"of central asian states" - Translation from English to Arabic

    • دول آسيا الوسطى
        
    • لدول آسيا الوسطى
        
    • لدول وسط آسيا
        
    Proceeding from this position, China supports the efforts of Central Asian States to establish a Central Asian nuclear-weapon-free zone. UN ومن هذا المنطلق، تؤيد الصين الجهود التي تبذلها دول آسيا الوسطى لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية.
    Tashkent statement of representatives of Central Asian States on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia UN بيان طشقند الصادر عن ممثلين عن دول آسيا الوسطى بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى
    Tashkent statement of representatives of Central Asian States on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia UN بيان طشقند الصادر عن ممثلين عن دول آسيا الوسطى بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا
    He mentioned of the proposal of Kazakhstan on the establishment of a Union of Central Asian States. UN وتطرق لاقتراح كازاخستان المتعلق بإنشاء اتحاد لدول آسيا الوسطى.
    :: 1 seminar with the institutes of strategic studies of Central Asian States, foreign experts and regional organizations on current regional challenges UN :: حلقة دراسية مع معاهد الدراسات الاستراتيجية لدول آسيا الوسطى والخبراء الأجانب والمنظمات الإقليمية بشأن التحديات الإقليمية الحالية
    The conference was the first outcome of the joint efforts of Central Asian States to counter external threats and challenges. UN ومثل هذا المؤتمر أولى نتائج الجهود المشتركة لدول وسط آسيا في مواجهة المخاطر والتحديات الخارجية.
    :: 1 meeting of the Deputy Ministers for Foreign Affairs of Central Asian States to assess peace and security priorities UN :: اجتماع لنواب وزراء خارجية دول آسيا الوسطى لتقييم أولويات السلام والأمن
    The Centre was mindful of the emerging situation in the wake of the withdrawal of the International Security Assistance Force from Afghanistan and supported the sustained engagement of Central Asian States with Afghanistan. UN وأعلن أن المركز يتابع عن كثب الوضع الناشئ في أعقاب انسحاب القوة الدولية للمساعدة الأمنية من أفغانستان وهو يدعم استمرار تعاون دول آسيا الوسطى مع أفغانستان.
    Since Central Asia has emerged as one of the major trafficking routes for illicit drugs from Afghanistan, UNDCP has concentrated its efforts on assisting Governments of Central Asian States in strengthening their drug control capacity. UN ومنذ أن أصبحت آسيا الوسطى أحد الدروب الرئيسية لتهريب المخدرات من أفغانستان، ركز اليوندسيب جهوده على مساعدة حكومات دول آسيا الوسطى على تعزيز قدراتها في مكافحة المخدرات.
    In order to complement activities aimed at securing and improving fixed border crossings through the establishment of border liaison offices, the strategy also promotes the creation and use of mobile interdiction teams to secure the borders of Central Asian States. UN وبغية استكمال الأنشطة الرامية إلى تأمين المعابر الحدودية الثابتة وتحسينها من خلال إنشاء مكاتب الاتصال الحدودية، تشجع الاستراتيجية أيضا إنشاء أفرقة منع متنقلة واستخدامها لتأمين حدود دول آسيا الوسطى.
    The objective is to prepare the ground for an initiative, to be implemented in 2010, aimed at promoting the contribution of Central Asian States to the stabilization and reconstruction of Afghanistan through capacity-building and assistance projects that bring mutual benefit. UN والهدف من ذلك هو تمهيد الطريق لمبادرة، تُنفذ في عام 2010، ترمي إلى تعزيز مساهمة دول آسيا الوسطى في تحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار في أفغانستان عن طريق مشاريع بناء القدرات وتقديم المساعدة التي تجلب منفعة متبادلة.
    To build up the conflict-prevention capacities of Central Asian States, the Centre will organize training for Central Asian government officials on international law and peaceful resolution of conflict. UN ومن أجل بناء قدرات دول آسيا الوسطى على منع نشوب نزاعات، سيضطلع المركز بتنظيم دورات تدريبية لمسؤولي حكومات آسيا الوسطى بشأن القانون الدولي والحل السلمي للنزاعات.
    The Centre will continue building up the national capacities of Central Asian States in the peaceful settlement of conflict and in addressing, through targeted training opportunities, common regional threats. UN كما سيواصل المركز بناء القدرات الوطنية في دول آسيا الوسطى في مجال التسوية السلمية للصراعات ومعالجة الأخطار الإقليمية المشتركة من خلال توفير فرص التدريب الهادف.
    It is expected that the focus will remain on the role of Central Asian States in promoting stability and development through the provision of assistance and establishment of contacts and exchanges; UN ويتوقع أن يستمر التركيز على دور دول آسيا الوسطى في تعزيز الاستقرار والتنمية من خلال تقديم المساعدة وإقامة الاتصالات وعمليات التبادل؛
    To strengthen the capacities of Central Asian States to counter terrorism and to promote international cooperation and partnership in this area, the Centre will start implementing the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy in the Central Asian region through a series of activities that will continue in 2011. UN ولتعزيز قدرات دول آسيا الوسطى على مكافحة الإرهاب وتشجيع التعاون الدولي والشراكة في هذه المنطقة، سيبدأ المركز في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب في منطقة آسيا الوسطى عبر سلسلة من النشاطات التي ستستمر في عام 2011.
    The Centre will continue building up the national capacities of Central Asian States in peaceful conflict settlement and continue to address, through targeted training opportunities, common regional threats. UN وسيواصل المركز بناء القدرات الوطنية لدول آسيا الوسطى في مجال التسوية السلمية للنزاعات والتصدي، عن طريق إتاحة فرص التدريب المحدد الهدف، للتحديات الإقليمية المشتركة.
    9. The ministerial meeting of Central Asian States held in Bishkek, Kyrgyzstan, in 2000, decided to prepare the Subregional Action Programme to Combat Desertification (SRAP/CD). UN 9- قرر الاجتماع الوزاري لدول آسيا الوسطى المنعقد في بيشكك، قيرغيزستان، في عام 2000، إعداد برنامج العمل دون الإقليمي لمكافحة التصحر.
    Regional integration was extremely important for the social and economic integration of the region in order to address common problems faced by Kazakhstan and its neighbours, for which the President of Kazakhstan had proposed the establishment of a Union of Central Asian States. UN وقال إن التكامل الإقليمي ذو أهمية قصوى بالنسبة إلى تحقيق تكامل اجتماعي واقتصادي للمنطقة يرمي إلى التصدي لمشاكل مشتركة تواجهها كازاخستان وجيرانها، علما بأن رئيس كازاخستان اقترح أن يقام اتحاد لدول آسيا الوسطى بخصوص هذه المشاكل.
    1. A regional workshop for the national agencies of Central Asian States Parties to the Chemical Weapons Convention on the practical implementation of the Convention from 10 to 12 September 2003; UN 1 - حلقة عمل إقليمية للوكالات الوطنية لدول آسيا الوسطى الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية بشأن التنفيذ العملي للاتفاقية في الفترة من 10 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2003؛
    25. The President of his country had proposed the establishment of a Union of Central Asian States to address common problems facing the region, including the rational use of transit and transport capacity. UN 25 - وقال إن رئيس بلده اقترح إنشاء اتحاد لدول وسط آسيا لمعالجة المشاكل المشتركة التي تواجهها المنطقة، بما فيها الاستخدام الرشيد لقدرات المرور العابر والنقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more