"of categories of treaties" - Translation from English to Arabic

    • بفئات المعاهدات
        
    • لفئات المعاهدات
        
    • فئات المعاهدات
        
    Indicative list of categories of treaties referred to in draft article 5 UN " قائمة إرشادية بفئات المعاهدات المشار إليها في مشروع المادة 5
    Careful consideration should also be given to the usefulness of the indicative list of categories of treaties contained in the annex to the draft articles. UN وأعلنت ضرورة إمعان النظر أيضا في جدوى القائمة الإرشادية بفئات المعاهدات الواردة في مرفق مشاريع المواد.
    The indicative list of categories of treaties to be inserted after draft article 5 was useful, but called for further study, especially with regard to the inclusion of multilateral law-making treaties. UN وقالت إن القائمة الإرشادية لفئات المعاهدات التي ستُدرج بعد مشروع المادة 5 هي قائمة مفيدة، ولكنها تستدعي المزيد من الدراسة، وخاصة فيما يتعلق بإدراج المعاهدات الشارعة المتعددة الأطراف.
    His country had concerns about the indicative list of categories of treaties in draft article 7. UN وتساور بلده شواغل بشأن القائمة الإرشادية لفئات المعاهدات المدرجة في مشروع المادة 7.
    In was maintained that the list of categories of treaties in the annex was insufficient for that purpose. UN وأفيد بأن قائمة فئات المعاهدات المدرجة في المرفق لا تفي بهذا الغرض.
    Alternatively, it was proposed that the subject matter of the list of categories of treaties could be dealt with in the commentaries. UN واقتُرح، كبديل من ذلك، إمكان معالجة موضوع قائمة فئات المعاهدات في الشروح.
    However, it would be useful to merge into draft article 4 a nonexhaustive list of categories of treaties which were, in principle, not susceptible to termination or suspension in case of armed conflict. UN ومن ناحية ثانية، سيكون من المفيد إدراج قائمة غير شاملة بفئات المعاهدات التي تُعد من حيث المبدأ غر قابلة للإنهاء أو التعليق في حالات الصراع المسلح، في مشروع المادة 4.
    Indicative list of categories of treaties referred to in draft article 5 UN قائمة إرشادية بفئات المعاهدات المشار إليها في مشروع المادة 5
    His delegation therefore remained uncertain about the correctness of that approach, preferring instead an indicative list of specific types of treaty provisions to one of categories of treaties. UN وعليه، فما زال وفده تساوره الشكوك بشأن مدى صحة هذا النهج إذ يُفضِّل بدلاً من ذلك قائمة توضيحية تضمّ نوعيات محدّدة من أحكام المعاهدات بدلاً من قائمة بفئات المعاهدات.
    63. While support was expressed for draft article 5, several views existed concerning the indicative list of categories of treaties in the annex. UN 63 - وفي حين أعرب عن تأييد مشروع المادة 5، تعددت الآراء بشأن القائمة الإرشادية بفئات المعاهدات الواردة في المرفق.
    The provision establishes a link to the annex which contains an indicative list of categories of treaties involving an implication that they continue in operation, in whole or in part, during armed conflict. UN وينشئ هذا الحكم صلة بالمرفق الذي يتضمن قائمة إرشادية بفئات المعاهدات التي يكون مؤدى موضوعها أن تستمر في النفاذ، كلياً أو جزئياً، خلال النزاع المسلح.
    It also had some doubts as to whether the indicative list of categories of treaties in the annex should be included in the draft articles. UN ولديه أيضا بعض الشكوك حول ما إذا كانت القائمة الإرشادية الواردة في المرفق الخاصة بفئات المعاهدات ينبغي أن تدرج في مشاريع المواد.
    A thorough analysis of practice should allow the Commission to confirm, or possibly to restrict, the indicative list of categories of treaties for which a presumption of continuity was considered to apply despite the occurrence of an armed conflict. UN وذكر أن إجراء تحليل دقيق للممارسة قد يُـمكن اللجنة من تأكيد أو ربما تقييد، القائمة الإرشادية لفئات المعاهدات التي يعتبر أن افتراض الاستمرارية ينطبق عليها برغم حدوث نزاع مسلح.
