"of chemicals on human health" - Translation from English to Arabic

    • المواد الكيميائية على صحة الإنسان
        
    • للمواد الكيميائية على صحة الإنسان
        
    • المواد الكيميائية على صحة البشر
        
    • للمواد الكيميائية على صحة البشر
        
    • المواد الكيميائية على الصحة البشرية
        
    Develop objective indicators for evaluating influence of chemicals on human health and the environment. UN وضع مؤشرات موضوعية لتقييم تأثير المواد الكيميائية على صحة الإنسان والبيئة.
    In addition, a mechanism should be developed to facilitate access to information on the impacts of chemicals on human health and the environment. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي وضع آلية لتيسير الحصول على المعلومات المتعلقة بتأثيرات المواد الكيميائية على صحة الإنسان والبيئة.
    The organization participated in the 2002 World Summit for Sustainable Development held in Johannesburg, South Africa, which resolved to minimize the significant adverse effects of chemicals on human health and the environment by 2020. UN شاركت المنظمة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة لعام 2002 الذي عقد في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، الذي قرر الحد من الآثار السلبية الكبيرة للمواد الكيميائية على صحة الإنسان والبيئة بحلول عام 2020.
    80. Develop and establish targeted risk assessment approaches to evaluating exposure and impacts, including socio-economic impacts and chronic and synergistic effects of chemicals on human health and the environment. UN 80 - وضع وإنشاء نهج هادفة لتقييم المخاطر لتقييم التعرض والآثار، بما في ذلك الآثار الاجتماعية-الاقتصادية والآثار المزمنة والمستمرة للمواد الكيميائية على صحة الإنسان وعلى البيئة.
    A. Impacts of chemicals on human health UN ألف - تأثيرات المواد الكيميائية على صحة البشر
    Number of developing country governments receiving UNEP assistance for assessing, managing or reducing harmful effects of chemicals on human health. UN عدد حكومات البلدان النامية التي تتلقى مساعدة من برنامج البيئة من أجل تقييم أو إدارة أو خفض الآثار الضارة للمواد الكيميائية على صحة البشر.
    A. Impacts of chemicals on human health UN ألف - تأثيرات المواد الكيميائية على صحة الإنسان
    201. Develop objective indicators for evaluating the influence of chemicals on human health and the environment. UN 201- وضع مؤشرات موضوعية لتقييم تأثير المواد الكيميائية على صحة الإنسان والبيئة.
    201. Develop objective indicators for evaluating influence of chemicals on human health and the environment. UN 201- وضع مؤشرات موضوعية لتقييم تأثير المواد الكيميائية على صحة الإنسان والبيئة.
    201. Develop objective indicators for evaluating the influence of chemicals on human health and the environment. UN 201- وضع مؤشرات موضوعية لتقييم تأثير المواد الكيميائية على صحة الإنسان والبيئة.
    201. Develop objective indicators for evaluating influence of chemicals on human health and the environment. UN 201- وضع مؤشرات موضوعية لتقييم تأثير المواد الكيميائية على صحة الإنسان والبيئة.
    220. Develop objective indicators for evaluating influence of chemicals on human health and the environment. UN 220- وضع مؤشرات موضوعية لتقييم تأثير المواد الكيميائية على صحة الإنسان والبيئة.
    Work areas Actors14 80. Develop and establish targeted risk assessment approaches to evaluating exposure and impacts, including socio-economic impacts and chronic and synergistic effects of chemicals on human health and the environment. UN 80 - وضع وإنشاء نهج هادفة لتقييم المخاطر لتقييم التعرض والآثار، بما في ذلك الآثار الاجتماعية-الاقتصادية والآثار المزمنة والمستمرة للمواد الكيميائية على صحة الإنسان وعلى البيئة.
    Work areas 80. Develop and establish targeted risk assessment approaches to evaluating exposure and impacts, including socio-economic impacts and chronic and synergistic effects of chemicals on human health and the environment. UN 80 - وضع وإنشاء نهج هادفة لتقييم المخاطر لتقييم التعرض والآثار، بما في ذلك الآثار الاجتماعية-الاقتصادية والآثار المزمنة والمستمرة للمواد الكيميائية على صحة الإنسان وعلى البيئة.
