"of cash assistance" - Translation from English to Arabic

    • المساعدة النقدية
        
    • للمساعدة النقدية
        
    • المساعدات النقدية
        
    • مساعدة نقدية
        
    • بالمساعدات النقدية المقدمة
        
    • بالمساعدة النقدية المقدمة
        
    • للمساعدات النقدية المقدمة
        
    However, UNICEF has not been able to indicate the expected total amount of cash assistance for 2002. UN بيد أن اليونيسيف لم تتمكن من الإشارة إلى مبلغ مجموع المساعدة النقدية المتوقعة لعام 2002.
    126. UNICEF requires that a recipient of cash assistance deliver a financial and activity report within six months after the provision of funds. UN 126 - تشترط اليونيسيف أن يقدم متلقي المساعدة النقدية تقريرا ماليا وتقريرا عن الأنشطة في غضون ستة شهور من تقديم الأموال.
    The payment of cash assistance was made on an ongoing basis in accordance with the plan of action laid out in the programme of cooperation with the Governments concerned. UN ويتم دفع المساعدة النقدية على نحو مطرد وفقا لخطة العمل الواردة في برنامج التعاون مع الحكومات المعنية.
    The only recommendation still under implementation by May 2004 related to the accounting treatment of cash assistance. UN وكانت التوصية الوحيدة التي كانت بصدد التنفيذ في أيار/مايو 2004 تتعلق بالمعالجة المحاسبية للمساعدة النقدية.
    The monitoring of cash assistance to governments has been strengthened, leading to very low percentages of amounts outstanding for more than nine months. UN وتم تعزيز رصد المساعدات النقدية للحكومات، مما أدى إلى انخفاض حاد في نسب المبالغ المتبقية لما يزيد على تسعة أشهر.
    The team ensured the establishment of appropriate systems for the management of cash assistance to Governments and trained district personnel to function using those systems; UN وكفل الفريق وضع نظم مناسبة ﻹدارة المساعدة النقدية وقام بتدريب موظفي المقاطعات على استخدام تلك النظم في عملهم؛
    These guidelines provided requirements for the liquidation of cash assistance to Governments and the submission of appropriate documents. UN وتضمنت هذه المبادئ التوجيهية الشروط المتصلة بتصفية المساعدة النقدية وتقديم الوثائق المناسبة.
    The provision of cash assistance was also based on a detailed plan of activities for the government programme or project. UN كما أن تقديم المساعدة النقدية يقوم على خطة مفصلة ﻷنشطة برنامج أو مشروع تُعده الحكومة.
    Headquarters only monitors the amount of cash assistance outstanding for more than nine months. UN يقوم المقر فقط برصد مبالغ المساعدة النقدية غير المدفوعة لأكثر من تسعة أشهر.
    The Board is pleased to note that the five recommendations provided in its previous report on the management of cash assistance have been implemented. UN ولاحظ المجلس بارتياح أن التوصيات الخمس التي قدمها في تقريره الأخير بشأن إدارة المساعدة النقدية قد نُفذت.
    Transfers of cash assistance and programme supplies UN تحويلات المساعدة النقدية وإمدادات البرامج
    The review is intended to cover the concerns of the Board on the subject of cash assistance to Governments. UN والمقصود بهذا الاستعراض هو معالجة جميع الشواغل التي أعرب عنها المجلس بشأن موضوع المساعدة النقدية المقدمة إلى الحكومات.
    The effect of these measures on the provision of yearly estimates of cash assistance requirement is not certain. UN ولم يتضح بعد أثر هذه التدابير على توفير تقديرات سنوية لاحتياجات المساعدة النقدية.
    Transfers of cash assistance and programme supplies UN تحويلات المساعدة النقدية ولوازم البرامج
    Transfers of cash assistance are initially reported as an advance on the statement of financial position where there are performance obligations imposed on the implementing partner, and are expensed when UNICEF is satisfied that those performance obligations are met. UN وتبلغ عن تحويلات المساعدة النقدية بصفة أولية كسلفة في بيان المركز المالي حيثما تكون هناك التزامات متعلقة بالأداء تُفرض على الشريك المنفذ وتسجلها كخصوم عندما تتأكد أن تلك الالتزامات قد استوفيت.
    Unused transfers of cash assistance due from implementing partners UN تحويلات غير مستخدمة للمساعدة النقدية المستحقة من الشركاء المنفذين
    Unused transfers of cash assistance due from implementing partners UN تحويلات غير مستخدمة للمساعدة النقدية المستحقة من الشركاء المنفذين
    UNICEF monitors the utilization of cash assistance by implementing partners and liquidates advances and recognizes expenses only when those funds have been used by implementing partners as specified by UNICEF. UN وترصد اليونيسيف استعمال الشركاء المنفذين للمساعدة النقدية ولا تقوم بتصفية السلف والاعتراف بالمصروفات إلا عندما يكون الشركاء المنفذون قد استخدموا تلك الأموال على النحو الذي حددته اليونيسيف.
    In 2013, total expenses of cash assistance amounted to $1.33 billion, or 33 per cent of total expenses. UN ففي عام 2013، بلغ إجمالي مصروفات المساعدات النقدية 1.33 بليون دولار، أو ما نسبته 33 في المائة من مجموع النفقات.
    No. of recipients of cash assistance UN عدد الحالات المستفيدة من المساعدات النقدية
    Recipients of cash assistance under the age of 25 may be offered an introduction and guidance programme for up to six weeks. UN فإذا كان الحاصل على مساعدة نقدية لم يبلغ سن 25 يجوز إدماجه في برنامج لدخول المجتمع وبرنامج إرشادي لمدة لا تجاوز 6 أسابيع.
    (a) UNICEF should strengthen the oversight responsibilities on the review of liquidation statements in respect of cash assistance to Governments to ensure that they are properly supported with complete details (para. 18); UN )أ( ينبغي أن تعزز منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة مسؤوليات المراقبة بشأن استعراض بيانات التصفية فيما يتعلق بالمساعدات النقدية المقدمة إلى الحكومات لكفالة أن تكون مدعمة كما يجب بتفاصيل كاملة )الفقرة ١٨(؛
    1. UNICEF should strengthen the oversight responsibilities on the review of liquidation statements in respect of cash assistance to Governments to ensure that they are properly supported with complete details. UN ١ - ينبغي أن تعزز اليونيسيف مسؤوليات اﻹشراف على استعراض بيانات التصفية المتعلقة بالمساعدة النقدية المقدمة للحكومات لكفالة أن تكون مدعومة كما يجب بتفاصيل كاملة.
    In particular, his delegation urged the UNICEF administration to review its treatment of cash assistance to Governments in order to enhance transparency and accountability. UN وقال إن وفده يحث إدارة اليونيسيف بخاصة، على استعراض طريقة تناولها للمساعدات النقدية المقدمة إلى الحكومات بغية تعزيز الشفافية والمساءلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more