"of central america and the caribbean" - Translation from English to Arabic

    • أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي
        
    • أمريكا الوسطى والكاريبي
        
    • أمريكا الوسطى والبحر الكاريبي
        
    The topic of crimes against women was included in the work of the Committee of Chiefs of Police of Central America and the Caribbean. UN وأدرج موضوع الجرائم ضد المرأة ضمن أعمال لجنة رؤساء الشرطة في أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي.
    At the political level it also provided for more outreach to the countries of Central America and the Caribbean. UN كما أتاح هذا الحدث سياسيا تقاربا أفضل مع بلدان أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي.
    Most of the reduction in net transfer was in Mexico, Venezuela and the countries of Central America and the Caribbean. UN وحدث معظم انخفاض النقل الصافي للموارد في فنزويلا والمكسيك وبلدان أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي.
    Mexico attached great importance to South-South cooperation and was taking concrete action in diverse areas, in particular, in the region of Central America and the Caribbean. UN فالمكسيك تولي أهمية كبيرة للتعاون بين بلدان الجنوب وتقوم بعمل ملموس في مجالات متنوعة، لا سيما في منطقة أمريكا الوسطى والكاريبي.
    The first Summit of the Garifuna peoples of Central America and the Caribbean was held on Corn Island, RAAS, on 11-13 November 2005. UN 115- وعقد مؤتمر القمة الأول لشعوب غريفونا في أمريكا الوسطى والكاريبي في جزيرة كورن، بمنطقة الحكم الذاتي لجنوب الأطلسي، في 11-13 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    It will also be of benefit in establishing peace and stability in the region of Central America and the Caribbean. UN وستكون كذلك ذات فائدة في إرساء السلام والاستقرار في منطقة أمريكا الوسطى والبحر الكاريبي.
    :: We affirm that the question of the Malvinas Islands is a matter of high priority for all of the countries of Central America and the Caribbean here represented. UN :: نُعلن أن مسألة جزر مالفيناس مسألةٌ ذات أولوية عالية بالنسبة لجميع البلدان الممثَّلة في أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي.
    From the perspective of Central America and the Caribbean, those two developments alone called for a redirection of resources to the areas of greatest need. UN ومن رأي بلدان أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي أن هذين التطورين يستدعيان وحدهما إعادة توجيه الموارد نحو المجالات اﻷكثر احتياجا.
    We ask for continued support as we continue to move forward in managing the effects of natural disasters, and for continued solidarity with the people of Central America and the Caribbean as they begin to reconstruct their lives. UN ونحن نرجو أن يستمر هذا الدعم بينما نواصل المضي قدما بإدارة آثار الكوارث الطبيعية، وأن يتواصل التضامن مع شعوب أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي وهي تشرع في إعادة بناء حياتها.
    To achieve this, further fiscal stimulus will be crucial in several countries, in particular those of Central America and the Caribbean. UN ولتحقيق ذلك، سيكون توفير المزيد من الحوافز المالية عاملا حاسما في العديد من البلدان، وبخاصة بلدان أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي.
    The Commission of Chiefs of Police of Central America and the Caribbean met in San Salvador, El Salvador, on 23 September 2001, in accordance with the guidelines established by the Central American Presidents in their presidential declaration. UN وعملا بالتعليمات التي أصدرها رؤساء بلدان أمريكا الوسطى الواردة في بيانهم، اجتمعت لجنة رؤساء شرطة بلدان أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي في سان سلفادور، السلفادور، في 23 أيلول/سبتمبر 2001.
    In this context, we have worked actively with the countries of Central America and the Caribbean to prevent and control HIV/AIDS. UN وفي هذا السياق، لا نزال نعمل بشكل نشط مع بلدان أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي للوقاية من الفيروس/الإيدز والسيطرة عليه.
