"of cases received" - Translation from English to Arabic

    • القضايا الواردة
        
    • الحالات المستلمة
        
    • للحالات الواردة
        
    • للقضايا التي وردت
        
    • القضايا التي ترد
        
    • القضايا التي تلقاها
        
    • القضايا التي تم تلقيها
        
    • القضايا التي وردت
        
    • للحالات المتلقاة
        
    • للقضايا الواردة
        
    Number of cases received by the Office of Human Resources Management in the past five reporting periods UN عدد القضايا الواردة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية خلال الفترات الخمس الماضية المشمولة بالتقارير
    3.1 100 per cent of cases received are reviewed within 30 days UN 3-1 استعراض جميع القضايا الواردة دون استثناء في غضون 30 يوما
    During the current reporting period, 85 per cent of cases received were located away from Headquarters. UN وخلال فترة الإبلاغ الحالية بلغت نسبة القضايا الواردة من خارج المقر 85 في المائة.
    The Department of Peacekeeping Operations concurred with the OIOS recommendation to establish a database to record the details of cases received and processed and to prioritize the processing of cases involving surcharges against staff members. UN ووافقت إدارة عمليات حفظ السلام على توصية مكتب خدمـــات الرقابـــة الداخليــة بإنشاء قاعدة بيانات لتسجيل تفاصيل الحالات المستلمة والمعالجــة وتحديد الأولويات لمعالجة الحالات التي تنطوي على التـزامات إضافية على الموظفين.
    Table 7: Overview of cases received and closed in 2013 20 UN الجدول 7: عرض عام للحالات الواردة والحالات المبتوت فيها في عام 2013
    71. Table 7 below provides a breakdown of cases received in 2009 through 2012 by type of assistance rendered. UN 71 - والجدول 7 أدناه يتضمن توزيعا للقضايا التي وردت أثناء الفترة من 2009 إلى 2012 بحسب نوع المساعدة المقدمة.
    Office of Staff Legal Assistance: types and number of cases received (2009-2013) UN مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين: نوع القضايا الواردة وعددها
    Upon enquiry, the Committee was informed that the backlog of cases received prior to 2012 had been reduced from approximately 390 to some 90 cases. UN وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة بأن تراكم القضايا الواردة قبل عام 2012 قد خفض من 390 قضية تقريبا إلى حوالي 90 قضية.
    Breakdown of cases received by type of assistance UN توزيع القضايا الواردة حسب نوع المساعدة المقدمة
    Breakdown of the number of cases received by the Office of Staff Legal Assistance in 2011 by duty station UN توزيع عدد القضايا الواردة إلى مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين عام 2011 حسب مراكز العمل
    The higher number was attributable to a higher number of cases received UN ويعزى ارتفاع العدد إلى زيادة عدد القضايا الواردة
    Types of cases received by the Office of Human Resources Management between 1 July 2012 and 30 June 2013 UN أنواع القضايا الواردة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية ما بين 1 تموز/يوليه 2012 و 30 حزيران/يونيه 2013
    Source of cases received by the Office of Human Resources Management between 1 July 2013 and 30 June 2014 UN مصدر القضايا الواردة إلى مكتب إدارة الموارد البشرية بين 1 تموز/يوليه 2013 و 30 حزيران/يونيه 2014
    The Headquarters Property Survey Board should establish a database to record the details of cases received and processed, identifying cases that involve surcharges against staff members, and prioritize their processing (AP1999/78/4/10). UN ينبغي أن ينشئ مجلس حصر الممتلكات في المقر قاعدة بيانات لتسجيل تفاصيل الحالات المستلمة والمعالجة وتحديد تلك الحالات التي تنطوي على التزامات إضافية على الموظفين ووضع أولويات لمعالجتها (AP1999/78/4/10).
    Implementation status: Implementation action has been initiated. The Department of Peacekeeping Operations concurred with the OIOS recommendation to establish a database to record the details of cases received and processed, and to prioritize the processing of cases involving surcharges against staff members. UN حالة التنفيذ: بدأت تدابير تنفيذ التوصيات - اتفقت إدراة عمليات حفظ السلام مع توصية مكتب البرامج والميزانية والحسابات الداعية إلى إنشاء قاعدة بيانات لتسجيل تفاصيل الحالات المستلمة والمعالجة ووضع أولويات لمعالجة الحالات التي تنطوي على التزامات إضافية على الموظفين.
    Table - Overview of cases received and closedin 2013* UN عرض عام للحالات الواردة والحالات المبتوت فيها في عام 2013*
    105. The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that the Office had conducted an analysis of cases received during the first year of the new system of administration of justice which found that only 21 per cent of cases had subsequently been taken to the Dispute Tribunal by staff. UN 105 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأنّ المكتب أجرى تحليلا للقضايا التي وردت خلال السنة الأولى من العمل بالنظام الجديد لإقامة العدل. وخلص التحليل إلى أنّ 21 في المائة من القضايا قد تم عرضها لاحقا على محكمة المنازعات من قبل الموظفين.
    The number of sessions depends on the number of cases received. UN ويتوقّف عدد الجلسات على عدد القضايا التي ترد إلى المحكمة.
    The total number of cases received by the Panel to date is 378, of which 23 cases are closed. UN ولقد وصل مجموع القضايا التي تلقاها الفريق حتى الآن إلى 378 قضية، وانتهى البت في 23 قضية منها.
    Approximately 36 per cent of cases received and closed by the Unit in 2010 were settled through informal resolution efforts either by the Unit itself, by the Office of the Ombudsman or through bilateral negotiations between the Administration and the staff members. UN فنحو 36 في المائة من القضايا التي تم تلقيها وإغلاقها في الوحدة خلال عام 2010 سويت من خلال جهود التسوية السلمية التي توصلت إليها الوحدة بنفسها أو توصل إليها مكتب أمين المظالم، أو من خلال مفاوضات ثنائية بين الإدارة والموظفين المعنيين.
    Number of cases received by the Office of Human Resources Management in the past five reporting periods UN عدد القضايا التي وردت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية على مدى الفترات الخمس السابقة المشمولة بالتقرير
    Table 6: Overview of cases received and closed 19 UN الجدول 6: عرض عام للحالات المتلقاة والتي أُقفلت
    Percentage of cases received related to staff from the field and Headquarters and offices away from Headquarters UN النسبة المئوية للقضايا الواردة المتعلقة بالموظفين الميدانيين والموظفين العاملين في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more