"of chambers of commerce" - Translation from English to Arabic

    • لغرف التجارة
        
    • الغرف التجارية
        
    • غرف التجارة
        
    • للغرف التجارية
        
    • لغرفتي التجارة
        
    Ibero-American Association of Chambers of Commerce (Asociación Iberoamericana de Cámaras de Comercio) UN الرابطة الأيبيرية الأمريكية لغرف التجارة
    Ibero - American Association of Chambers of Commerce (Asociación Iberoamericana de Cámaras de Comercio) UN الرابطة الأيبيرية الأمريكية لغرف التجارة
    Ibero - American Association of Chambers of Commerce (Asociación Iberoamericana de Cámaras de Comercio) UN الرابطة الأيبيرية الأمريكية لغرف التجارة
    :: Mr. Ahmed Hashem al-Zaghayer -- President, Union of Chambers of Commerce. UN :: السيد أحمد هاشم الزغير، رئيس اتحاد الغرف التجارية.
    1990 Adviser to the President of the Conference of Chambers of Commerce and Industry of the Group of 77 UN ١٩٩٠ مستشارة رئيس مؤتمر الغرف التجارية والصناعية المنبثق عن مجموعة اﻟ ٧٧
    Mr. J.C. Silva, Director, Confederation of Chambers of Commerce and Industry, Colombia UN سيلفا، مدير اتحاد غرف التجارة والصناعة، كولومبيا
    Consideration had also been given to establishing a website of Chambers of Commerce, together with developed countries. UN وأن الاعتبار قد أولي أيضا ﻹنشاء موقع شبكي للغرف التجارية بالاقتران مع البلدان المتقدمة النمو.
    Schemes enabling cooperation between customs authorities and regional networks of Chambers of Commerce also exist at the regional level. UN كما أنه توجد خطط إقليمية تتيح المجال للتعاون بين السلطات الجمركية والشبكات الإقليمية لغرف التجارة.
    General Union of Chambers of Commerce, Industry and Agriculture for Arab Countries UN الاتحاد العام لغرف التجارة والصناعة والزراعة في الدول العربية
    General Union of Chambers of Commerce, Industry and Agriculture UN الاتحاد العام لغرف التجارة والصناعة والزراعة
    Ibero-American Association of Chambers of Commerce (Asociación Iberoamericana de Cámaras de Comercio) UN الرابطة الأيبيرية الأمريكية لغرف التجارة
    The steering committee will consist of members of Chambers of Commerce and business representatives from landlocked and transit developing countries, the Office of the High Representative, the International Chamber of Commerce and key United Nations system and other organizations. UN وتتألف اللجنة التوجيهية من أعضاء تابعين لغرف التجارة وممثلين لقطاع الأعمال من البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية ومكتب الممثل السامي المعني وغرفة التجارة الدولية والمؤسسات الرئيسية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات.
    Another service is the World Chambers Federation, the worldwide network of Chambers of Commerce of the International Chamber of Commerce, fostering interaction and exchange of chamber best practices worldwide. UN ومن خدماتها الأخرى في اتحاد الغرف العالمي، وهو الشبكة العالمية لغرف التجارة التابعة لغرفة التجارة الدولية، والتي تشجع التفاعل وتبادل الممارسات الفضلى بين الغرف على الصعيد العالمي.
    2 December 2002, businessmen from the Federation of Chambers of Commerce and Production organized a general strike. UN كذلك، اندلع في 2 كانون الأول/ديسمبر 2002 إضراب عام دعا إليه رجال الأعمال التابعون لاتحاد الغرف التجارية.
    ILO, in cooperation with the Palestinian Federation of Chambers of Commerce, Industry and Agriculture, organized a workshop on the importance of small and medium enterprises. UN وعقدت منظمة العمل الدولية، بالتعاون مع اتحاد الغرف التجارية والصناعية والزراعية الفلسطينية، حلقة عمل تناولت أهمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة.
    5. To urge and encourage civil society organizations and businessmen's organizations in the Arab States to strengthen their presence in Africa and widen their circles of relationships with counterparts, particularly youth organizations, research centres, scientific agencies and federations of Chambers of Commerce, in order to maintain and strengthen popular diplomacy among the peoples and States of the two groups; UN حث وتشجيع منظمات المجتمع المدني ومؤسسات رجال الأعمال في الدول العربية على تنشيط تواجدها في افريقيا وتوسيع دوائر علاقاتها بنظيراتها خاصة مع المنظمات الشبابية ومراكز الأبحاث والدوائر العلمية، واتحادات الغرف التجارية بهدف مواصلة وتعزيز الدبلوماسية الشعبية بين أبناء ودول المجموعتين.
    (ii) Establish an interregional trade and investment information system supported as a joint project by the regional commissions and other appropriate organizations such as the United Nations Conference on Trade and Development, the United Nations Industrial Development Organization and the World Intellectual Property Organization, and involving the participation of Chambers of Commerce and industry in the various regions; UN ' ٢ ' أن تقيم نظاما أقاليميا للمعلومات عن التجارة والاستثمار، تدعمه كمشروع مشترك اللجان اﻹقليمية والمنظمات المناسبة اﻷخرى مثل مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، ويتضمن مشاركة الغرف التجارية والصناعية في مختلف المناطق؛
    Appeals to the governments of the Member States to encourage their Federations of Chambers of Commerce and Industry to develop a framework of cooperation with the ICCI and contribute to its programs to enhance trade and investment among the Member States. UN 4 - يناشد حكومات الدول الأعضاء تشجيع اتحادات الغرف التجارية والصناعية على وضع إطار للتعاون مع الغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة والمساهمة في برامجها تعزيزاً للتجارة والاستثمار فيما بين الدول الأعضاء.
    The owners and managers are represented by the employers' union, the Federation of Chambers of Commerce and Production (FEDECAMARAS). UN فالمالكون والمديرون يمثلهم اتحاد أرباب العمل واتحاد غرف التجارة والإنتاج.
    Focused programme aimed at strengthening the capacities of Chambers of Commerce and industry, and business associations in terms of advocacy functions, organizational effectiveness and support services to member companies. UN برنامج مركَّز يهدف إلى تعزيز قدرات غرف التجارة والصناعة ورابطات الأعمال التجارية فيما يتعلق بوظائف الدعوة إلى المناصرة، والفعالية التنظيمية، وخدمات الدعم المقدمة إلى الشركات الأعضاء.
    The Institute for Women’s Issues, in collaboration with the Federation of Chambers of Commerce of Spain, provided technical and financial assistance to a large number of women entrepreneurs. UN وقام معهد المرأة، بالتعاون مع المجلس اﻷعلى للغرف التجارية في إسبانيا، بتقديم المساعدة التقنية والمالية إلى عدد كبير من صاحبات المشاريع.
    A child labour unit was also established in the General Federation of Chambers of Commerce and Industry (GFCCI) in 2002. UN - تم أيضاً إنشاء وحدة عمل الأطفال بالاتحاد العام للغرف التجارية والصناعية في عام 2002.
    - Meetings of Chambers of Commerce and Industry of both sides to identify and develop joint commercial projects; UN - عقد اجتماعات لغرفتي التجارة والصناعة لكلا الجانبين لتحديد وتطوير المشاريع التجارية المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more