    23. With regard to the inclusion in draft article 7 of a list of categories of treaties whose object and purpose implied that they would continue in operation during an armed conflict, the Working Group had proposed that the two paragraphs of the draft article should be separated. UN 23 - وفيما يتعلق باشتمال مشروع المادة 7 على قائمة لفئات المعاهدات التي ينطوي موضوعها وغرضها على استمرار نفاذها خلال النزاع المسلح، اقترح الفريق العامل فصل الفقرتين في مشروع المادة.
    89. The most important aspect of the draft articles was the indicative list of categories of treaties the object and purpose of which involved the necessary implication that they continued during an armed conflict. UN 89 - واختتمت قائلة إن أهم جانب في مشاريع المواد هو القائمة الإرشادية لفئات المعاهدات التي يتضمن هدفها وغرضها الإستدلال الضروري على استمرارها أثناء نشوب نزاع مسلح.
    65. His delegation recognized the usefulness of the inclusion in draft article 7 of the indicative, nonexhaustive list of categories of treaties the object and purpose of which involved the implication that they would continue in operation during an armed conflict. UN 65 - ويقر وفد بلده بجدوى إدراج قائمة إرشادية غير شاملة لفئات المعاهدات التي تنطوي من حيث غرضها ومقصدها على الاستنتاج بأنها ستظل سارية خلال الصراع المسلح، وذلك في مشروع المادة 7.
    Some of the provisions contained in the draft articles, such as draft articles 6 and 7, and item (a) on the indicative list of categories of treaties referred to in draft article 5, merely stated the obvious. UN وأوضحت أن بعض الأحكام الواردة في مشاريع المواد، مثل مشروعي المادتين 6 و 7، والبند (أ) من القائمة الإرشادية لفئات المعاهدات المشار إليها في مشروع المادة 5، لا تقرر سوى ما هو بديهي.
    Retention of the indicative list of categories of treaties as an annex was therefore a viable compromise, provided that the list was augmented by the new categories of treaties identified by the Special Rapporteur and mentioned in paragraph 237 of the Commission's report. UN ولذلك فإن الاحتفاظ بالقائمة الإرشادية لفئات المعاهدات في صورة مرفق هو حل توفيقي صالح للتطبيق، شريطة تكملة القائمة بالفئات الجديدة من المعاهدات التي حددها المقرر الخاص والمذكورة في الفقرة 237 من تقرير اللجنة.
    It may be that, if the use of categories of treaties is maintained, the existing selection of eleven categories should be varied. UN وربما ينبغي تغيير الاختيار الحالي لإحدى عشرة فئة في حال الإبقاء على استعمال فئات المعاهدات.
    Some of the draft articles, such as the list of categories of treaties to be included as an annex, would benefit from further study and deliberation. UN وقالت المتكلمة إنه سيكون من المفيد إخضاع بعض مشاريع المواد، من قبيل قائمة فئات المعاهدات المزمع إدراجها في شكل مرفق، للمزيد من الدراسة والتداول.
    Along with the annex of categories of treaties and draft article 4, it provided indications for determining whether a treaty survived the outbreak of an armed conflict. UN فهذا الحكم، إلى جانب المرفق المحتوي على فئات المعاهدات ومشروع المادة 4، يوفر دلائل لتحديد ما إذا كانت معاهدة ما تبقى نافذة بعد اندلاع نـزاع مسلح.
    However, a major aspect of the treatment in the literature is the indication of categories of treaties in order to identify types of treaty which are in principle not susceptible to suspension or termination in case of armed conflict. UN غير أن ثمة جانبا رئيسيا في معالجة الأدبيات لهذه المسألة هو الإشارة إلى فئات المعاهدات لتحديد أنواع المعاهدات غير القابلة مبدئيا للتعليق أو الإنهاء في حالة النزاع المسلح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more