Severe droughts and lack of central planning have led to repeated population movements. | UN | ولقد أدى الجفاف الخطير وانعدام التخطيط المركزي إلى تنقلات متكررة في صفوف السكان. |
Non-recurrent publication: role of central planning offices in addressing poverty reduction challenges | UN | منشورات غير متكررة: دور مكاتب التخطيط المركزي في مواجهة تحديات الحد من الفقر |
Some of these countries had begun in the late 1980s to adopt market-friendly policies in place of central planning. | UN | وقد بدأت بعض هذه البلدان في آواخر الثمانينات في انتهاج سياسات مؤاتية للسوق عوضا عن سياسات التخطيط المركزي. |
Such a plan would be totally different from the earlier forms of central planning and would be based entirely on decentralized decision-making with the participation and empowerment of the beneficiaries. | UN | وتختلف هذه الخطة اختلافاً تاماً عن الأشكال السابقة للتخطيط المركزي وترتكز ارتكازاً كاملاً على اللامركزية في صنع القرار بالاقتران مع إشراك المستفيدين وتمكينهم. |
Until then, they were integral parts of a closely knit political and economic union over which prevailed a system of central planning covering the entire economy. | UN | وحتى ذلك الحين كانت هذه الجمهوريات أجزاء متتامة في اتحاد سياسي اقتصادي متماسك يسوده نظام للتخطيط المركزي شامل للاقتصاد بأسره. |
Until then, they were integral parts of a closely knit political and economic union over which a system of central planning covering the entire Union economy prevailed. | UN | ولقد كانت حتى ذلك التاريخ تشكل جزءا لا يتجزأ من اتحاد سياسي واقتصادي وثيق يسوده نظام تخطيط مركزي يشمل اقتصاد ذلك الاتحاد بأسره. |
However, these positive developments did not remove the need to pursue fundamental and long-lasting structural changes and address the problems that were at the root of the debt crisis and the collapse of central planning. | UN | بيد أن هذه التطورات الايجابية لم تستبعد الحاجة إلى مواصلة اجراء تغييرات هيكلية أساسية وطويلة اﻷجل ومواجهة المشاكل التي تكمن وراء أزمة الديون وانهيار التخطيط المركزي. |
Basic reforms have been undertaken in the banking sector, the first of which was to break down the mono-bank system of central planning into a two-tiered system comprising a central bank and a group of commercial banks. | UN | لقد أجريــت اصلاحــات أساسيــة في القطاع المصرفي، كان أولها القضـــاء على نظــام التخطيط المركزي القائم على مصرف واحـد وإنشاء نظام ثنائي المستوي يشمل مصرفا مركزيا ومجموعة من المصارف التجارية. |
Dealing with the industrial pollution inherited from the era of central planning in the economies in transition is a similarly daunting international challenge. | UN | كما أن التعامل مع التلوث الصناعي الموروث عن حقبة التخطيط المركزي للاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية يمثل تحديا دوليا خطيرا. |
With the earlier predominance of central planning, many administrators and managers were trained in technical skills, with almost no emphasis on policy analysis, evaluation or modern implementation methods. | UN | ففي ظل سيادة التخطيط المركزي سابقا، كان الكثيرون من المديرين يدربون على اكتساب مهارات تقنية دون أي تركيز يذكر على تحليل السياسات أو التقييم أو أساليب التنفيذ الحديثة. |
With the end of central planning and widespread efforts to adopt free market principles, the situation changed suddenly. | UN | وبانتهاء التخطيط المركزي واقتران ذلك ببذل جهود واسعة النطاق لاعتماد مبادئ السوق الحرة، تغيرت الحالة في هذه الجمهوريات فجأة. |
74. The experience of central planning before the transition raises questions about what can usefully be concluded from income equality measures and how such measures can, or should, guide policy. | UN | ٤٧ - وتثير خبرة التخطيط المركزي قبل عملية الانتقال تساؤلات عما يمكن استخلاصه بشكل مفيد من إجراءات مساواة الدخل وكيف يمكن أو ينبغي لمثل هذه اﻹجراءات، أن ترشد السياسة العامة. |
