dioxide from the atmosphere. UN وفيما يتعلق بالتنوع البيولوجي البحري فلا تزال الموائل الساحلية تشهد تدهورا مستمرا مما يهدد الخدمات القيّمة للغاية للنظام الإيكولوجي بما في ذلك إزالة كميات كبيرة من ثاني أكسيد الكربون من الغلاف الجوي().
    (e) To detect and estimate the flux rate and total mass of carbon dioxide from any seepage; UN (ﻫ) كشف وتقدير نسبة التدفق ومجموع كتلة ثاني أكسيد الكربون الناتجين عن أي نضح؛
    However, emissions of carbon dioxide from shipping have also led to positive radiative forcing, which contributes to climate change (see paras. 98-101 below). UN غير أن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناجمة عن النقل البحري تؤدي أيضا إلى اختلال إشعاعي موجب، مما يساهم في تغير المناخ (انظر الفقرات 98-101 أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more