"of ccaq" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية
        
    • للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية
        
    • اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية
        
    • التابعة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية
        
    The Commission noted the confirmation of CCAQ that it would be undertaking a review of that issue. UN وأحاطت اللجنة علما بما أكدته اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية من أنها ستستعرض هذه المسألة.
    The Chairman of CCAQ preferred that each party should have an equal number of representatives in the working group. UN وقال رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية إنه يفضل أن تمثل اﻷطراف في الفريق بأعداد متساوية من الممثلين.
    Accordingly, the proposal of CCAQ would require a recommendation to the Assembly. UN وبناء على ذلك، فإن الاقتراح المقدم من اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية يتطلب تقديم توصية إلى الجمعية العامة.
    Its activities with other Geneva-based agencies are coordinated through the Subcommittee on Staff Training of CCAQ. UN ويجري تنسيق أنشطته مع الوكالات اﻷخرى الكائنة في جنيف عن طريق اللجنة الفرعية المعنية بتدريب الموظفين التابعة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.
    Hence, pending such studies, the responses of CCAQ were preliminary. UN ومن ثم، ولحين إجراء تلك الدراسات، فإن انطباعات اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية هي انطباعات أولية.
    - Representatives of CCAQ and of the staff to attend all Commission meetings, including those at which decisions were taken on all issues affecting the conditions of service of common system staff; UN أن يحضر ممثلو اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية وممثلو الموظفين جميع جلسات اللجنة بما فيها الجلسات التي تتخذ فيها قرارات بشأن المسائل التي تمس شروط خدمة موظفي النظام الموحد؛
    - Representatives of CCAQ and of the staff to attend all Commission meetings, including those at which decisions were taken on all issues affecting the conditions of service of common system staff; UN أن يحضر ممثلو اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية وممثلو الموظفين جميع جلسات اللجنة بما فيها الجلسات التي تتخذ فيها قرارات بشأن المسائل التي تمس شروط خدمة موظفي النظام الموحد؛
    103. The Chairman of CCAQ noted the further work carried out by the consultant. UN ١٠٣ - أحاط رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية علما باﻷعمال اﻷخرى التي اضطلع بها الخبير الاستشاري.
    200. The Chairman of CCAQ noted that the issue at hand was essentially one that concerned the United Nations. UN ٢٠٠ - لاحظ رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية أن الموضوع المعالج هو بصفة أساسية موضوع يهم اﻷمم المتحدة.
    It would work extensively with electronic means and would be supported by a small secretariat, along the lines of the secretariats of CCAQ and CCPOQ. UN وتسير معظم أعمالها بواسطة الوسائل الالكترونية وتدعمها أمانة صغيرة وفقا لطرق عمل أمانتي اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية.
    39. The Chairman of CCAQ took note of the margin estimate. UN ٩٣ - أحاط رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية علما بالهامش التقديري.
    94. The Chairman of CCAQ noted that the item had been under review for many years without resolution. UN ٤٩ - لاحظ رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية أن هذا البند قيد الاستعراض منذ سنوات طويلة دون حل.
    Vice-Chairman of CCAQ in 1988. UN - نائب رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية في عام ٨٨٩١.
    Chairman of CCAQ in 1989. UN - رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية في عام ٩٨٩١.
    147. The Chairman of CCAQ noted that the information requested by the General Assembly had been provided by the organizations. UN ٧٤١ - لاحظ رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية أن المنظمات وفرت المعلومات التي طلبتها الجمعية العامة.
    The preliminary comments of CCAQ were based on the assumption that for the present, the United States federal civil service would remain the comparator, and that the income replacement approach was to remain in place. UN وكانت التعليقات اﻷولية للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية تقوم على الافتراض بأن الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة ستظل في الوقت الحاضر أساس المقارنة وأن نهج استبدال الدخل سيبقى في مكانه.
    At its spring session, in April 1999, the ACC adopted a statement by the executive heads of the United Nations system on year 2000 prepared by the high-level meeting of CCAQ. UN واعتمدت لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها المعقودة في نيسان/ أبريل ١٩٩٩ بيانا من الرؤساء التنفيذيين لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مسألة التوافق مع عام ٢٠٠٠ أعده الاجتماع الرفيع المستوى للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.
    47. In preparation for the ACC discussion on the overall direction of the reform processes, a high-level meeting of CCAQ was convened to review the managerial and budgetary aspects of the reform initiatives under way in the United Nations system. UN ٤٧ - تحضيرا لمناقشة لجنة التنسيق اﻹدارية للاتجاه العام لعملية اﻹصلاح، عقد اجتماع رفيع المستوى للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية لاستعراض الجوانب اﻹدارية والمتصلة بالميزانية من جوانب المبادرات اﻹصلاحية الجارية في منظومة اﻷمم المتحدة.
    III. CONSIDERATION BY MEMBERS of CCAQ UN ثالثا - النظــر فــي اﻷمــر مــن جانــب أعضـاء اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية
    In the view of CCAQ, the main concern was the action needed to bring the margin to the mid-point in 1997. UN وترى اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية أن المسألة اﻷساسية تكمن في اﻹجراء الذي ينبغي اتخاذه للوصول بالهامش الى نقطة الوسط في عام ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more