74. Since the abandonment of central planning and the introduction of market-oriented reforms, all of the former socialist countries have experienced a surge in open unemployment, which has significantly altered the existing social landscape. | UN | ٧٤ - منذ التخلي عن التخطيط المركزي والعمل باﻹصلاحات السوقية المنحى، واجهت جميع البلدان الاشتراكية السابقة طفرة عارمة من البطالة الظاهرة، غيرت الى حد كبير من الصورة الاجتماعية السائدة. |
Privatization was also seen as a way to attract the foreign capital necessary for the modernization of a substantial part of the industrial stock still overburdened with " smoke-stack " factories as part of the legacy of central planning. | UN | كذلك اعتبر التحول الى القطاع الخاص وسيلة لاجتذاب رأس المال اﻷجنبي اللازم لتحديث جزء كبير من المخزون الصناعي الذي ما زال يعاني من مصانع " المداخن " كجزء من تراث التخطيط المركزي. |
It indicates that the Czech Republic has in essence completed the primary tasks such as the abolition of central planning institutions and the building of new regulatory regimes, including instruments, policies and institutions, and the system of power-sharing and decentralization. | UN | وهو يبين أن الجمهورية التشيكية أكملت من حيث الجوهر المهام الأولية التي من قبيل إلغاء مؤسسات التخطيط المركزي وبناء أنظمة تنظيمية جديدة، بما في ذلك الآليات والسياسات والمؤسسات، ونظام تقاسم السلطة واللامركزية. |
10. With the breakup of the Union and the abandonment of the system of central planning, and with the desire and efforts all round to adopt free market principles, the situation suddenly changed. | UN | ١٠ - وتغيرت الحالة فجأة بعد تفكك الاتحاد والتخلي عن نظام التخطيط المركزي وعمت الرغبة والجهود الرامية إلى اعتماد مبادئ السوق الحرة. |
The Soviet economy’s decline, meanwhile, reflected the diminished ability of central planning to respond to global economic change. Stalin had created a command economy that emphasized heavy manufacturing and smokestack industries, making it highly inflexible – all thumbs and no fingers. | News-Commentary | في ذات الوقت، عكس انحدار الاقتصاد السوفييتي اضمحلال قدرة التخطيط المركزي على الاستجابة للتغييرات الاقتصادية العالمية. لقد أسس ستالين اقتصاد سلطة يركز على التصنيع الثقيل والصناعات الضخمة، الأمر الذي جعل النظام الاقتصادي جامداً لا يتمتع بأي قدر من المرونة. |
It also was instrumental in the Côte d'Ivoire national policy workshop on employment, gender and economic reform held in November 1998, which led to the adoption of an action plan to be used by government ministries in the preparation of central planning/budgetary documents. | UN | وأدت المنظمة أيضا دورا فاعلا في حلقة العمل الخاصة بسياسات كوت ديفوار الوطنية في مجال العمالة وقضايا الجنسين والإصلاح الاقتصادي، التي عقدت في تشرين الثاني/نوفمبر وأدت إلى اعتماد خطة عمل تستخدمها الوزارات الحكومية في إعداد وثائق التخطيط المركزي/الميزانية. |
7. Although the Central Asian countries have managed to reverse their economic decline, long-term growth and sustainable development in those countries will depend on their ability to develop new industries to replace those created and sustained by the unique characteristics and artificial engineering of central planning. | UN | ٧ - وعلى الرغم من أن بلدان آسيا الوسطى تمكنت من إيقاف تدهورها الاقتصادي، بيد أن تحقيق النمو الطويل اﻷمد والتنمية المستدامة في تلك البلدان سيعتمد على قدرتها على إنشاء صناعات جديدة لتحل محل تلك الصناعات التي أوجدتها وحافظت عليها المزايا الفريدة والهندسة المصطنعة للتخطيط المركزي. |
78. In its Economic Survey of Europe 2000, No. 1,34 ECE notes that very few of the transition economies have successfully completed the process of restructuring economic structures of central planning into those appropriate to a market system. | UN | 78 - وتلاحظ اللجنة الاقتصادية لأوروبا في دراستها للحالة الاقتصادية في أوروبا عام 2000 العدد رقم 1(34)، أن عددا قليلا جدا من الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية قد أكملت بنجاح عملية إعادة تكييف الهياكل الاقتصادية للتخطيط المركزي لكي تصبح مناسبة لنظام السوق. |