"of chemicals management" - Translation from English to Arabic

    • إدارة المواد الكيميائية
        
    • لإدارة المواد الكيميائية
        
    • بإدارة المواد الكيميائية
        
    • الإدارة للمواد الكيميائية
        
    • تصريف الملوثات الكيميائية
        
    • إدارة الموارد الكيميائية
        
    • في إدارة المواد
        
    Improve the integration of chemicals management priorities into the national development plans. UN :: تحسين دمج أولويات إدارة المواد الكيميائية في خطط التنمية الوطنية.
    In each country, specific priorities in the area of chemicals management are being addressed. UN وفي كل بلد من هذه البلدان، يُعنى بأولويات محدّدة في مجال إدارة المواد الكيميائية.
    Another participant suggested that having a single theme for each session of the Conference would hinder a broader coverage of chemicals management issues given the infrequent convening of the Conference. UN وأشار مشارك آخر إلى أن تخصيص موضوع رئيسي لكل جلسة في المؤتمر سوف يعوق التغطية الأشمل لقضايا إدارة المواد الكيميائية.
    Over the long term, however, the sustainable funding of chemicals management must be provided through national funding. UN بيد أنه على المدى الطويل، يجب توفير التمويل المستدام لإدارة المواد الكيميائية من خلال آليات التمويل الوطني.
    The valuable role being played by the Strategic Approach to International Chemicals Management in respect of chemicals management was noted. UN وأُشير إلى الدور القيّم الذي يضطلع به النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية فيما يتعلق بإدارة المواد الكيميائية.
    Another participant suggested that having a single theme for each session of the Conference would hinder a broader coverage of chemicals management issues given the infrequent convening of the Conference. UN وأشار مشارك آخر إلى أن تخصيص موضوع رئيسي لكل جلسة في المؤتمر سوف يعوق التغطية الأشمل لقضايا إدارة المواد الكيميائية.
    Industry participation in all aspects of chemicals management across the life cycle of chemicals UN مشاركة الصناعة في جميع جوانب إدارة المواد الكيميائية خلال دورة حياة المواد الكيميائية
    Industry participation in all aspects of chemicals management across the life cycle of chemicals UN مشاركة الصناعة في جميع جوانب إدارة المواد الكيميائية خلال دورة حياة المواد الكيميائية
    Industry participation in all aspects of chemicals management across the life cycle of chemicals UN مشاركة الصناعة في جميع جوانب إدارة المواد الكيميائية خلال دورة حياة المواد الكيميائية
    Industry participation in all aspects of chemicals management across the life cycle of chemicals UN مشاركة الصناعة في جميع جوانب إدارة المواد الكيميائية خلال دورة حياة المواد الكيميائية
    Moreover, the National Ozone Offices generally operate outside the framework of chemicals management in most countries. UN يضاف إلى ذلك، أن مكاتب الأوزون الوطنية تعمل عامة خارج إطار إدارة المواد الكيميائية في معظم البلدان.
    Industry participation in all aspects of chemicals management across the life cycle of chemicals UN مشاركة الصناعة في جميع جوانب إدارة المواد الكيميائية خلال دورة حياة المواد الكيميائية
    Targeted assistance and interventions may enhance the ability of chemicals management authorities to influence that decision-making successfully. UN وقد تعزز المساعدة والتدخلات الموجهة من قدرة سلطات إدارة المواد الكيميائية على التأثير على صنع القرارات بنجاح.
    Industry participation in all aspects of chemicals management across the life cycle of chemicals UN مشاركة الصناعة في جميع جوانب إدارة المواد الكيميائية خلال دورة حياة المواد الكيميائية
    Minimum of 6-10 years of professional experience in the field of chemicals management UN خبرة مهنية لا تقل عن 6 إلى 10 سنوات في ميدان إدارة المواد الكيميائية.
    Ghana subsequently expressed interest in instituting a national legislation covering all regimes of chemicals management. UN وقد عبرت غانا فيما بعد عن اهتمامها بإصدار تشريعات وطنية تتناول كل نظم إدارة المواد الكيميائية.
    Identify specific areas of chemicals management likely to result in demonstrated environment, health and economic benefits and put in place a plan to begin addressing the identified specific areas; UN :: تحديد مجالات خاصة لإدارة المواد الكيميائية يرجح أن تفضي إلى فوائد بيئية وصحية واقتصادية مثبتة، ووضع خطة للبدء في معالجة المجالات الخاصة التي تم تحديدها؛
    It is emphasized, however, that priorities and timeframes may differ between countries, reflecting, for instance, the current state of chemicals management and the capacity to carry out a given measure in a given country. UN وثمة تشديد مع ذلك على أن الأولويات والأطر الزمنية قد تتفاوت بتفاوت البلدان عاكسة على سبيل المثال الحالة الراهنة لإدارة المواد الكيميائية والقدرة على تنفيذ تدبير معين في بلد معين.
    Promote innovations and continuous improvement of chemicals management across the product chain. UN النهوض بالإبتكارات والتطوير المستمر لإدارة المواد الكيميائية خلال السلسلة الإنتاجية.
    The Quick Start Programme was established in 2006 by the International Conference of chemicals management at its first session to support initial capacity-building activities for the implementation of the Strategic Approach to International Chemicals Management. UN أنشأ المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية برنامج البداية السريعة في عام 2006، إبان دورته الأولى، بهدف توفير الدعم للأنشطة الأولية لبناء القدرات اللازمة لتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    We will work towards effective and efficient governance of chemicals management by means of transparency, public participation and accountability involving all sectors of society, in particular striving for the equal participation of women in chemicals management; UN 19 - إننا سوف نعمل لتحقيق فعالية وكفاءة أسلوب الإدارة للمواد الكيميائية وذلك بالتزام الشفافية، وبالمشاركة العامة والمساءلة التي تشمل جميع قطاعات المجتمع ساعين بوجه خاص إلى تحقيق المشاركة العادلة للمرأة في إدارة المواد الكيميائية؛
    The relatively low percentage of Parties from these regions that have provided notifications may be a reflection of the state of chemicals management in those regions. UN وقد تكون النسبة المنخفضة نسبياً لعدد الأطراف التي قدَّمت إخطارات من هذه الأقاليم تعبيراً عن حالة إدارة الموارد الكيميائية في تلك الأقاليم.
    A human rights-based approach should expressly recognize the responsibilities of all actors involved in chemicals management to protect and promote human rights, and ensure the participation of all stakeholders in the design, implementation and monitoring of chemicals management strategies and policies affecting them. UN وينبغي أن يقر النهج القائم على حقوق الإنسان صراحةً بمسؤوليات جميع الجهات الفاعلة الضالعة في إدارة المواد الكيميائية عن حماية وتعزيز حقوق الإنسان، كما ينبغي أن يضمن مشاركة جميع أصحاب المصلحة في وضع سياسات واستراتيجيات إدارة المواد الكيميائية التي تعنيهم وفي تنفيذها ورصدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more