"of chapter v of the convention" - Translation from English to Arabic

    • الفصل الخامس من الاتفاقية
        
    • للفصل الخامس من الاتفاقية
        
    • الفصل الخامس من اتفاقية
        
    The project includes strong components on asset recovery, including a full gap analysis of chapter V of the Convention. UN ويتضمن البرنامج مكونات راسخة تتعلق باسترداد الموجودات؛ منها إجراء تحليل كامل للثغرات بشأن الفصل الخامس من الاتفاقية.
    The Conference decided that the implementation of chapter V of the Convention will be reviewed in the second five-year cycle of the Mechanism. UN كما قرر المؤتمر أن يُستعرض تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية في الدورة الخمس سنوية الثانية لتلك الآلية.
    The Conference decided that the implementation of chapter V of the Convention will be reviewed in the second five-year cycle of the Mechanism. UN وقرّر المؤتمر أن يُستعرض تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية في دورة الخمس سنوات الثانية لتلك الآلية.
    Figure 21 Proportion of States parties reporting full, partial or no implementation of chapter V of the Convention and proportion of States parties providing no information on the matter UN نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الكامل أو الجزئي للفصل الخامس من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها له ونسبة الدول الأطراف التي لم تقدم أي معلومات عن المسألة
    Secondly, the StAR initiative promotes the full implementation of chapter V of the Convention against Corruption and institutional reform to deter further asset theft. UN 38- وثانيا، تشجع المبادرة على تنفيذ الفصل الخامس من اتفاقية مكافحة الفساد تنفيذا كاملا وعلى القيام بإصلاحات مؤسسية لمنع سرقة مزيد من الموجودات.
    A number of speakers reported on the progress made on the implementation of chapter V of the Convention and on successful cases of asset recovery. UN وقدم عدد من المتكلمين إفادات بشأن التقدم المحرز بشأن تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية وبشأن حالات استرداد الموجودات بنجاح.
    The Working Group stressed the need to prepare for the review of implementation of chapter V of the Convention in the second cycle of the Implementation Review Mechanism, including through the use of the UN وأكّد الفريق على ضرورة الاستعداد لاستعراض تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية خلال الدورة الثانية لآلية استعراض التنفيذ، بوسائل منها استخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    With regard to asset recovery, he underscored that adequate knowledge and action were needed in order to implement the provisions of chapter V of the Convention. UN وفيما يتعلق باسترداد الموجودات، شدَّد على الحاجة إلى قدر واف من المعرفة والتدابير العملية من أجل تنفيذ أحكام الفصل الخامس من الاتفاقية.
    In his introductory remarks, he highlighted that, while international cooperation had advanced, a great deal remained to be done to achieve the full implementation of chapter V of the Convention. UN وشدَّد في ملاحظاته الاستهلالية على أنَّ التعاون الدولي قد أحرز تقدّماً، ولكن لا تزال هناك حاجة إلى فعل الكثير من أجل تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية تنفيذاً تاماً.
    Lessons learned from that case were underlined, including the importance of international cooperation, the use of multiple legal approaches in the same case and the benefit of implementing all the provisions of chapter V of the Convention. UN وأبرز الممثّل الدروس المستخلصة من هذه القضية، بما فيها أهمية التعاون الدولي، واستخدام نُهوج قانونية متعدّدة في قضية واحدة، والفائدة المتأتّية من تنفيذ جميع أحكام الفصل الخامس من الاتفاقية.
    UNODC participated in and contributed to the fourth IAACA seminar, held from 25 to 28 June 2012, which focused on the provisions on asset recovery of chapter V of the Convention. UN وشارك المكتب وأسهم في الحلقة الدراسية الرابعة للرابطة التي عقدت من 25 إلى 28 حزيران/ يونيو 2012، وركّزت على أحكام استرداد الموجودات الواردة في الفصل الخامس من الاتفاقية.
