"of chemical alternatives" - Translation from English to Arabic

    • البدائل الكيميائية
        
    • للبدائل الكيميائية
        
    Summary report on the assessment of chemical alternatives to DDT UN تقرير موجز عن تقييم البدائل الكيميائية لمادة الـ دي.
    Some information on costs of chemical alternatives indicates that these are significantly higher. UN وتشير بعض المعلومات المتعلقة بتكاليف البدائل الكيميائية إلي أن أسعارها أعلى بدرجة كبيرة.
    (iii) Registration of chemical alternatives to methyl bromide UN ' 3` تسجيل البدائل الكيميائية لبروميد الميثيل
    The persistent organic pollutant characteristics of chemical alternatives against the screening criteria of Annex D to the Convention; UN ' 4` خصائص الملوثات العضوية الثابتة للبدائل الكيميائية مقابل معايير الفرز الواردة في المرفق دال بالاتفاقية؛
    EXPOFLORES will also participate in planned additional trials of chemical alternatives to methyl bromide, to build on the information and experience gained through the trials conducted under the technical assistance project. UN كما ستشارك الرابطة الإكوادورية لمزارعي الأزهار ومصدريها في تجارب إضافية مزمعة للبدائل الكيميائية لبروميد الميثيل، يستفاد فيها من المعلومات والتجارب المكتسبة من التجارب التي أجريت في إطار مشروع المساعدة التقنية.
    Summary of the assessment of chemical alternatives to DDT UN موجز تقييم البدائل الكيميائية لمادة الـ دي.دي.تي
    The Committee adopted decision POPRC-8/[ ], on assessment of alternatives to DDT, by which it decided to forward the revised report on the assessment of chemical alternatives to DDT to the Conference of the Parties for its consideration. UN دي. تي، الذي قررت بموجبه إحالة التقرير المنقح عن تقييم البدائل الكيميائية للدي. دي. تي إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيه.
    A. Assessment of chemical alternatives to PFOS, its salts and PFOSF UN ألف - تقييم البدائل الكيميائية لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني
    A. Assessment of chemical alternatives to PFOS, its salts and PFOSF UN ألف - تقييم البدائل الكيميائية لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني
    B. Assessment of chemical alternatives to endosulfan UN باء - تقييم البدائل الكيميائية للإندوسلفان
    B. Assessment of chemical alternatives to DDT UN باء - تقييم البدائل الكيميائية لمادة الـ دي.
    II. Assessment of chemical alternatives to endosulfan UN ثانياً - تقييم البدائل الكيميائية للإندوسلفان
    Subsequently, Mr. Janssen presented conference room papers containing the revised report on the assessment of chemical alternatives to DDT and a draft decision on the assessment of alternatives to DDT. UN 47 - وفي وقت لاحق، قدم السيد جانسن ورقتي غرفة اجتماع تتضمنان التقرير المنقح عن تقييم البدائل الكيميائية للدي. دي. تي، ومشروع مقرر عن تقييم بدائل الدي.
    The evaluation further states that cost figures derived from on-farm experimental plots show that grafted seedlings, with no addition of chemicals, are competitive with the costs of chemical alternatives applied under plastic sheets. UN وينص التقرير كذلك على أن أرقام التكلفة المأخوذة من قطع تجريبية في المزارع تبين أن الشتلات المطعمة، وبدون أي إضافة من المواد الكيميائية، تنافس تكاليف البدائل الكيميائية المطبقة تحت أغطية بلاستيكية.
    In its decision POPRC-8/7, on assessment of alternatives to DDT, the Committee decided to submit to the Conference of the Parties for consideration at its sixth meeting the summary report on the assessment of chemical alternatives to DDT for disease vector control, which is reproduced in annex II to the present note. UN دي. تي، قررت اللجنة أن تقدم لمؤتمر الأطراف التقرير الموجز عن تقييم البدائل الكيميائية لمادة الـ دي. دي. تي لمكافحة ناقلات الأمراض الذي استنسخ في المرفق الثاني بهذه المذكرة، وذلك لكي ينظر فيه المؤتمر في اجتماعه السادس.
    Encourages parties to consider the outcome of the assessment of chemical alternatives to DDT by the Persistent Organic Pollutants Review Committee when choosing chemical alternatives to DDT for disease vector control; UN 12 - يشجع الأطراف على الأخذ في الاعتبار نتائج تقييم البدائل الكيميائية لمادة الـ دي. دي. تي التي توصلت إليها لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة عند اختيار بدائل كيميائية لمادة الـ دي.
    The full report, which also includes the assessment of chemical alternatives to endosulfan, can be found in document UNEP/POPS/POPRC.8/INF/12. UN كما يمكن الاطلاع على التقرير الكامل الذي يتضمن أيضاً تقييم البدائل الكيميائية للاندوسلفان في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/INF/12.
    EXPOFLORES would also participate in planned additional trials of chemical alternatives to methyl bromide, to build on the information and experience gained through the trials conducted under the technical assistance project. UN كما ستشارك الرابطة الإكوادورية لمزارعي الأزهار ومصدريها في تجارب إضافية مزمعة للبدائل الكيميائية لبروميد الميثيل، يستفاد فيها من المعلومات والتجارب المكتسبة من التجارب التي أجريت في إطار مشروع المساعدة التقنية.
    The full report, which also includes the assessment of chemical alternatives to DDT, is contained in document UNEP/POPS/POPRC.8/INF/12. UN ويرد التقرير الكامل، الذي يحتوي أيضاً على تقييم للبدائل الكيميائية للمركب دي. دي. تي. في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/INF/12.
    The Secretariat had noted that Ecuador did not plan to achieve any reduction in methyl bromide consumption until 2010, coinciding with the conclusion of further trials of chemical alternatives to methyl bromide as described in section 5.3 of its submission. UN 125- ولاحظت الأمانة أن إكوادور لا تعتزم إجراء أي تخفيض في استهلاك بروميد الميثيل حتى عام 2010 الذي يوافق موعد الانتهاء من التجارب في مجال للبدائل الكيميائية الإضافية لبروميد الميثيل على النحو المشروح في الجزء 5-3 من وثيقتها.
    The following sections provide a detailed breakdown of chemical alternatives (2.3.2), non-chemical alternatives (2.3.3) and then finally a summary of cost comparisons for both chemical and nonchemical replacements for PCP (2.3.4). UN وتقدم أفرع التقرير التالية تحليلاً مفصلاً للبدائل الكيميائية (2-3-2)، والبدائل غير الكيميائية (2-3-3)، ثم تقدم أخيراً ملخصاً لمقارنات تكلفة كلٍ من البدائل الكيميائية وغير الكيميائية للفينول الخماسي الكلور (2-3-4).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more