"of carbon tetrachloride in" - Translation from English to Arabic

    • من رابع كلوريد الكربون في
        
    • رباعي كلوريد الكربون في
        
    • لرباعي كلوريد الكربون في
        
    • لرابع كلوريد الكربون في
        
    • رابع كلوريد الكربون في إنتاج
        
    The consumption of 0.033 ODP-tonnes of carbon tetrachloride in 2005 represents an increase relative to the Party's reported consumption of 0.022 ODP-tonnes in 2004. UN ويمثل استهلاك 0.033 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في 2005 زيادة بالمقارنة بالاستهلاك الذي أبلغ عنه الطرف البالغ 0.022 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2004.
    The consumption of 89.540 ODPtonnes of carbon tetrachloride in 2005 represents an increase relative to the Party's reported consumption of zero ODP-tonnes in 2004. UN ويمثل الاستهلاك البالغ 89.540 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في 2005 زيادة بالمقارنة بالاستهلاك الذي أبلغ عنه الطرف البالغ صفراً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2004.
    The consumption of 148.500 ODP-tonnes of carbon tetrachloride in 2005 represents a decrease relative to the Party's reported consumption of 752.400 ODP-tonnes in 2004. UN شكل الاستهلاك بمقدار 148.500 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في 2005 انخفاضا نسبيا عن الاستهلاك الذي أبلغ عنه الطرف وقدره 752.400 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون عن عام 2004.
    The consumption of 4.785 ODP-tonnes of carbon tetrachloride in 2005 represents an increase relative to the Party's reported consumption of zero ODPtonnes in 2004. UN إن استهلاك 4.785 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في 2005 يمثل زيادة بالنسبة لاستهلاك الطرف المبلغ عنه وقدره صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2004.
    The draft decision also urged Article 5 Parties to minimize the consumption of carbon tetrachloride in laboratory and analytical uses by applying the criteria and procedures of global exemption for carbon tetrachloride in laboratory and analytical uses that were currently established for Parties not operating under that paragraph. UN كما حث مشروع المقرر الأطراف العاملة بموجب المادة 5 على أن تعمل على تدنية استهلاك رباعي كلوريد الكربون في الاستخدامات المختبرية والتحليلية وذلك عن طريق تطبيق معايير وإجراءات الإعفاء الشامل للاستخدامات المختبرية والتحليلية لرباعي كلوريد الكربون المحددة حالياً بالنسبة للأطراف غير العاملة بتلك الفقرة.
    The consumption of 1.737 ODP-tonnes of carbon tetrachloride in 2005 represents a decrease relative to the Party's reported consumption of 2.563 ODPtonnes in 2004. UN إن استهلاك 1.737 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في 2005 يمثل انخفاضا بالنسبة للاستهلاك الذي أبلغ عنه الطرف وقدره 2.563 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2004.
    The consumption of 153.000 ODP-tonnes of carbon tetrachloride in 2005 represents an increase relative to the Party's reported consumption of zero ODP-tonnes in 2004. UN ويمثل استهلاك 153000 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في عام 2005 زيادة بالنسبة لعدم استهلاك الطرف المبلغ عنه في عام 2004 من هذه المادة.
    The consumption of 148.500 ODP-tonnes of carbon tetrachloride in 2005 represents a decrease relative to the Party's reported consumption of 752.400 ODP-tonnes in 2004. UN شكل الاستهلاك بمقدار 148.500 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في 2005 انخفاضا نسبيا عن الاستهلاك الذي أبلغ عنه الطرف وقدره 752.400 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون عن عام 2004.
    The consumption of 6.842 ODP-tonnes of carbon tetrachloride in 2005 represents an increase relative to the Party's reported consumption of 1.155 ODPtonnes in 2004. UN ويمثل استهلاك 6.842 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في عام 2005 زايدة بالنسبة لاستهلاك الطرف المبلغ عنه في عام 2004 البالغ 1.155 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    The consumption of 4.785 ODP-tonnes of carbon tetrachloride in 2005 represents an increase relative to the Party's reported consumption of zero ODPtonnes in 2004. UN إن استهلاك 4.785 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في 2005 يمثل زيادة بالنسبة لاستهلاك الطرف المبلغ عنه وقدره صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2004.
    The consumption of 1.737 ODP-tonnes of carbon tetrachloride in 2005 represents a decrease relative to the Party's reported consumption of 2.563 ODPtonnes in 2004. UN إن استهلاك 1.737 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في 2005 يمثل انخفاضا بالنسبة للاستهلاك الذي أبلغ عنه الطرف وقدره 2.563 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2004.
