The strategic approach was intended to promote the incorporation of chemical safety issues into the development agenda. | UN | وكان المستهدف من النهج الاستراتيجي أن ينهض بتضمين قضايا السلامة الكيميائية في جدول أعمال التنمية. |
Major groups have made important contributions to the promotion of chemical safety. | UN | وقد شاركت مجموعات رئيسية بإسهامات هامة في تعزيز السلامة الكيميائية. |
Other public health and environmental organizations and trade unions have also made important contributions to the promotion of chemical safety. | UN | وقد أسدت أيضا منظمات ونقابات عمالية أخرى معنية بالصحة العامة والبيئة إسهامات هامة في تعزيز السلامة الكيميائية. |
However, much of this legal development may focus more within the broad field of chemical safety. | UN | على أن معظم هذا التطور القانوني ربما يركز أكثر على المجال الواسع للسلامة الكيميائية. |
Successful capacity-building depends on the recognition of chemical safety as a priority issue both in the donor and recipient country. | UN | يعتمد بناء القدرات الناجح على الاعتراف بالسلامة الكيميائية كقضية ذات أولوية سواء بالنسبة للبلدان المانحة أو البلدان المتلقية. |
All stakeholders are informed of chemical safety issues. | UN | إعلام كل أصحاب المصلحة بقضايا السلامة الكيميائية. |
All stakeholders are informed of chemical safety issues. | UN | إعلام كل أصحاب المصلحة بقضايا السلامة الكيميائية. |
All stakeholders are informed of chemical safety issues. | UN | أن يتم إعلام كل أصحاب المصلحة بقضايا السلامة الكيميائية. |
All stakeholders are informed of chemical safety issues. | UN | إعلام كل أصحاب المصلحة بقضايا السلامة الكيميائية. |
A number of entities exist in the UN system, for example, that share the characteristics of chemical safety organisations in that they coordinate activity in several sectors, with involvement of several IGOs. | UN | وهناك على سبيل المثال، عدة كيانات في منظومة الأمم المتحدة تتميز بخصائص منظمات السلامة الكيميائية من حيث أنها تنسق الأنشطة في عدة قطاعات، بمشاركة عدد من المنظمات الحكومية الدولية. |
All stakeholders are informed of chemical safety issues. | UN | إعلام كل أصحاب المصلحة بقضايا السلامة الكيميائية. |
All stakeholders are informed of chemical safety issues. | UN | إعلام كل أصحاب المصلحة بقضايا السلامة الكيميائية. |
Strengthen the global information networks of the ILO and WHO in the sharing, exchange and delivery of chemical safety information. | UN | تعزيز شبكات المعلومات العالمية التابعة لمنظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية في تقاسم وتبادل وتوفير معلومات السلامة الكيميائية. |
The efficient coordination of chemical safety endeavours by all participatory and concerned sectors is a prerequisite for successful results at the national level. | UN | يعتبر التنسيق الفعال لمساعي تحقيق السلامة الكيميائية من جانب جميع المشاركين والقطاعات المعنية مطلباً أساسياً لتحقيق نتائج ناجحة على المستوى القطري. |
172. One representative called for the inclusion of chemical safety in medical school curricula and in hospital infrastructure. | UN | 172- وطالب أحد الممثلين بإدراج السلامة الكيميائية في المناهج الدراسية في مدارس الطب وفي البنية التحتية للمستشفيات. |
These events provided capacity-building for Strategic Approach national focal points and strengthened the network of chemical safety practitioners. | UN | وأتاحت هذه المناسبات تدريباً في بناء القدرات من أجل مراكز الاتصال الوطنية للنهج الاستراتيجي وعززت شبكة ممارسي السلامة الكيميائية. |
Environmental, economic, social, health and labour aspects of chemical safety are reflected in the Strategic Approach and the Quick Start Programme. | UN | وتنعكس الجوانب البيئية والاقتصادية والاجتماعية والصحية والعمالية للسلامة الكيميائية في النهج الاستراتيجي وبرنامج البداية السريعة. |
Environmental, economic, social, health and labour aspects of chemical safety | UN | (أ) الجوانب البيئية والاقتصادية والاجتماعية والصحية والعمالية للسلامة الكيميائية |
Environmental, economic, social, health and labour aspects of chemical safety | UN | (أ) الجوانب البيئية والاقتصادية والاجتماعية والصحية والعمالية للسلامة الكيميائية |
integration of chemical safety considerations into other aspects of policy | UN | إدراج الاعتبارات المتعلقة بالسلامة الكيميائية في الجوانب الأخرى من السياسة العامة |
Stressing the need to strengthen international cooperation in the field of chemicals management in order to enhance coherence and efficiency and the valuable role of the Intergovernmental Forum of chemical safety and the Inter-Organization Programme for Sound Management of Chemicals in examining the issues related to international chemicals management, | UN | وإذ يؤكد الحاجة إلى تعزيز التعاون الدولي في مجال إدارة المواد الكيميائية من أجل زيادة التماسك والكفاءة، وأهمية دور المحفل الحكومي الدولي المعني بالسلامة الأحيائية والبرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، في دراسة القضايا المرتبطة بإدارة المواد الكيميائية الدولية، |
Encourages recognition of the cross-cutting nature of chemical safety and hazardous waste as a sustainable development issue and the inclusion of sound chemicals and waste management considerations in national planning strategies and programmes, where appropriate. | UN | تشجع على الاعتراف بالطبيعة الشاملة للأمان الكيميائي والنفايات الخطرة كإحدى قضايا التنمية المستدامة، مع إدخال قضايا الإدارة السليمة للنفايات والمواد الكيميائية في استراتيجيات التخطيط الوطنية حسبما يتناسب. |
Under the " Quick Start Programme " , capacity-building measures include training of personnel to provide the necessary skills to support the systematic implementation of the Strategic Approach at the local, national and regional levels in a coordinated way and across the full range of chemical safety needs, including strategic planning, risk assessment and management, testing and research and control of illegal traffic. | UN | وتشمل تدابير بناء القدرات في إطار " برنامج البداية السريعة " تدريب الموظفين على توفير المهارات اللازمة لدعم التنفيذ المنتظم للنهج الاستراتيجي على الأصعدة المحلية والوطنية والإقليمية بطريقة متساوقة وعبر النطاق الكامل والاحتياجات المتعلقة بسلامة المواد الكيميائية بما في ذلك التخطيط الاستراتيجي وتقييم المخاطر وإدارتها والاختبار والبحوث ومكافحة الاتجار غير المشروع. |