    An example of the inclusion of annexes in unilateral declarations is the case of the joint communiqué signed by the Governments of Venezuela and Mexico, which is a unilateral act from the formal point of view and contains an equally unilateral commitment to the countries of Central America and the Caribbean with regard to the supply of oil, a commitment which has been fulfilled and renewed by both Governments. UN ومن الأمثلة التي تضمنت إدراج المرفقات في الإعلانات الانفرادية، البيان الذي وقعته حكومتا فنـزويلا والمكسيك، والذي يشكل إعلانا انفراديا من الناحية الرسمية، وهو يشمل التزاما انفراديا أيضا لبلدان أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي فيما يخص الإمداد بالنفط، وهو التزام أوفت به الحكومتان وجددتاه.
    These efforts will include taking full advantage of a special meeting of the countries of Central America and the Caribbean on bananas, to be convened in Belize in October 1996, to seek an agreed understanding between the Caribbean and Central America on this matter. UN وستشتمل هذه الجهود على اﻹفادة التامة من اجتماع خاص، لبلدان أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي بشأن الموز، يعقد في بليز في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، بغية التوصل إلى تفاهم متفق عليه في هذا الشأن بين منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى.
    6. Most of the countries of Central America and the Caribbean, however, were hit again by the rising value of their imports, leading to net losses and further worsening their external balance. UN 6 - وفي المقابل، تأثر معظم بلدان أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي سلبا من جديد، وتكبدت خسائر صافية بسبب ارتفاع قيم وارداتها، وهو ما زاد من تفاقم حالة ميزان التجارة الخارجية.
    However, the overall value of remittances to Cuba, which are equivalent to less than 4 per cent of its GDP, is significantly lower than in other countries of Central America and the Caribbean with similar or smaller proportions of their population living abroad. UN ولكن القيمة الإجمالية للتحويلات إلى كوبا، التي تعادل ما يقل عن 4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، تقل كثيرا عما عليه في بلدان أخرى في أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي تماثل نسبة سكانها الذين يعيشون في الخارج ما يقابلها من سكان كوبا المقيمين في الخارج أو تقل عنها.
    Youth unemployment is on average two to three times higher than adult unemployment; in some countries, however, particularly in the Middle East, North Africa, southern Europe and parts of Central America and the Caribbean, it can be five to six times higher. UN وبطالة الشباب تزيد في المتوسط بمقدار الضعف أو ثلاثة أضعاف عن بطالة الكبار()؛ ولكنها قد تزيد بمقدار خمسة أو ستة أضعاف في بعض البلدان، وخاصة في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وأوروبا الجنوبية وأجزاء من أمريكا الوسطى والكاريبي.
    42. Good prospects for the region's terms of trade could benefit most of the economies of South America, but rising commodity prices could mean lower revenue in real terms for the countries of Central America and the Caribbean (with the exception of Jamaica, Suriname and Trinidad and Tobago). UN 42 - ومثلما ورد ذكره أعلاه، فإن التوقعات الإيجابية المتعلقة بتطور معدلات التجارة الإقليمية ربما يستفيد منها معظم اقتصادات أمريكا الجنوبية، رغم أن الزيادة في أسعار السلع الأساسية ستنطوي على خسارة في الدخل الحقيقي لبلدان أمريكا الوسطى والكاريبي (باستثناء ترينيداد وتوباغو وجامايكا وسورينام).
    In particular, the connections between the global and the national LADA were considered, and the capability of Cuba to become a regional focal point of Central America and the Caribbean was discussed. UN ونُظر بصفة خاصة في العلاقات التي تربط المشروع على الصعيدين، العالمي والوطني وقدرة كوبا على أن تصبح جهة وصل إقليمية لمنطقة أمريكا الوسطى والبحر الكاريبي.
    Every day in our region of Central America and the Caribbean, our people face threats to their human security: from AIDS, drug trafficking, trafficking in human persons, crushing poverty and growing inequality. UN كل يوم في منطقة أمريكا الوسطى والبحر الكاريبي التي نعيش فيها تواجه شعوبنا التهديدات لأمنها البشري: من الإيدز والاتجار بالمخدرات والاتجار بالبشر والفقر الساحق واللامساواة المتنامية.
    That would be in the interest of the Cuban and the United States peoples and would have a positive impact on the overall situation in the region of Central America and the Caribbean as a whole, and indeed throughout the world. UN فسيكون هذا لمصلحة شعبي كوبا والولايات المتحدة وسيؤثر إيجابا في مجمل أوضاع منطقة أمريكا الوسطى والبحر الكاريبي برمتها، بل وشتى أنحاء العالم بالفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more