    As a Party operating under Article 5 of the Protocol, the Former Yugoslav Republic of Macedonia was required to reduce its consumption of carbon tetrachloride in 2005 to no greater than 15 per cent of its baseline for that substance; namely 0.0098 ODP-tonnes. UN وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة مطالبة، بوصفها طرفا يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول، بأن تخفض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في عام 2005 إلى ما لا يزيد عن 15 بالمائة من خط أساسها لهذه المادة؛ أي إلى 0.0098 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    As a Party operating under Article 5 of the Protocol, Mexico was required to reduce its consumption of carbon tetrachloride in 2005 to no greater than 15 per cent of its baseline for that substance; namely zero ODP-tonnes. UN وكان المطلوب من المكسيك بوصفها طرفاً من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول أن تخفض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في 2005 إلى ما لا يتجاوز 15 في المائة من خط الأساس لديها لهذه المادة وهو صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    With the exception of the reported consumption of carbon tetrachloride in 2005, Mexico last reported controlled carbon tetrachloride consumption in 2002. UN 240- وباستثناء الاستهلاك المبلغ عنه من رابع كلوريد الكربون في 2005، كانت آخر مرة أبلغت فيها المكسيك عن استهلاك رابع كلوريد الكربون الخاضع للرقابة في عام 2002.
    As a Party operating under Article 5 of the Protocol, the Former Yugoslav Republic of Macedonia was required to reduce its consumption of carbon tetrachloride in 2005 to no greater than 15 per cent of its baseline for that substance; namely 0.0098 ODP-tonnes. UN وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة مطالبة، بوصفها طرفاً يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول، بأن تخفض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في عام 2005 إلى ما لا يزيد عن 15 بالمائة من خط أساسها لهذه المادة؛ أي إلى 0.0098 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    As a Party operating under Article 5 of the Protocol, Zimbabwe was required to reduce its consumption of carbon tetrachloride in 2005 to no greater than 15 per cent of its baseline for that substance, i.e., 1.737 ODP-tonnes. UN وكان يتعين على زمبابوي بوصفها طرفاً عاملاً بموجب المادة 5 خفض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في 2005 إلى ما لا يتجاوز 15 في المائة من خط الأساس لديها بشأن تلك المادة أي 1.737 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    As a Party operating under Article 5 of the Protocol, Bolivia was required to reduce its consumption of carbon tetrachloride in 2005 to no greater than 15 per cent of its baseline for that substance,, namely, 0.045 ODP-tonnes. UN وبوليفيا، بصفتها طرف عامل بموجب المادة 5 من البروتوكول قد أشتَُِرط عليها تخفيض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في 2005 إلى 15 في المائة من خط أساسها الخاص بهذه المادة أي 0.045 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    As a Party operating under Article 5 of the Protocol, the Democratic Republic of Congo was required to reduce its consumption of carbon tetrachloride in 2005 to no greater than 15 per cent of its baseline for that substance, namely, 2.288 ODP-tonnes. UN وبصفتها طرفُُ يعمل بموجب المادة 5 من البروتوكول فإن جمهورية الكونغو الديمقراطية قد طلب إليها تخفيض استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في 2005 إلى ما يزيد عن 15 في المائة من خط الأساس لديها أي 2.288 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    The consumption of 13.640 ODP-tonnes of carbon tetrachloride in 2005 represents a decrease relative to the Party's reported consumption of 2,169.200 ODP-tonnes in 2004. UN ويشكل الاستهلاك بمقدار13.640 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في عام 2005 انخفاضا بالنسبة لما أبلغ عنه الطرف من استهلاك قدره 2169.200 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004.
    Japan had reported consumption of 19.800 ODP-tonnes and production of 20.790 ODP-tonnes of carbon tetrachloride in that year, above its allowed limit of zero. UN وقد أبلغت اليابان عن استهلاك قدره 19.8 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون وإنتاج 20.79 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من رباعي كلوريد الكربون في تلك السنة، وهو يزيد عن الحد المسموح به لها وهو صفر.
    Japan Japan had been listed for consideration because of its apparent excess consumption and production of carbon tetrachloride in 2004. UN 127- تم إدراج اليابان على قائمة البحث بسبب الزيادة الواضحة في استهلاكها وإنتاجها لرباعي كلوريد الكربون في 2004.
    The Russian Federation had reported carbon tetrachloride consumption in 2004 and 2005 that indicated that the Party was in compliance with its obligations under the Protocol to maintain total phaseout of carbon tetrachloride in both of those years. UN 293- أبلغ الاتحاد الروسي عن استهلاك لرابع كلوريد الكربون في عامي 2004 و2005 أشار إلى أن الطرف كان ممتثلاً لالتزاماته بموجب البروتوكول للحفاظ على تخلص كامل من رابع كلوريد الكربون في هاتين السنتين.
    In response to the decision the Panel's Chemicals Technical Options Committee studied the role of carbon tetrachloride in the production of vinyl chloride monomer through pyrolysis of ethylene dichloride. UN واستجابة للمقرر، قامت لجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية بدراسة دور رابع كلوريد الكربون في إنتاج مونومر كلوريد الفاينل من خلال التحليل الحراري لثاني كلوريد الإيثيلين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more