    2. Preparing for the review of implementation of chapter V of the Convention UN 2- التحضير لاستعراض تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية
    Analysis of the examination of implementation of the Convention revealed the different scenarios and challenges facing countries of the region in incorporating the provisions of chapter V of the Convention into their national laws and regulations. UN تبيَّن من تحليل استعراض تنفيذ الاتفاقية وجود سيناريوهات وتحديات مختلفة تواجه بلدان المنطقة لدى إدراج أحكام الفصل الخامس من الاتفاقية في قوانينها ولوائحها الوطنية.
    To achieve that goal, experts working for the StAR initiative will help States develop and put in place the necessary legislative and regulatory framework to ensure full implementation of chapter V of the Convention. UN ولتحقيق تلك الغاية، سوف يقوم الخبراء العاملون لأجل مبادرة استرداد الموجودات بمساعدة الدول على وضع وتنفيذ الإطار التشريعي والتنظيمي اللازم لضمان تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية تنفيا كاملا.
    Moreover, it had stressed the need for practical tools and guides for the implementation of chapter V of the Convention and networks to build trust and had highlighted the importance of training and capacity-building. UN وذكر أن الفريق شدد على ضرورة وجود أدوات وأدلة عملية لتنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية وشبكات لبناء الثقة وسلط الضوء على أهمية التدريب وبناء القدرات.
    The Secretary-General's report summarized current efforts to recover assets derived from corruption and suggested ways in which the implementation of chapter V of the Convention could have an impact on the return of those funds. UN ويلخص تقرير الأمين العام الجهود الراهنة لاستعادة الأصول الناشئة عن الفساد ويقترح سبلاً تجعل لتنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية تأثيراً على استعادة تلك الأصول.
    The Conference may wish to devote particular attention to asset recovery, in view of the innovative nature of the provisions of chapter V of the Convention. UN ولعل المؤتمر يود أن يولي مسألة استرداد الموجودات اهتماما خاصا، نظرا للطابع الابتكاري الذي تتميز به أحكام الفصل الخامس من الاتفاقية.
    It would also provide a basis for comparative research on the relevant legislation and help to identify useful models beyond the limitations of national legal systems, thus offering valuable guidance for policymakers towards full implementation of chapter V of the Convention. UN وستوفّر أيضا أساسا لإجراء بحث مقارن بشأن التشريع ذي الصلة، والمساعدة على استبانة ما هو مفيد من نماذج تتجاوز حدود النظم القانونية الوطنية وتتيح بذلك إرشادات قيّمة لمقرّري السياسات في سبيل تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية تنفيذا تاما.
    Proportion of States parties reporting full, partial or no implementation of chapter V of the Convention and proportion of States parties providing no information on the matter UN نسبة الدول الأطراف التي أبلغت عن تنفيذها الكامل أو الجزئي للفصل الخامس من الاتفاقية أو عن عدم تنفيذها له ونسبة الدول الأطراف التي لم تقدّم أي معلومات بهذا الشأن
    To achieve that goal, experts working for the StAR initiative will help States develop and put in place the necessary legislative and regulatory framework to ensure full implementation of chapter V of the Convention and the successful recovery of assets. UN ولتحقيق تلك الغاية، سوف يقوم الخبراء العاملون لفائدة مبادرة استرداد الموجودات بمساعدة الدول على وضع وتنفيذ الإطار التشريعي والتنظيمي اللازم لضمان التنفيذ التام للفصل الخامس من الاتفاقية والنجاح في استرداد الموجودات.
    With a view to further promoting the implementation of chapter V of the Convention against Corruption, the Stolen Asset Recovery (StAR) Initiative was launched jointly by UNODC and the World Bank in 2007. UN 40- وتوخياً لمواصلة تعزيز تنفيذ الفصل الخامس من اتفاقية مكافحة الفساد، تشارك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة والبنك الدولي في عام 2007 في إطلاق مبادرة استرداد الموجودات المسروقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more