"of chemicals into" - Translation from English to Arabic

    • للمواد الكيميائية في
        
    • المواد الكيميائية في
        
    • الكيماويات إلى
        
    • من المواد الكيميائية إلى
        
    UNEP developed a partnership programme with the United Nations Development Programme on integrating the sound management of chemicals into the development plans of developing countries and countries with economies in transition. UN 80 - وضع اليونيب برنامج شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن دمج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في الخطط الإنمائية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    A global initiative, the Strategic Approach to International Chemicals Management, has encouraged the incorporation of the sound management of chemicals into development planning processes. UN وشجعت مبادرة عالمية، هي النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، على إدماج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في عمليات تخطيط التنمية.
    The Partnership Initiative seeks to facilitate the integration of the sound management of chemicals into national development planning processes to support sustainable development in developing countries and countries with economies in transition. UN وتسعى الشراكة إلى تيسير دمج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في عمليات تخطيط التنمية الوطنية من أجل دعم التنمية المستدامة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    The need for integration of chemicals into mainstream health policies was agreed. UN وأن الحاجة إلى إدماج المواد الكيميائية في التيار العام للسياسات الصحية قد تم الاتفاق عليه.
    Also recognizing the important role of the Board in monitoring and facilitating the implementation of measures designed to strengthen cooperation in preventing the diversion of chemicals into illicit manufacture of psychotropic substances and the diversion of psychotropic substances from licit manufacture and trade into illicit trafficking, UN وإذ يسلم أيضا بأهمية دور الهيئة في رصد وتيسير تنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون على منع تسرب الكيماويات إلى الصنع غير المشروع للمؤثرات العقلية وتسرب المؤثرات العقلية من الصنع المشروع والتجارة المشروعة إلى الاتجار غير المشروع،
    The Act establishes the Pesticides Committee that considers applications for permits to import these types of chemicals into Vanuatu. UN وقد أنشئت بمقتضى هذا القانون لجنة مبيدات الآفات التي تنظر في طلبات الحصول على تراخيص استيراد تلك الأنواع من المواد الكيميائية إلى فانواتو.
    The objective of integrating the sound management of chemicals into national development strategies is reflected in the SAICM documents themselves at all levels, as a political commitment in the high-level declaration, in the objectives set out in the overarching policy strategy and as a work area in the global plan of action. UN ويتضح هدف إدراج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في استراتيجيات التنمية الوطنية في وثائق النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية ذاتها على جميع المستويات، كالتزام سياسي في الإعلان رفيع المستوى، وفي الأهداف المبينة في الاستراتيجية الجامعة للسياسات وكمجال عمل في خطة العمل العالمية.
    One representative, speaking on behalf of a number of countries, introduced a conferenceroom paper containing a proposed draft resolution on integrating the sound management of chemicals into national development policies and plans. UN 75 - وقام أحد الممثلين، متكلماً نيابة عن عدد من البلدان، بعرض ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن مشروع قرار مقترح بشأن إدماج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية.
    The United Nations Development Programme and UNEP have developed a partnership to facilitate the integration, as part of the poverty-environment linkage, of sound management of chemicals into development planning to support sustainable development in developing countries and countries with economies in transition: UN 12 - استحدث برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيب شراكة لتيسير إدماج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في التخطيط الإنمائي، كجزء من إقامة صلة بين الفقر والتنمية، وذلك لدعم التنمية المستدامة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال:
    The objective of integrating the sound management of chemicals into national development strategies is reflected in the SAICM documents themselves at all levels, as a political commitment in the high-level declaration, in the objectives set out in the overarching policy strategy and as a work area in the global plan of action. UN ويتضح هدف إدراج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في استراتيجيات التنمية الوطنية في وثائق النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية ذاتها على جميع المستويات، كالتزام سياسي في الإعلان رفيع المستوى، وفي الأهداف المبينة في الاستراتيجية الجامعة للسياسات وكمجال عمل في خطة العمل العالمية.
