"of chihuahua" - Translation from English to Arabic

    • تشيواوا
        
    • تشيهواهوا
        
    • شيهواهوا
        
    • شيواوا
        
    In 2010, in Ciudad Juárez and the State of Chihuahua, no decrease in the murder rate for women had been observed. UN ولم يلاحظ في عام 2010 حدوث أي انخفاض في معدل جرائم قتل النساء في منطقة سيوداد خواريز وولاية تشيواوا.
    Since 1993, a total of 193 cases of murder, mostly of young women, have been registered in Ciudad Juárez, State of Chihuahua. UN 85- منذ عام 1993 بلغ مجموع حالات القتل المسجلة في سيوداد خواريز بولاية تشيواوا 193 حالة، وكان أغلبها يتعلق بشابات.
    The workshop lasted for two days; two were held in Ciudad Juárez and another in the city of Chihuahua. UN وقد استمرت حلقة العمل عشرة أيام، وعقدت حلقتان في مدينة خواريس وواحدة في مدينة تشيواوا.
    One case was ruled a non—federal offence which fell within the ordinary jurisdiction of the state of Chihuahua. UN وفي حالة واحدة، تقرر عدم اختصاص القضاء الاتحادي لصالح قضاء ولاية تشيهواهوا.
    Two crime laboratories have been set up in Ciudad Juárez and one in the city of Chihuahua to facilitate identification of the victims through genetic methods. UN وقد أنشئ مختبران جنائيان في مدينة سيوداد خواريث ومختبر جنائي في مدينة تشيهواهوا لتيسير تحديد هوية الضحايا باستخدام الأساليب الجينية.
    The intervention model applied by Ciudad Juárez and the State of Chihuahua set an example that was being considered by other countries throughout Latin America. UN وإن نموذج التدخل المطبق في سيوداد خواريز وفي ولاية شيهواهوا أصبح مثلا يُقتدى به في بلدان أخرى في كل أنحاء أمريكا اللاتينية.
    In 2005, the campaign El que golpea a una nos golpea a todas (Violence against one of us is violence against all of us) was promoted in the state of Chihuahua, in coordination with the corresponding state mechanism for women. UN وفي عام 2005، عممت حملة من يضرب إحدانا يضربنا جميعا في ولاية تشيواوا بالتنسيق مع الهيئة النسائية في هذا الكيان.
    It was determined that employees of the Office of the Attorney General of the Republic of the State of Chihuahua may have committed the offence of abuse of power. UN وتم الكشف عن احتمال ارتكاب موظفي مكتب المدعي العام لولاية تشيواوا جريمة إساءة استعمال السلطة.
    Law on care for persons with disabilities in the state of Chihuahua UN قانون رعاية الأشخاص ذوي الإعاقة في ولاية تشيواوا
    The University of Chihuahua in Mexico, the Universidad Catolica in Chile, and the Universities of Botswana and Zimbabwe, have all shown interest in the course as well. UN كذلك، أبدت كل من جامعة تشيواوا بالمكسيـك، والجامعــة الكاثوليكية بشيلـي، وجامعتـا بوتسوانــا وزمبابــوي، اهتماما بهذه الدورة الدراسية.
    3. Proposal to amend the Criminal Code of the State of Chihuahua to include as crimes feminicide and forced disappearance. UN 3 - اقتراح تعديل القانون الجنائي لولاية تشيواوا لتجريم قتل الإناث والاختفاء القسري.
    The states of Chihuahua, Oaxaca, Chiapas and Guerrero have completion rates of less than 90 per cent and, together with 10 other entities in the country, are below the national average. UN وسُجلت في ولايات تشيواوا وواخاكا وتشياباس وغيريرو معدلات إتمام دراسة تقل عن 90 في المائة، وهي إلى جانب عشر ولايات أخرى في البلد لم تبلغ المتوسط الوطني.
    - Take into account the recommendations made by the Committee regarding the abduction, rape and murder of women in the Ciudad Juárez area of Chihuahua; UN - أن تأخذ في اعتبارها التوصيات الصادرة عن اللجنة بشأن اختطاف واغتصاب وقتل النساء في منطقة مدينة خواريس في تشيواوا.