    During the negotiation of the Strategic Approach it was recognized that financial considerations would be one of the keys to meeting its overall objective to minimize the significant adverse impact of chemicals on human health and the environment by 2020. UN 32 - أثناء مناقشة النهج الاستراتيجي، جرى التسليم بأن الاعتبارات المالية ستكون أحد العوامل الرئيسية المحددة لتحقيق الهدف الشامل للنهج الاستراتيجي المتمثل في تخفيف التأثير الضار الكبير للمواد الكيميائية على صحة الإنسان والبيئة في عام 2020.
    Work areas 80. Develop and establish targeted risk assessment approaches to evaluating exposure and impacts, including socio-economic impacts and chronic and synergistic effects of chemicals on human health and the environment. UN 80 - وضع وإنشاء نهج هادفة لتقييم المخاطر لتقييم التعرض والآثار، بما في ذلك الآثار الاجتماعية-الاقتصادية والآثار المزمنة والمستمرة للمواد الكيميائية على صحة الإنسان وعلى البيئة.
    Work areas 92. Develop and establish targeted risk assessment approaches to evaluating exposure and impacts, including socio-economic impacts and chronic and synergistic effects of chemicals on human health and the environment. UN 92 - وضع وإنشاء نهج هادفة لتقييم المخاطر لتقييم التعرض والآثار، بما في ذلك الآثار الاجتماعية-الاقتصادية والآثار المزمنة والمستمرة للمواد الكيميائية على صحة الإنسان وعلى البيئة.
    Develop and establish targeted risk assessment approaches to evaluating exposure and impacts, including socio-economic impacts and chronic and synergistic effects of chemicals on human health and the environment. UN وضع وإنشاء نهج هادفة لتقييم المخاطر لتقييم التعرض والآثار، بما في ذلك الآثار الإجتماعية-الإقتصادية والآثار المزمنة والمستمرة للمواد الكيميائية على صحة الإنسان وعلى البيئة.
    The high-level declaration reaffirms the commitment expressed by the World Summit on Sustainable Development in its Johannesburg Plan of Implementation to minimize significant adverse effects from the production and use of chemicals on human health and the environment by 2020. UN ويؤكد الإعلان عالي المستوى مرة أخرى على الالتزام الذي عبرت عنه القمة العالمية للتنمية المستدامة في خطة تنفيذ جوهانسبرغ لتدنية الآثار الضارة الناتجة عن إنتاج واستخدام المواد الكيميائية على صحة البشر والبيئة بحلول عام 2020.
    (c) Approaches need to be developed and implemented to address social and economic aspects of the impacts of chemicals on human health, society and the environment, including liability, compensation and redress issues; UN (ج) يتعين وضع وتنفيذ نهج لمعالجة الأوجه الاجتماعية والاقتصادية لآثار المواد الكيميائية على صحة البشر والمجتمع والبيئة، بما في ذلك قضايا المسؤولية المدنية والتعويض والإنصاف؛
    The fact that the President took time from his busy schedule to address the Conference indicated the importance which he and the Government of Uruguay attached to sound chemicals management and their support for the effort to mitigate the negative effects of chemicals on human health and the environment. UN وقال إن حقيقة قيام الرئيس بتخصيص وقت بالرغم من جدول أعماله المزدحم، ليخاطب المؤتمر، لتدل على ما يعلقه هو وحكومة أوروغواي الشرقية من أهمية على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية، ودعمهم للجهود التي تبذل للتخفيف من حدة التأثيرات الضارة للمواد الكيميائية على صحة البشر والبيئة.
    The Environmental Health Criteria, which provide assessments of the effects of chemicals on human health and the environment, are particularly designed for use by scientific experts responsible for risk evaluation and to enable relevant authorities to establish policies on the safe use of these chemicals. UN وإن معايير الصحة البيئية التي تقدم تقييمات عن آثار المواد الكيميائية على الصحة البشرية والبيئة، مصممة بوجه خاص لاستخدام الخبراء العلميين المسؤولين عن تقييم المخاطر، ولتمكين السلطات المختصة من وضع السياسات المتعلقة بالاستخدام المأمون لهذه المواد الكيميائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more