    UNEP activities on mainstreaming the sound management of chemicals into national development plans are mainly carried out in partnership with the United Nations Development Programme and WHO. UN 34 - وتجري أنشطة برنامج البيئة بشأن تعميم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في خطط التنمية الوطنية، بالدرجة الأولى، في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الصحة العالمية.
    In implementing paragraph 8 of section VIII of decision 27/12, UNEP convened a workshop in Nairobi in July 2013 entitled " Mainstreaming Sound Management of chemicals into National Plans " . UN 49 - لدى تنفيذ الفقرة 8 من الفرع ثامناً من المقرر 27/12، عقد برنامج البيئة حلقة عمل في نيروبي في تموز/يوليه 2013 بعنوان ' ' تعميم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في الخطط الوطنية``.
    34. A strong emphasis should be placed on the integration of sound management of chemicals into national policies for economic growth and poverty reduction. UN 34 - وينبغي أن ينصب تركيز شديد على إدماج مفهوم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في السياسات الوطنية من أجل تحقيق النمو الاقتصادي والحد من الفقر.
    UNEP has joined forces with the United Nations Development Programme (UNDP) in a partnership aimed at integrating the sound management of chemicals into development plans such as poverty reduction strategy papers and strategies to meet the Millennium Development Goals. UN وقد اشترك برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في شراكة تهدف إلى دمج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في خطط التنمية مثل ورقات استراتيجيات الحد من الفقر والاستراتيجيات الرامية إلى الوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Mainstreaming issues pertaining to the sound management of chemicals into the national development plans of the participating countries; UN (ﻫ) إدماج المسائل المتعلقة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية في خطط التنمية الوطنية للبلدان المشاركة؛
    An update on the United Nations Development Programme and UNEP partnership initiative for the integration of sound management of chemicals into development planning processes is set out in document SAICM/ICCM.3/INF/10. UN يرد في الوثيقة SAICM/ICCM.3/INF/10 تحديث بشأن مبادرة الشراكة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لإدماج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في عمليات التخطيط الإنمائية.
    One representative, speaking on behalf of a number of countries, introduced a conferenceroom paper containing a proposed draft resolution on integrating the sound management of chemicals into national development policies and plans. UN 75 - وقام أحد الممثلين، متكلماً نيابة عن عدد من البلدان، بعرض ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن مشروع قرار مقترح بشأن إدماج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في السياسات والخطط الإنمائية الوطنية.
    With regard to capacity, resources and development ((ix), pp. 51-54), it should be further clarified that it is crucial to integrate the sound management of chemicals into national poverty eradication strategies. UN وفيما يتعلق بالقدرة والموارد والتنمية (`9`، الصفحات 51-54)، ينبغي زيادة توضيح أن من الحيوي إدماج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في الإستراتيجيات القطرية للقضاء على الفقر.
    (b) Encouraging the integration of the sound management of chemicals into national development planning, taking into account the commitments and objectives expressed by SAICM in this regard. UN (ب) تشجيع إدراج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في التخطيط الإنمائي الوطني مع مراعاة الالتزامات والأهداف التي يعبر عنها النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في هذا الصدد.
    The need for integration of chemicals into mainstream health policies was agreed. UN وقد أُتفق على الحاجة إلي دمج المواد الكيميائية في السياسات الصحية السائدة.
    5. Reiterates the vital importance of the process of prior notification of export of chemicals used in the manufacture of organic and synthetic drugs, established pursuant to article 12 of the 1988 Convention, as a mechanism for preventing the diversion of chemicals into illicit channels, and stresses the need for timely feedback following such prior notification; UN 5 - يكرر تأكيد الأهمية الحيوية للإبلاغ المسبّق عن تصدير الكيماويات المستخدمة في صنع المخدرات العضوية والاصطناعية، المقررة عملا بالمادة 12 من اتفاقية عام 1988، باعتبارها آلية لمنع تسريب الكيماويات إلى القنوات غير المشروعة، ويشدد على الحاجة إلى وجود تغذية مرتدة عقب هذا الإبلاغ المسبق؛
    Some participants called for action to prevent uncontrolled releases of chemicals into the sea, stressing their impact on coastal environments, particularly for developing countries. UN 87 - طالب بعض المشاركين بإجراء لمنع الإطلاقات غير المنضبطة من المواد الكيميائية إلى البحر، مع التأكيد على تأثيرها على البيئات الساحلية، خاصة في البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more