    In the northern and central regions, roughly 30 per cent of regidores were women, with the highest percentages being recorded in the states of Chihuahua, Sonora, Nayarit and San Luis Potosí. UN وفي المنطقتين الشمالية والوسطى، بلغت نسبة النساء 30 في المائة من أعضاء المجالس البلدية، وكانت أعلى النسب في ولايات تشيواوا وسونورا وناياريت وسان لويس بوتوسي.
    73. Juan Martínez Jácquez was allegedly arrested and tortured on 7 October 1996 by five members of the army at the Rancho El Manzano, section San Juan Nepomuceno, State of Chihuahua. UN 73- أُدعي أن خوان مارتينيس ياكويس قد أُلقي القبض عليه وعذِّب في 7 تشرين الأول/أكتوبر 1996 على أيدي خمسة من أفراد الجيش في رانشو المانسانو، مركز سان خوان نيبوموسينو، بولاية تشيهواهوا.
    Assistance has also been provided to the In-bond Manufacturers Association of the State of Chihuahua and the State Government to establish a suppliers and development support centre, to incorporate no less than 100 local small- and medium-scale enterprises into export-production chains in a three-year period. UN كما قدمت المساعدة لرابطة صناعات المنطقة الحرة بولاية تشيهواهوا ولحكومة الولاية من أجل إنشاء مركز للتطوير والدعم خاص بالموردين، وإدماج ما لا يقل عن ١٠٠ من المشاريع الصغيرة والمتوسطة في سلاسل اﻹنتاج والتصدير، في غضون ثلاثة سنوات.
    Regarding murders of women in Ciudad Juárez, Mexico stressed that the Prosecutor's Office of the state of Chihuahua is conducting investigations with highly trained staff. UN 83- وفيما يتعلق بعمليات اغتيال النساء التي حدثت في مدينة سيوداد خواريث، شددت المكسيك على أن مكتب المدعي العام لولاية تشيهواهوا يجري تحقيقات بالاستعانة بموظفين مدربيين تدريباً رفيع المستوى.
    13. The Committee is concerned by reports that women continue to be the victims of gender-based murders and disappearances, especially in the States of Chihuahua, Jalisco, México and Nuevo León. UN 13- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد باستمرار تعرض النساء لعمليات القتل والاختفاء على أساس نوع الجنس، لا سيما في ولايات تشيهواهوا وجاليسكو ومكسيكو ونويبو ليون.
    In the State of Chihuahua and Ciudad Juárez, for example, were there decentralized resources, both economic and human, for dealing with the issue? She would like more detailed information on measures taken to deal with the situation in San Salvador Atenco and what impact those measures had had. UN وفي ولاية شيهواهوا وسيوداد خواريز مثلا هل لا مركزية الموارد قائمة، على الصعيد الاقتصادي والبشري، لمعالجة المسألة؟ وتود الحصول على مزيد من المعلومات عن التدابير المتخذة لمعالجة الحالة في سان سلفادور أتينكو، وما أثر هذه التدابير.
    By analogy with the mechanism created in Ciudad Juárez to open dialogue and channels of communication between the authorities and the civil society of Chihuahua concerning the problem of violence against women there, the Institute was considering the creation of a similar mechanism to operate in militarized zones. UN وأضافت أنه، على غرار الآلية التي أُقيمت في سيوداد خواريز لفتح الحوار وطرق التواصل بين السلطات والمجتمع المدني في شيهواهوا بشأن مشكلة العنف ضد المرأة في تلك المنطقة، فإن المعهد ينظر في استحداث آلية مُماثلة في المناطق المعلنة مناطق عسكرية.
    Cannabis herb cultivation occurred in various parts of the country, concentrated in the northern states of Chihuahua, Durango and Sonora, where the plant is dried, packed and pressed for distribution. UN وتُزرع عُشبة القنَّب في أجزاء مختلفة من البلد، وإن تركَّزت في الولايات الشمالية شيواوا ودورانغو وسونورا حيث يُجفَّف النبات ويُعبَّأ ويُكْبَس من أجل التوزيع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more